“是嗎?那為什麽不早給他打電話?”
“沒想到事情會這麽嚴重。”
“別擔心。我敢肯定一旦我把事情跟他說清楚了,他會——嗨,赫克。我是伯爵。我們碰到大麻煩了,是關於殭屍的,希望你可以幫幫我們。”
伯爵進行著詳細的電話諮詢,洛雷塔用拖布草草地擦地,公爵也沒什麽更好的事要做,便過來給她幫忙。他們一聲不響地幹活,隻有褐色的拖布拍打地磚發出的啪啪聲和伯爵講電話的聲音不時打破這令人尷尬的沉默。終於,盡管公爵竭力避免,兩個人還是在去擰拖布的時候碰上了。
洛雷塔優先。“我不希望你因為今天早上的事感到不舒服。如果有人要覺得尷尬,也應該是我。”她輕聲笑笑。“我表現得太主動了。見鬼,我還不如一個兩美元的妓女。”
“不是你說的那樣,”公爵說。
“不,這是事實。問題是,我有需求,但我無權把它強加在你身上。像你這麽年輕瀟灑的人不想和我這種……塊頭的女人有任何關係,我可以理解。”
公爵的喉嚨裏發出了不自在的咕噥聲。“不是那樣的。”
“好了,好了,我不是小姑娘。你不用擔心傷害我的感情。”
他把拖布浸在水桶裏、當然,她說得沒錯。至少不全錯。但情況不僅如此。
“你看,不是那樣的。你是個好人,洛雷塔。而我,呃,我這樣子,”
她靠近些低聲說:“你是說,你……不行嗎?”
公爵向後退了退。“我當然可以。而日還相當棒呢。隻是我的……呃……情況不允許。”
“會有危險嗎?如果你……”
“是的。是這樣,如果我太興奮了……情況可能會變得……危險。”
徹頭徹尾的謊言。他不會違背自已的意願變身。他的獸身暴戾乖張,為的是追蹤和獵殺。那和肉體關係根本不沾邊,不過對她撒謊看起來比較容易使她擺脫這種尷尬的局麵。
“好吧,公爵。我理解。那沒什麽大不了的。”她怒視著那塊除不掉的紅色汙跡。去掉它也容易,但不出五分鍾就又出現了。
“謝謝,赫克,”伯爵說。“我查過之後再打給你。”他掛了電話。
“怎麽樣?”洛雷塔問。
“他提了一些建議,但我必須先去證實一下才能確定。”他將筆記本夾在胳膊下麵向門口走去。“我一會兒就回來。噢,對了,公爵。赫克說你被活活吃掉也死不了。”
“謝謝。”
“不客氣。”
伯爵想簡單吃點東西再去墓地,但吸血鬼的兩頓飯可以間隔較長時間。今晚他還沒餓到想喝牛血的地步。
如他所料,幽靈凱茜正在墓地等他。墓地守衛除了等待之外,沒有別的地方可去,也沒有別的事情可做。她坐在自己的領地上,看起來百無聊賴。見他來了,燦爛的笑容在她臉上蔓延開來。她跳起來使勁向他揮手。
“嗨!你來啦!”
伯爵邊翻看筆記本邊點點頭。
“我還以為你可能不來了呢。”
“隻是要證實一些情況。”
她向他身後瞄了一眼。“好啊。你在找什麽?或許我能幫上忙。”
“謝謝,我自己可以。”
赫克建議先查一下最東邊那棵樹。墓地裏沒有樹,隻有仙人掌,伯爵覺得那和樹也差不多,於是便跪下挖了起來。
“還和殭屍有關嗎?”凱茜問。
“是。”
“你想找什麽?”
“魔物袋。”
“那是什麽東西?”
“不太好解釋。”
“噢。”
有那麽令人愉快的幾秒鍾,她不再纏著他。當然,她待在那兒就夠讓人心神不寧了。
幽靈跪在他旁邊。“我可以問你一些問題嗎?”
伯爵嘆了口氣。“問吧。”
“當吸血鬼是什麽感覺?”
他聳聳肩。“和常人沒有太大區別。”
“噢。”
她聽起來有點兒失望。這種反應很正常。這並不是大多數人預期的答案。但事實就是如此。自從他加人到不死亡靈的行列,除了生活方式發生些許變化外,他的生活沒什麽大的改變。
“你真不會死嗎?”
“我不會變老。”
“那鏡子呢?不是真的吧?”
“是真的。”
“哇。那麽說你看不見自己的影像啦?”
“我能看見衣服。隻是看不見我自己。這和隱形人差不多,但隻是在鏡子裏。”
她咧嘴笑了。“太酷了。嗯,我可以問點兒別的嗎?”
他停下手裏的活。“是的,我討厭大蒜。是的,太陽光會要了我的命。不,十字架和聖水根本不管用。至少對我是這樣。是的,我能趟過流動的水。不,棍子刺進心髒殺不死我,但會讓我動彈不得。是的,砍頭或烘烤可以要了我的命。是的,我白天睡覺。是的,我喝血。不,我可以不請自來。是的,我能給人催眠,不過做不好。這些夠了嗎?”
“沒想到事情會這麽嚴重。”
“別擔心。我敢肯定一旦我把事情跟他說清楚了,他會——嗨,赫克。我是伯爵。我們碰到大麻煩了,是關於殭屍的,希望你可以幫幫我們。”
伯爵進行著詳細的電話諮詢,洛雷塔用拖布草草地擦地,公爵也沒什麽更好的事要做,便過來給她幫忙。他們一聲不響地幹活,隻有褐色的拖布拍打地磚發出的啪啪聲和伯爵講電話的聲音不時打破這令人尷尬的沉默。終於,盡管公爵竭力避免,兩個人還是在去擰拖布的時候碰上了。
洛雷塔優先。“我不希望你因為今天早上的事感到不舒服。如果有人要覺得尷尬,也應該是我。”她輕聲笑笑。“我表現得太主動了。見鬼,我還不如一個兩美元的妓女。”
“不是你說的那樣,”公爵說。
“不,這是事實。問題是,我有需求,但我無權把它強加在你身上。像你這麽年輕瀟灑的人不想和我這種……塊頭的女人有任何關係,我可以理解。”
公爵的喉嚨裏發出了不自在的咕噥聲。“不是那樣的。”
“好了,好了,我不是小姑娘。你不用擔心傷害我的感情。”
他把拖布浸在水桶裏、當然,她說得沒錯。至少不全錯。但情況不僅如此。
“你看,不是那樣的。你是個好人,洛雷塔。而我,呃,我這樣子,”
她靠近些低聲說:“你是說,你……不行嗎?”
公爵向後退了退。“我當然可以。而日還相當棒呢。隻是我的……呃……情況不允許。”
“會有危險嗎?如果你……”
“是的。是這樣,如果我太興奮了……情況可能會變得……危險。”
徹頭徹尾的謊言。他不會違背自已的意願變身。他的獸身暴戾乖張,為的是追蹤和獵殺。那和肉體關係根本不沾邊,不過對她撒謊看起來比較容易使她擺脫這種尷尬的局麵。
“好吧,公爵。我理解。那沒什麽大不了的。”她怒視著那塊除不掉的紅色汙跡。去掉它也容易,但不出五分鍾就又出現了。
“謝謝,赫克,”伯爵說。“我查過之後再打給你。”他掛了電話。
“怎麽樣?”洛雷塔問。
“他提了一些建議,但我必須先去證實一下才能確定。”他將筆記本夾在胳膊下麵向門口走去。“我一會兒就回來。噢,對了,公爵。赫克說你被活活吃掉也死不了。”
“謝謝。”
“不客氣。”
伯爵想簡單吃點東西再去墓地,但吸血鬼的兩頓飯可以間隔較長時間。今晚他還沒餓到想喝牛血的地步。
如他所料,幽靈凱茜正在墓地等他。墓地守衛除了等待之外,沒有別的地方可去,也沒有別的事情可做。她坐在自己的領地上,看起來百無聊賴。見他來了,燦爛的笑容在她臉上蔓延開來。她跳起來使勁向他揮手。
“嗨!你來啦!”
伯爵邊翻看筆記本邊點點頭。
“我還以為你可能不來了呢。”
“隻是要證實一些情況。”
她向他身後瞄了一眼。“好啊。你在找什麽?或許我能幫上忙。”
“謝謝,我自己可以。”
赫克建議先查一下最東邊那棵樹。墓地裏沒有樹,隻有仙人掌,伯爵覺得那和樹也差不多,於是便跪下挖了起來。
“還和殭屍有關嗎?”凱茜問。
“是。”
“你想找什麽?”
“魔物袋。”
“那是什麽東西?”
“不太好解釋。”
“噢。”
有那麽令人愉快的幾秒鍾,她不再纏著他。當然,她待在那兒就夠讓人心神不寧了。
幽靈跪在他旁邊。“我可以問你一些問題嗎?”
伯爵嘆了口氣。“問吧。”
“當吸血鬼是什麽感覺?”
他聳聳肩。“和常人沒有太大區別。”
“噢。”
她聽起來有點兒失望。這種反應很正常。這並不是大多數人預期的答案。但事實就是如此。自從他加人到不死亡靈的行列,除了生活方式發生些許變化外,他的生活沒什麽大的改變。
“你真不會死嗎?”
“我不會變老。”
“那鏡子呢?不是真的吧?”
“是真的。”
“哇。那麽說你看不見自己的影像啦?”
“我能看見衣服。隻是看不見我自己。這和隱形人差不多,但隻是在鏡子裏。”
她咧嘴笑了。“太酷了。嗯,我可以問點兒別的嗎?”
他停下手裏的活。“是的,我討厭大蒜。是的,太陽光會要了我的命。不,十字架和聖水根本不管用。至少對我是這樣。是的,我能趟過流動的水。不,棍子刺進心髒殺不死我,但會讓我動彈不得。是的,砍頭或烘烤可以要了我的命。是的,我白天睡覺。是的,我喝血。不,我可以不請自來。是的,我能給人催眠,不過做不好。這些夠了嗎?”