慢慢地那個黨衛軍的兩眼失去了光輝,倒下去,扔掉了手中的槍,發出莫名其妙的咕嚕聲。
“叫人噁心。”塔格米先生說。
再也沒見黨衛軍出現在敞開的門廊裏。
“可能結束了。”特迪基將軍停了一會兒說。
塔格米先生忙著給槍上子彈。他嫌這3分鍾的時間太長,停下手來,按了桌上的內部通訊係統鈕。
“要醫生急救,”他指示道,“這兒有個刺客傷得很厲害。”
沒有人應聲,隻有嗡嗡聲。
貝恩斯先生彎腰抬起了兩個德國人的槍,自己留下一支,把另一支遞給了將軍。
“現在我們可以把他們全掃倒。”塔格米先生說著又像剛才那樣,恢復了握著44型左輪手槍的姿勢,“在這間辦公室裏有著難以對付的三位一體。”
大廳裏有人在喊:“德國流氓投降了!”
“已經關照過了,”塔格米先生呼應道,“一死一傷,躺在地上。經驗主義的見解與驗證。”
一大夥日本“時代”的雇員戰戰兢兢地出現在門口,有幾個人手裏拿著大樓裏的防暴裝置,諸如斧子、來復槍、催淚毒氣手榴彈。
“轟動性案件,”塔格米先生說,“薩克雷門托的美國西海岸政府會毫不猶豫地向德國宣戰。”他撬開了槍,“不管怎麽說,玩完了。”
“他們會否認同謀關係,”貝恩斯先生說,“合乎標準的技巧,用濫了。”他把裝了消音器的手槍擱在塔格米先生的書桌上,“日本造的。”
他不是開玩笑,是真的。質量精良的日本對陰極手槍。塔格米先生察看了一下。
“不是德國公民。”貝恩斯先生說,他掏出了那個死掉的白人的皮夾子,“美國西海岸公民。住在聖·喬斯。他與黨衛軍沒有什麽關係。名字是傑克·察德斯。”他扔下了皮夾子。
“一個搶劫犯,”塔格米先生說,“動機:我們的保險櫃。沒有政府方麵的因素。”他搖搖擺擺地站起身來。
總之,黨衛軍的謀殺或綁架企圖失敗了。起碼,第一個企圖失敗了。但很明顯,他們知道誰是貝恩斯先生,而且不用說知道他來這裏幹什麽。
“前景不妙。”塔格米先生說。
他不知道。在這種情況下神諭還有沒有用處。也許神諭的指點可能保護他們,告誡他們,庇護他們。
他還是顫巍巍地把四十幾根歐蓍類草莖取來。整個情形一片混亂,反常得很,他可以斷言,沒有哪一個人的聰明可以破譯它,隻有人類上下五千年古老的智慧才能行。德國集權社會類似某種不完善的生命形式,比自然狀態更糟,糟就糟在它的混雜,不得要領,大雜燴。
他認為,當地的黨衛軍在這裏作為政策的工具,與柏林的首腦根本不一致,處在這般混亂的狀況哪裏可以找到感覺?誰是真正的德國人?誰曾經是?幾乎就像解析噩夢,日常麵對現實存在遇到的種種問題的複製。
神諭將洞察一切,甚至像納粹德國這類古怪的傢夥都能理解《易經》。
貝恩斯先生看見塔格米先生正在神經兮兮地擺弄著一把植物根莖,就意識到這個人的痛苦相當深重。貝恩斯先生認為·為了他就得殺掉或廢掉這兩個人,這件事不僅僅令人可怕·而且叫人費解。
我能說些什麽來寬慰他呢?他為了我而開槍;對這兩個人的道德責任是我的,我承認。我是這麽看待這件事的。
特迪基將軍轉過身來走到貝恩斯先生身邊,輕聲細語地說:“你看見了這個人的絕望。你瞧吧,他肯定會成為一個佛教徒。即使不是正式的,影響還是很大。一種沒有生命的文化正在被採納,所有的生命都神聖化了。”
貝恩斯先生點點頭。
“他將重新獲得平衡,”特迪基將軍繼續說道,“很及時。他馬上就會失去據以觀察和理解其行為的觀點。這本書會幫助他,因為它提供了一個片麵的參照係統。”
“我明白啦。”貝恩斯先生說。他認為,還有一個可能幫助他的參照係統也許是“原罪的教義”。我鬧不明白他是否聽說過。我們全部註定要接受殘酷的或者凶暴的或者邪惡的行為,那是我們的命運,由於古老的因素——我們的因果報應。
為了救一個,塔格米先生不得不殺了兩個人。一個有邏輯頭腦的、心理平衡的人很難理解這一點。像塔格米先生這樣的好心人會被這個現實的複雜含義逼瘋掉。
然而,貝恩斯先生認為,要害問題不在於現時,也不在於我死或者那兩個黨衛軍的死,它在於——符合邏輯前提地——在於未來。這裏發生的事是正義的抑或非正義的,得由以後發生的事來判定。難道我們能拯救數百萬計的人,所有的日本人?
但那個擺弄植物根莖的人不會想到這一層,現實的情形,在他的辦公室地板上死去的和將要死去的德國人是千真萬確的。
特迪基將軍是對的。時間將會賦予塔格米明辨是非的能力。要麽這樣,要麽就縮進神經病的陰影中去,因為毫無指望的困惑永遠擋住了自己的視線。
我們並非真的不同於他,貝恩斯先生認為,我們麵臨著同樣的混亂狀態。因此很不幸,我們不能給予塔格米先生幫助。我們隻有等待,希望最終他會明白過來,不屈服。
“叫人噁心。”塔格米先生說。
再也沒見黨衛軍出現在敞開的門廊裏。
“可能結束了。”特迪基將軍停了一會兒說。
塔格米先生忙著給槍上子彈。他嫌這3分鍾的時間太長,停下手來,按了桌上的內部通訊係統鈕。
“要醫生急救,”他指示道,“這兒有個刺客傷得很厲害。”
沒有人應聲,隻有嗡嗡聲。
貝恩斯先生彎腰抬起了兩個德國人的槍,自己留下一支,把另一支遞給了將軍。
“現在我們可以把他們全掃倒。”塔格米先生說著又像剛才那樣,恢復了握著44型左輪手槍的姿勢,“在這間辦公室裏有著難以對付的三位一體。”
大廳裏有人在喊:“德國流氓投降了!”
“已經關照過了,”塔格米先生呼應道,“一死一傷,躺在地上。經驗主義的見解與驗證。”
一大夥日本“時代”的雇員戰戰兢兢地出現在門口,有幾個人手裏拿著大樓裏的防暴裝置,諸如斧子、來復槍、催淚毒氣手榴彈。
“轟動性案件,”塔格米先生說,“薩克雷門托的美國西海岸政府會毫不猶豫地向德國宣戰。”他撬開了槍,“不管怎麽說,玩完了。”
“他們會否認同謀關係,”貝恩斯先生說,“合乎標準的技巧,用濫了。”他把裝了消音器的手槍擱在塔格米先生的書桌上,“日本造的。”
他不是開玩笑,是真的。質量精良的日本對陰極手槍。塔格米先生察看了一下。
“不是德國公民。”貝恩斯先生說,他掏出了那個死掉的白人的皮夾子,“美國西海岸公民。住在聖·喬斯。他與黨衛軍沒有什麽關係。名字是傑克·察德斯。”他扔下了皮夾子。
“一個搶劫犯,”塔格米先生說,“動機:我們的保險櫃。沒有政府方麵的因素。”他搖搖擺擺地站起身來。
總之,黨衛軍的謀殺或綁架企圖失敗了。起碼,第一個企圖失敗了。但很明顯,他們知道誰是貝恩斯先生,而且不用說知道他來這裏幹什麽。
“前景不妙。”塔格米先生說。
他不知道。在這種情況下神諭還有沒有用處。也許神諭的指點可能保護他們,告誡他們,庇護他們。
他還是顫巍巍地把四十幾根歐蓍類草莖取來。整個情形一片混亂,反常得很,他可以斷言,沒有哪一個人的聰明可以破譯它,隻有人類上下五千年古老的智慧才能行。德國集權社會類似某種不完善的生命形式,比自然狀態更糟,糟就糟在它的混雜,不得要領,大雜燴。
他認為,當地的黨衛軍在這裏作為政策的工具,與柏林的首腦根本不一致,處在這般混亂的狀況哪裏可以找到感覺?誰是真正的德國人?誰曾經是?幾乎就像解析噩夢,日常麵對現實存在遇到的種種問題的複製。
神諭將洞察一切,甚至像納粹德國這類古怪的傢夥都能理解《易經》。
貝恩斯先生看見塔格米先生正在神經兮兮地擺弄著一把植物根莖,就意識到這個人的痛苦相當深重。貝恩斯先生認為·為了他就得殺掉或廢掉這兩個人,這件事不僅僅令人可怕·而且叫人費解。
我能說些什麽來寬慰他呢?他為了我而開槍;對這兩個人的道德責任是我的,我承認。我是這麽看待這件事的。
特迪基將軍轉過身來走到貝恩斯先生身邊,輕聲細語地說:“你看見了這個人的絕望。你瞧吧,他肯定會成為一個佛教徒。即使不是正式的,影響還是很大。一種沒有生命的文化正在被採納,所有的生命都神聖化了。”
貝恩斯先生點點頭。
“他將重新獲得平衡,”特迪基將軍繼續說道,“很及時。他馬上就會失去據以觀察和理解其行為的觀點。這本書會幫助他,因為它提供了一個片麵的參照係統。”
“我明白啦。”貝恩斯先生說。他認為,還有一個可能幫助他的參照係統也許是“原罪的教義”。我鬧不明白他是否聽說過。我們全部註定要接受殘酷的或者凶暴的或者邪惡的行為,那是我們的命運,由於古老的因素——我們的因果報應。
為了救一個,塔格米先生不得不殺了兩個人。一個有邏輯頭腦的、心理平衡的人很難理解這一點。像塔格米先生這樣的好心人會被這個現實的複雜含義逼瘋掉。
然而,貝恩斯先生認為,要害問題不在於現時,也不在於我死或者那兩個黨衛軍的死,它在於——符合邏輯前提地——在於未來。這裏發生的事是正義的抑或非正義的,得由以後發生的事來判定。難道我們能拯救數百萬計的人,所有的日本人?
但那個擺弄植物根莖的人不會想到這一層,現實的情形,在他的辦公室地板上死去的和將要死去的德國人是千真萬確的。
特迪基將軍是對的。時間將會賦予塔格米明辨是非的能力。要麽這樣,要麽就縮進神經病的陰影中去,因為毫無指望的困惑永遠擋住了自己的視線。
我們並非真的不同於他,貝恩斯先生認為,我們麵臨著同樣的混亂狀態。因此很不幸,我們不能給予塔格米先生幫助。我們隻有等待,希望最終他會明白過來,不屈服。