之後,薩絲爾前往修士堡,成為發誓靜修的寒達拉修士。如今,薩絲爾已經是位道行高深的上師。我常去修士堡造訪她,有時加入歌頌儀式,有時練習內斂洞觀,有時純粹隻是造訪。每隔一陣子,薩絲爾也會返家渡假。我們總是交心傾談,無論是述及往昔或是追想未來、處於瑣瑪期或卡瑪期,愛意恆久如是。


    賽亟黎星情事


    瀚星紀元第九三循環紀第二四二年,賽亟黎星與外界進行首度接觸。航自金牛座第四星愛歐的漫遊巡弋船遠離故星六世代,降落於賽亟黎星。船長於星航日誌中記錄下這次接觸的始末。


    奧勞·歐勞船長的報告


    在這個人稱為絲麗或耶哈栗的星球,我們駐留近四十日夜,受到充分招待,離開此星球時,我相信此星居民處於蠻荒不毛的史前狀態。此星球的男人居住於壯觀巍峨的建築,人稱「城堡」,周遭環繞壯麗公園,外圍是幹枯焦熱沙漠悉心改造成的蘭花溫室,於焉成為最絕美的地景。此星球的女人居住於城堡外圍的村落與城鎮,所有的農務與磨坊工事皆由女子執行,人力相當豐沛。她們都是一般平民,居住的城鎮屋舍都屬於城堡內的貴族。村民居住的屋子內混居牛羊等動物,有些是體型壯大的家畜。女子身披厚重衣物,總是集體行動;她們不能進入城堡的領地,隻是將食物與必需品委予守衛城門的男人。她們非常恐懼厭惡我們,我的幾個男性部屬試圖尾隨路邊的女孩子,城鎮的女人仿佛抓狂的野獸,成群跑出來作勢威嚇。是以,我的男性部屬認為,還是回到城堡比較妥當。城堡內的男人們勸告我們,還是別在城鎮任意走動,這樣比較理想。我們照辦了。


    男人們可以在公園領域自由行動,從事各種遊戲活動。夜晚蒞臨時,他們來到(隸屬的)城鎮,挑選喜歡的女子燕好行房。女子會付錢給男人,我們得知,要是日後因此產下小孩,女子會付更多錢。於是,夜晚通常是徹夜不眠的翻雲覆雨,白晝則從事百花撩亂的運動競技。最引人注目的運動競賽是某種搏鬥技,彼此扭纏角力,將對方摔往半空,對於此等活動我們看得傻眼:他們神奇地不會受傷,總是淩空翻躍,落回原地繼續格鬥,軀體四肢靈活矯健。此外,男人以鈍劍進行擊劍,以長棍比武。除此之外,他們還常玩某一種球賽,以手控球,雙腳踢球或絆踢對手隊員,許多選手在高亢興奮的賽程受傷或拐到腳。這種運動帶來強烈的視覺享受:對立的部隊身穿色彩鮮艷的製服,細緻華服與狂恣的肢體運動揮毫成一體,上下四方滿場追跑;某個隊員突破對方人牆阻擋,引球奔向場子另一端,眾人在身後狂烈追逐。這種球賽的場地稱為「戰役場子」——此處並無城堡四麵高牆的阻擋,女子也會來球場觀賽。她們會高聲喝采助興,為自己最喜愛的選手鼓舞助陣,加油助興的言辭相當粗俗猥褻。


    十一歲大的時候,小男孩就從母親的家裏被帶到城堡,為的是要讓他好好接受男人的教育。我們目睹小男孩離家、進入城堡的慶賀儀式,簡直如盛宴般歡騰雀躍。據說是這樣的:懷孕的女人很難讓男性胚胎順利孕育為嬰兒,即使順利生產,無論如何細心照料,男嬰的夭折率還是相當之高;是以,女性的數目遠遠超過男性。以這個野蠻星球的生態為例,我們目睹上帝無所不在的威能。他嚴厲懲罰那些不信唯一真神的人類——這些拒絕悔改信神的刁民,耳聾目瞽,無法吸收真正的道統,無法見識神聖之光。


    此星球的男人對於藝術是茫然無知,熟稔的技藝僅是某種跳躍式的舞蹈;他們的科學發展相當貧乏,隻比原始人進步一丁點兒。我與某位道貌岸然的長輩談話,他身穿金紅色華貴衣飾,城堡眾人尊稱他為「王儲」或「大爺」,然而他智識貧乏的程度讓我驚訝:他認為群星是居住著人類與動物的諸世界,詢問我來自於哪一顆星。他們唯一擁有的交通工具由蒸汽發動,航行於陸地與水麵上,並無任何飛行概念,對太空船或飛機都顯示出一無所知。當我詢問時,他們對此等事物毫無興趣,不屑地回應,「這是女人們的工作!」事實上,每當我問及普遍的知識體係,諸如機械、紡織、全相視域傳輸等議題,這些偉大的男子都會諄諄教誨我,不該談論唯有女子才得以通曉的學理,我們的對談必須符合男性規矩。


    至於他們身處於城堡牆垣內的生活,像是在公園領地養育兇猛家畜、以女子供應的布料來縫製衣物等事務,這些男人倒是相當熟稔擅長。他們遵從自家星球習俗、彼此花枝招展打扮較勁的熱衷,已經到了不大像是一般男人的程度;要不是他們身強力壯,活躍於運動與格鬥競技,脾性高傲,彰顯出某種火爆、纖細的榮譽心性,我實在很難視此星球的男性為一般的正常男人。


    經過十二世代的星際航行,奧勞·歐勞船長的星航日誌隨同星船返回愛歐本星,保存於寰宇聖神資料庫;在動亂頻仍的塗穆內戰時期,典誌散佚,最後,這份文件以零星片段的形式收藏於瀚星。直到第一任機動使出任務之前,伊庫盟並未與賽亟黎星進行二度接觸;第一次任務的時間點是第九三循環紀第一三三三年,這對使節是瀚星女子g·墨利梅與雅特拉星男子卡薩·艾吉。這兩位使節駐留於衛星小艇長達一年,繪製地圖、拍攝照片、記錄資料、研究廣播訊息、分析並學習某種主要語言,經過如此縝密的準備,兩名使節終於登陸賽亟黎星。由於星球文化的脆弱屬性,兩名使節並未揭露自身的真實身分,隻佯稱是船難倖存者,她們的漁船來自於偏遠荒僻小島。如同先前的預測,這兩名使者立刻被當地人拆散,卡薩·艾吉被帶往城堡,g·墨利梅被引往城鎮。艾吉沿用他的本名,這名字並不違逆當地的語言脈絡,g·墨利梅改名為尤德。我們隻收到她的報告,報告中摘錄了以下三篇文章。

章節目錄

閱讀記錄

世界誕生之日所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[美]娥蘇拉·勒瑰恩的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[美]娥蘇拉·勒瑰恩並收藏世界誕生之日最新章節