"……明白。"
"別這樣跟我說什麽"明白"。"
"哪樣?"
"好像我是個不知道多少錢能買一斤魚的瘋老婆子。你以為我不知道哪邊是上嗎?"
"哦,我敢說您肯定知道。真的。"
希戈勒夫人還遠沒有消氣。她從桌上拿起咖啡杯,抱在懷裏,很是不以為然。胖查理幹了件蠢事,希戈勒夫人顯然是要讓他徹底明白這一點。
"我沒必要這麽做,你很清楚,"她說,"我沒必要幫你。我這麽做隻是因為你父親,他很特別;也是因為你母親,她是個好女人。我告訴你的可是大事,很重要的事。你應該好好聽我說。你應該相信我。"
"我確實相信你。"胖查理盡量拿出真誠的語氣。
"現在你是在哄老太婆。"
"不,"胖查理開始扯謊,"我沒有。真的沒有。"他的語氣中透著真心實意。胖查理現在離家幾千英裏公裏,和一個處於中風邊緣的瘋老婆子一起,待在已故的父親家中。隻要能令她平靜下來,就算說月亮其實是某種特別的熱帶水果都沒關係,他會盡量說得讓自己都信以為真的。
希戈勒夫人對此嗤之以鼻。
"這就是我跟你們這些年輕人之間的問題,"她說,"因為你們在這兒的時間還不長,卻以為自己什麽都知道。我這輩子忘掉的事兒,比你知道的還多。你一點都不了解自己的父親,你一點都不了解自己的家族。我跟你說你父親是一尊神,你甚至都不問問是什麽神?"
胖查理努力回憶起一些神祗的名字。"宙斯?"他試探著說。
希戈勒夫人發出一個怪聲,聽起來就像個壓住沸水的罐子。胖查理百分之百地確定宙斯是個錯誤的答案。"丘比特?"
她又發出一個怪聲,以咕噥開頭笑聲結尾。"我能想像你父親渾身上下除了幾片毛絨絨的尿布希麽都不穿,手裏拿著一張大弓和箭的樣子。"她又咯咯笑了幾聲,然後喝了些咖啡。
第15節:蜘蛛男孩(15)
"在他還是神祗的時候,"她對胖查理說,"那時,人們叫他安納西。"
也許你知道幾個安納西的故事。也許在這個廣闊的世界上,所有人都知道幾個安納西故事。
安納西是隻蜘蛛。那時的世界還很年輕,所有故事都是頭一次被講起。他老是給自己惹上麻煩,也習慣了讓自己擺脫麻煩。那個黑寶貝和兔弟弟(是兔八哥嗎?查!應該不是,兔八哥是bugs bunny) 的故事?一開始就是安納西的故事。有些人以為他是隻兔子。那是他們搞錯了。安納西不是兔子,他是蜘蛛。
安納西的故事可以追溯到很早以前,當時人們才剛剛開始給彼此講故事。那是在非洲,萬物初生之時,甚至比人們在岩洞裏畫獅子和熊的年代還早,那時的人們就開始講故事了。有關猴子、獅子和野牛的故事,有關大夢的故事,人們總有講故事的傾向。他們就是這樣理解周圍的世界的。所有會跑、會爬、會盪、會蛇行的東西,都會進入那些故事。而不同部落的人們,則會崇拜不同的生物。
從那時候起,獅子就是百獸之王,瞪羚的腿是最快的,猴子是最蠢的,而老虎是最可怕的。但人們想聽的並不是它們的故事。
安納西把自己的名字賦予故事。所有故事就變成安納西的了。在故事變成安納西的之前,它們曾有段時間屬於老虎(島民們管所有大貓都叫老虎)。那時的傳說黑暗邪惡,充滿痛苦,全都沒有光明的結局。但那是很久很久以前的事了。如今,所有故事都屬於安納西。
既然我們剛剛經歷了一場葬禮,就讓我給你講個安納西的故事吧,當時他奶奶剛剛過世。(別擔心。她的年紀已經很大了,而且是在睡夢中離開,沒什麽大不了的。)她死的地方離家很遠,所以安納西帶著自己的手推車越過整個小島,找到奶奶的屍首,放到小車裏,推著它往家走。他準備把奶奶埋在他那座茅屋後麵的菩提樹下。
整個上午他都推著祖母的靈車,最終來到了一座小鎮,他想,我應該來點威士忌。這鎮上有家商店,什麽東西都賣,店主的性子很急。安納西走進商店,喝了幾杯威士忌,然後又喝了幾杯,他心想,我應該跟這傢夥開個玩笑,所以對店主說,請給我奶奶送點威士忌吧,她就睡在外麵的小車裏。你可能得把她叫醒,因為她睡覺很沉。
這個店主拿了瓶酒,走到小車旁,對車裏的老太太說:"嗨,這是你的威士忌。"但這位老婦人一句話都不說。店主越來越生氣,因為他就是這麽個急性子人。他說,起來,老太婆,起來喝你的威士忌,但老婦人還是不說話。接著她做了一件死人在大熱天偶爾會做的事。她很大聲地冒了股氣,結果這位店主被氣得要死,就打了她一下,然後又是一下,在他打第三下的時候,老太婆從手推車裏滾到了地上。
安納西跑出商店,先是一哭,又是一嚎,然後就沒完沒了地叫。他還說,我的奶奶啊,她就這麽死了,看看你都幹了些什麽!殺人犯!大壞蛋!店主連忙對安納西說,你別把這件事告訴別人。然後他給了安納西整整五瓶威士忌,還有一包金子、一大袋香蕉、菠蘿加芒果,就為了讓安納西別再叫喚,趕快離開。
"別這樣跟我說什麽"明白"。"
"哪樣?"
"好像我是個不知道多少錢能買一斤魚的瘋老婆子。你以為我不知道哪邊是上嗎?"
"哦,我敢說您肯定知道。真的。"
希戈勒夫人還遠沒有消氣。她從桌上拿起咖啡杯,抱在懷裏,很是不以為然。胖查理幹了件蠢事,希戈勒夫人顯然是要讓他徹底明白這一點。
"我沒必要這麽做,你很清楚,"她說,"我沒必要幫你。我這麽做隻是因為你父親,他很特別;也是因為你母親,她是個好女人。我告訴你的可是大事,很重要的事。你應該好好聽我說。你應該相信我。"
"我確實相信你。"胖查理盡量拿出真誠的語氣。
"現在你是在哄老太婆。"
"不,"胖查理開始扯謊,"我沒有。真的沒有。"他的語氣中透著真心實意。胖查理現在離家幾千英裏公裏,和一個處於中風邊緣的瘋老婆子一起,待在已故的父親家中。隻要能令她平靜下來,就算說月亮其實是某種特別的熱帶水果都沒關係,他會盡量說得讓自己都信以為真的。
希戈勒夫人對此嗤之以鼻。
"這就是我跟你們這些年輕人之間的問題,"她說,"因為你們在這兒的時間還不長,卻以為自己什麽都知道。我這輩子忘掉的事兒,比你知道的還多。你一點都不了解自己的父親,你一點都不了解自己的家族。我跟你說你父親是一尊神,你甚至都不問問是什麽神?"
胖查理努力回憶起一些神祗的名字。"宙斯?"他試探著說。
希戈勒夫人發出一個怪聲,聽起來就像個壓住沸水的罐子。胖查理百分之百地確定宙斯是個錯誤的答案。"丘比特?"
她又發出一個怪聲,以咕噥開頭笑聲結尾。"我能想像你父親渾身上下除了幾片毛絨絨的尿布希麽都不穿,手裏拿著一張大弓和箭的樣子。"她又咯咯笑了幾聲,然後喝了些咖啡。
第15節:蜘蛛男孩(15)
"在他還是神祗的時候,"她對胖查理說,"那時,人們叫他安納西。"
也許你知道幾個安納西的故事。也許在這個廣闊的世界上,所有人都知道幾個安納西故事。
安納西是隻蜘蛛。那時的世界還很年輕,所有故事都是頭一次被講起。他老是給自己惹上麻煩,也習慣了讓自己擺脫麻煩。那個黑寶貝和兔弟弟(是兔八哥嗎?查!應該不是,兔八哥是bugs bunny) 的故事?一開始就是安納西的故事。有些人以為他是隻兔子。那是他們搞錯了。安納西不是兔子,他是蜘蛛。
安納西的故事可以追溯到很早以前,當時人們才剛剛開始給彼此講故事。那是在非洲,萬物初生之時,甚至比人們在岩洞裏畫獅子和熊的年代還早,那時的人們就開始講故事了。有關猴子、獅子和野牛的故事,有關大夢的故事,人們總有講故事的傾向。他們就是這樣理解周圍的世界的。所有會跑、會爬、會盪、會蛇行的東西,都會進入那些故事。而不同部落的人們,則會崇拜不同的生物。
從那時候起,獅子就是百獸之王,瞪羚的腿是最快的,猴子是最蠢的,而老虎是最可怕的。但人們想聽的並不是它們的故事。
安納西把自己的名字賦予故事。所有故事就變成安納西的了。在故事變成安納西的之前,它們曾有段時間屬於老虎(島民們管所有大貓都叫老虎)。那時的傳說黑暗邪惡,充滿痛苦,全都沒有光明的結局。但那是很久很久以前的事了。如今,所有故事都屬於安納西。
既然我們剛剛經歷了一場葬禮,就讓我給你講個安納西的故事吧,當時他奶奶剛剛過世。(別擔心。她的年紀已經很大了,而且是在睡夢中離開,沒什麽大不了的。)她死的地方離家很遠,所以安納西帶著自己的手推車越過整個小島,找到奶奶的屍首,放到小車裏,推著它往家走。他準備把奶奶埋在他那座茅屋後麵的菩提樹下。
整個上午他都推著祖母的靈車,最終來到了一座小鎮,他想,我應該來點威士忌。這鎮上有家商店,什麽東西都賣,店主的性子很急。安納西走進商店,喝了幾杯威士忌,然後又喝了幾杯,他心想,我應該跟這傢夥開個玩笑,所以對店主說,請給我奶奶送點威士忌吧,她就睡在外麵的小車裏。你可能得把她叫醒,因為她睡覺很沉。
這個店主拿了瓶酒,走到小車旁,對車裏的老太太說:"嗨,這是你的威士忌。"但這位老婦人一句話都不說。店主越來越生氣,因為他就是這麽個急性子人。他說,起來,老太婆,起來喝你的威士忌,但老婦人還是不說話。接著她做了一件死人在大熱天偶爾會做的事。她很大聲地冒了股氣,結果這位店主被氣得要死,就打了她一下,然後又是一下,在他打第三下的時候,老太婆從手推車裏滾到了地上。
安納西跑出商店,先是一哭,又是一嚎,然後就沒完沒了地叫。他還說,我的奶奶啊,她就這麽死了,看看你都幹了些什麽!殺人犯!大壞蛋!店主連忙對安納西說,你別把這件事告訴別人。然後他給了安納西整整五瓶威士忌,還有一包金子、一大袋香蕉、菠蘿加芒果,就為了讓安納西別再叫喚,趕快離開。