第17節:蜘蛛男孩(17)
"我不知道。我從沒見她做過飯。"
"那她吃什麽?我是說,她不能光靠餅幹和清水過日子啊。"
羅茜說:"我想她是叫外賣的吧。"
胖查理覺得羅茜的媽媽很有可能會在夜裏變成蝙蝠,去吸食那些沉醉在夢鄉裏的無辜者的鮮血。他曾經跟羅茜提過一次這個念頭,但她體會不到其中的幽默之處。
羅茜的媽媽曾經跟她說,胖查理跟她結婚肯定是為了錢。
"什麽錢?"羅茜問。
羅茜的母親抿著嘴做了個手勢,比了比這間公寓,把蠟水果、古董家具和牆上的畫卷全部囊括在內。
"但這都是你的,"羅茜說。她在倫敦一家慈善機構工作,就靠薪水過活--而且薪水實在微薄。所以,為了維持開銷,羅茜還得動用父親留給她的一筆錢作為補充。她用這錢買了輛二手的大眾高爾夫,還支付了一間小公寓的房租--這是她是跟一連串來自澳大利亞或紐西蘭的室友合租的。
"我不能永遠活下去,"她媽媽不屑地說。可這語氣卻暗示著她要永遠活下去的堅定信念:逐漸變得更瘦更硬更難對付,吃得越來越少,最後隻靠空氣、蠟水果和惡意就能生活了。
羅茜開著車從希思羅機場送胖查理回家。她考慮應該換個話題,就開口說:"我的公寓進水了,整棟樓到處都是。"
"怎麽搞的?"
"樓下的克林格夫人。她說有什麽東西漏了。"
"可能就是克林格夫人。"
"查理!嗯,我在想……我今晚能在你家洗個澡嗎?"
"要我幫你擦肥皂嗎?"
"查理!"
"當然,沒問題。"
羅茜盯著前麵那輛車的後屁股,把手從變速杆上移開,握了握胖查理的大手。"我們很快就會結婚的。"她說。
"我知道。"胖查理說。
"嗯,我的意思是,"她說,"我們還有很多時間做這些,不是嗎?"
"很多。"胖查理說。
"你知道我媽媽說過什麽嗎?"羅茜說。
"呃,是說應該恢復絞刑嗎?"
"不是!她說,如果一對夫妻在結婚的第一年中,每做一次愛就在罐子裏放一枚硬幣,以後的日子裏每做一次就從罐子裏拿走一枚,結果發現罐子永遠不會變空。"
"這說明……?"
"哦,"羅茜說,"挺有意思的,不是嗎?我晚上八點帶我的橡皮鴨子過去。你有多餘的浴巾嗎?"
"呃……"
"我會帶上我的浴巾。"
胖查理覺得,在他們確定關係、切開結婚蛋糕之前,即便有一枚硬幣偶然掉進了罐子,世界也不會就此終結。但羅茜有她自己的看法,所以這個問題就到此為止了。罐子仍然空空蕩蕩。
胖查理剛到家就發現一個問題:你經過短期旅行返回倫敦時,如果航班在上午到達,那麽接下來的一整天都會無所事事。
胖查理是個以工作為重的人。躺在沙發上看日間的電視節目,會讓他回想起自己也曾是無業遊民的一員。他覺得現在應該幹的,就是早一天回去上班。在奧德烏奇街辦公樓六層,也就是頂層的格雷厄姆?科茨事務所中,他才會感覺如魚得水。在休息室和同事們聊天打趣,也讓他愜意安然。華麗的生活畫卷將在他麵前展開,圖案中透出壯美,技法裏蘊藏著躍動不息的活力。人們見到他回來,肯定會非常高興的。
"你不是明天才回來嗎,"胖查理走進公司時,前台安妮說,"別人打電話來,我都告訴他們你明天才會回來。"她似乎不怎麽高興。
"沒辦法的事。"胖查理說。
"當然,"安妮不屑地說,"你得給梅薇?利文斯敦回個電話,她每天都打來。"
"她不是格雷厄姆?科茨的客戶嗎?"
"對,但他讓你跟她講。等一下……"她說著拿起電話。
提到格雷厄姆?科茨時,必須用全名。不是科茨先生,也不能稱呼格雷厄姆。這是他的事務所,專門為各色名人作代理,並以代理人的身份從他們的收入中提成。
胖查理回到自己的辦公室,也就是他和幾個檔案櫃所分享的小房間。他的電腦顯示屏上貼著一張黃色便箋,上麵寫著"來見我。格?科"。他穿過走廊,來到格雷厄姆?科茨寬敞的辦公室。門是關著的,他敲了一下,不敢確定裏麵到底有沒有人搭腔,便推開門,把腦袋探了進去。
第18節:蜘蛛男孩(18)
屋子裏空空蕩蕩,一個人也沒有。"呃,您好?"胖查理用不大不小的音量說。沒有回答。但這房間裏確實有點亂。書架離開了牆壁,歪成了一個角度,胖查理還聽到一陣類似錘打什麽東西的巨響從書架後麵傳來。
他盡量輕手輕腳地把門關上,回到自己的辦公桌。
電話鈴響了,他拿起話筒。
"我是格雷厄姆?科茨。到我的辦公室來。"
這回格雷厄姆?科茨就坐在辦公桌後,書架也回到了靠牆的位置。他沒有請胖查理坐下。格雷厄姆?科茨是個中年白人,一頭很漂亮的金髮往後背著。如果你見到他,突然覺得他很像一隻穿著昂貴西服的白鼬,那你肯定不是第一個有這種想法的人。
"我不知道。我從沒見她做過飯。"
"那她吃什麽?我是說,她不能光靠餅幹和清水過日子啊。"
羅茜說:"我想她是叫外賣的吧。"
胖查理覺得羅茜的媽媽很有可能會在夜裏變成蝙蝠,去吸食那些沉醉在夢鄉裏的無辜者的鮮血。他曾經跟羅茜提過一次這個念頭,但她體會不到其中的幽默之處。
羅茜的媽媽曾經跟她說,胖查理跟她結婚肯定是為了錢。
"什麽錢?"羅茜問。
羅茜的母親抿著嘴做了個手勢,比了比這間公寓,把蠟水果、古董家具和牆上的畫卷全部囊括在內。
"但這都是你的,"羅茜說。她在倫敦一家慈善機構工作,就靠薪水過活--而且薪水實在微薄。所以,為了維持開銷,羅茜還得動用父親留給她的一筆錢作為補充。她用這錢買了輛二手的大眾高爾夫,還支付了一間小公寓的房租--這是她是跟一連串來自澳大利亞或紐西蘭的室友合租的。
"我不能永遠活下去,"她媽媽不屑地說。可這語氣卻暗示著她要永遠活下去的堅定信念:逐漸變得更瘦更硬更難對付,吃得越來越少,最後隻靠空氣、蠟水果和惡意就能生活了。
羅茜開著車從希思羅機場送胖查理回家。她考慮應該換個話題,就開口說:"我的公寓進水了,整棟樓到處都是。"
"怎麽搞的?"
"樓下的克林格夫人。她說有什麽東西漏了。"
"可能就是克林格夫人。"
"查理!嗯,我在想……我今晚能在你家洗個澡嗎?"
"要我幫你擦肥皂嗎?"
"查理!"
"當然,沒問題。"
羅茜盯著前麵那輛車的後屁股,把手從變速杆上移開,握了握胖查理的大手。"我們很快就會結婚的。"她說。
"我知道。"胖查理說。
"嗯,我的意思是,"她說,"我們還有很多時間做這些,不是嗎?"
"很多。"胖查理說。
"你知道我媽媽說過什麽嗎?"羅茜說。
"呃,是說應該恢復絞刑嗎?"
"不是!她說,如果一對夫妻在結婚的第一年中,每做一次愛就在罐子裏放一枚硬幣,以後的日子裏每做一次就從罐子裏拿走一枚,結果發現罐子永遠不會變空。"
"這說明……?"
"哦,"羅茜說,"挺有意思的,不是嗎?我晚上八點帶我的橡皮鴨子過去。你有多餘的浴巾嗎?"
"呃……"
"我會帶上我的浴巾。"
胖查理覺得,在他們確定關係、切開結婚蛋糕之前,即便有一枚硬幣偶然掉進了罐子,世界也不會就此終結。但羅茜有她自己的看法,所以這個問題就到此為止了。罐子仍然空空蕩蕩。
胖查理剛到家就發現一個問題:你經過短期旅行返回倫敦時,如果航班在上午到達,那麽接下來的一整天都會無所事事。
胖查理是個以工作為重的人。躺在沙發上看日間的電視節目,會讓他回想起自己也曾是無業遊民的一員。他覺得現在應該幹的,就是早一天回去上班。在奧德烏奇街辦公樓六層,也就是頂層的格雷厄姆?科茨事務所中,他才會感覺如魚得水。在休息室和同事們聊天打趣,也讓他愜意安然。華麗的生活畫卷將在他麵前展開,圖案中透出壯美,技法裏蘊藏著躍動不息的活力。人們見到他回來,肯定會非常高興的。
"你不是明天才回來嗎,"胖查理走進公司時,前台安妮說,"別人打電話來,我都告訴他們你明天才會回來。"她似乎不怎麽高興。
"沒辦法的事。"胖查理說。
"當然,"安妮不屑地說,"你得給梅薇?利文斯敦回個電話,她每天都打來。"
"她不是格雷厄姆?科茨的客戶嗎?"
"對,但他讓你跟她講。等一下……"她說著拿起電話。
提到格雷厄姆?科茨時,必須用全名。不是科茨先生,也不能稱呼格雷厄姆。這是他的事務所,專門為各色名人作代理,並以代理人的身份從他們的收入中提成。
胖查理回到自己的辦公室,也就是他和幾個檔案櫃所分享的小房間。他的電腦顯示屏上貼著一張黃色便箋,上麵寫著"來見我。格?科"。他穿過走廊,來到格雷厄姆?科茨寬敞的辦公室。門是關著的,他敲了一下,不敢確定裏麵到底有沒有人搭腔,便推開門,把腦袋探了進去。
第18節:蜘蛛男孩(18)
屋子裏空空蕩蕩,一個人也沒有。"呃,您好?"胖查理用不大不小的音量說。沒有回答。但這房間裏確實有點亂。書架離開了牆壁,歪成了一個角度,胖查理還聽到一陣類似錘打什麽東西的巨響從書架後麵傳來。
他盡量輕手輕腳地把門關上,回到自己的辦公桌。
電話鈴響了,他拿起話筒。
"我是格雷厄姆?科茨。到我的辦公室來。"
這回格雷厄姆?科茨就坐在辦公桌後,書架也回到了靠牆的位置。他沒有請胖查理坐下。格雷厄姆?科茨是個中年白人,一頭很漂亮的金髮往後背著。如果你見到他,突然覺得他很像一隻穿著昂貴西服的白鼬,那你肯定不是第一個有這種想法的人。