斯波克的看法是對的。或者說,在柯克看來是對的。柯克的眼睛已適應對方的光芒,他完全看得清它在紫紅色的離子圈裏的翻動和象用水泵抽水那樣上下運動。它的樣子象是用不同種類或等級的能構成的複雜機械。
駕駛台上沒有一點掠恐情緒。構克感到很高興,他的船員都是有經驗的人。
但是,這個由等離子能組成的東西似乎完全不理會船員們。當它遊動到駕駛台的中心部位時,有一位技術員從它旁邊接邊而過,它也沒有理會他。然後,這東西站住了一伸出一個由等離子組成的“觸角”,其動作象眼鏡蛇發動攻擊時一樣敏捷,這觸角幾乎打著尤烏拉的腦袋,然後附在她通訊工作檯的上麵。這工作檯上的所有儀表都亮了,報出了數據——顯而易見,這個可怕的東西使這個工作檯的所有儀表都開始工作,以探測這工作檯的一切功能。
“所有人員都離開駕駛台的工作崗位!”
柯克的命令下得非常適時,因為這東西的另一個觸角伸出來了,附在機械工作檯上,機械工作檯上的儀表也亮了——然後,又有一個觸角伸出去,進入了輪舵室。正在這個當口,薩盧及時離開了輪舵室。
這個探測器在駕駛台中心附近來回盤旋。當它的觸角一個接一個伸向工作檯時,它那不祥的轟轟聲更響了。這東西現在看上去象一隻“由能量組成的”大章魚,從“企業號”的控製線路裏貪婪地吮吸著各種情況。
升降機的門突然打開了,進來了兩位保衛人員。這時,柯克站起身來,斯波克也朝柯克走過來。
“不要使用武器1”切科夫立即大聲地發出警告,但已經遲了——其中的一位保衛人員已經舉起了電槍,一道小小的綠光閃耀著迴蕩在駕駛台裏。這一位保衛人員消失了。
第二個保衛人員小心翼翼地把電槍插回到腰間的皮帶裏,這時,切科夫忙用通話器發出了一道緊急警告:不要再往駕駛台派保衛人員了。
一些工作檯儀表的燈暗了下來,因為這個等離子能探測器的觸角收了回去——現在它正在向切科夫處移動。
“不要去妨礙它!”德克爾提出警告。
“我絕對不會去妨礙它的,”切科夫真誠地保證說。這個探測器向切科夫的工作檯伸出了觸角,這觸角從切科夫的麵前一晃而過。
“它對我們不感興趣,”柯克低聲說,“它的興趣隻在於飛船。”
“真有意思,”斯波克說,“要調查飛船,最好的辦法就應從控製中心著手。”
這個探測器似乎意識到它還有一些情況沒有了解到。它收回了所有的觸角,正向柯克和斯波克的方向遊動。
“當心!”
一根較大的觸角伸向科學台的綜合控製器,這些儀器發出了亮光,開始提供各種情況。這時,柯克看到科學台的電腦也發出亮光開始工作,他十分驚慌地作出了反應——斯波克的電腦是與飛船的主電腦直接聯繫在一起的唯一電腦。
“電腦停止工作,”柯克急忙下令,但是科學台這個電腦不理會柯克的口令。
德克爾躲過觸角,按了一下電腦的開關,但是仍然沒有作用。“電腦關不掉了,船長,這東西已經控製了電腦!”
“它在錄下我們的材料:星際艦隊的實力,地球的防衛能力……”柯克拖長著聲調說,顯得無可奈何的樣子。
斯波克在採取行動了。當柯克在講上麵這段話的時候,斯波克正在雙手抱著腦袋在沉思,而現在,他用雙手猛地砸在電腦的架子上。
整個工作檯的台麵被砸得粉碎……駕駛台的燈光全滅下去了,因為發生了短路。
斯波克轉身回跑,但是一根觸角將他掃倒在地——一個象針頭一樣大小的綠色閃光使斯波克在欄杆下打轉,然後的在伊麗婭的腳邊。一根沉重的觸角向斯波克伸來……
“斯波克先生,別動!”
這位德爾塔導航員正在向前跨去,用身子擋住斯波克,試圖要把這東西的注意力引到她的身上。她達到了目的。
“伊麗婭,”這是德克爾在向伊麗姬發出警告,但是這個探測器已把伊麗婭裹住,一聲爆炸,發出了一道耀眼的白光,然後消失了,把伊麗婭也裹走了。
三重記錄器落在甲板上——這個記錄器曾是伊麗婭一直握在手裏的。
第十九章
伊麗婭的三重記錄器撞到甲板上,滾了兩下,便停住了。
就在這個當兒,德克爾發現,伊麗婭毫無疑問已經不在那裏了,於是他便轉向尤烏拉。“語言信號,趕快!告訴他們,他們剛剛從我們船上帶走的是一個活人;發出德爾塔的呼救要求!”
德克爾看到柯克向他點了一下頭,表示同意趕緊發出信息。
毫無疑問,當
保衛人員菲利普斯消失的時候,他們本來應當發出類似的信息。那時,他們以為他消失時出現的那道明亮的閃光是毀滅之光呢。但是,既然等離子能探測器和伊麗婭一道消失了,那麽,這道亮光就更有可能是某種運輸過程的一部分,它起的作用和“企業號”的運輸車艙相同。
與此同時,德克爾臉上那種痛苦的
駕駛台上沒有一點掠恐情緒。構克感到很高興,他的船員都是有經驗的人。
但是,這個由等離子能組成的東西似乎完全不理會船員們。當它遊動到駕駛台的中心部位時,有一位技術員從它旁邊接邊而過,它也沒有理會他。然後,這東西站住了一伸出一個由等離子組成的“觸角”,其動作象眼鏡蛇發動攻擊時一樣敏捷,這觸角幾乎打著尤烏拉的腦袋,然後附在她通訊工作檯的上麵。這工作檯上的所有儀表都亮了,報出了數據——顯而易見,這個可怕的東西使這個工作檯的所有儀表都開始工作,以探測這工作檯的一切功能。
“所有人員都離開駕駛台的工作崗位!”
柯克的命令下得非常適時,因為這東西的另一個觸角伸出來了,附在機械工作檯上,機械工作檯上的儀表也亮了——然後,又有一個觸角伸出去,進入了輪舵室。正在這個當口,薩盧及時離開了輪舵室。
這個探測器在駕駛台中心附近來回盤旋。當它的觸角一個接一個伸向工作檯時,它那不祥的轟轟聲更響了。這東西現在看上去象一隻“由能量組成的”大章魚,從“企業號”的控製線路裏貪婪地吮吸著各種情況。
升降機的門突然打開了,進來了兩位保衛人員。這時,柯克站起身來,斯波克也朝柯克走過來。
“不要使用武器1”切科夫立即大聲地發出警告,但已經遲了——其中的一位保衛人員已經舉起了電槍,一道小小的綠光閃耀著迴蕩在駕駛台裏。這一位保衛人員消失了。
第二個保衛人員小心翼翼地把電槍插回到腰間的皮帶裏,這時,切科夫忙用通話器發出了一道緊急警告:不要再往駕駛台派保衛人員了。
一些工作檯儀表的燈暗了下來,因為這個等離子能探測器的觸角收了回去——現在它正在向切科夫處移動。
“不要去妨礙它!”德克爾提出警告。
“我絕對不會去妨礙它的,”切科夫真誠地保證說。這個探測器向切科夫的工作檯伸出了觸角,這觸角從切科夫的麵前一晃而過。
“它對我們不感興趣,”柯克低聲說,“它的興趣隻在於飛船。”
“真有意思,”斯波克說,“要調查飛船,最好的辦法就應從控製中心著手。”
這個探測器似乎意識到它還有一些情況沒有了解到。它收回了所有的觸角,正向柯克和斯波克的方向遊動。
“當心!”
一根較大的觸角伸向科學台的綜合控製器,這些儀器發出了亮光,開始提供各種情況。這時,柯克看到科學台的電腦也發出亮光開始工作,他十分驚慌地作出了反應——斯波克的電腦是與飛船的主電腦直接聯繫在一起的唯一電腦。
“電腦停止工作,”柯克急忙下令,但是科學台這個電腦不理會柯克的口令。
德克爾躲過觸角,按了一下電腦的開關,但是仍然沒有作用。“電腦關不掉了,船長,這東西已經控製了電腦!”
“它在錄下我們的材料:星際艦隊的實力,地球的防衛能力……”柯克拖長著聲調說,顯得無可奈何的樣子。
斯波克在採取行動了。當柯克在講上麵這段話的時候,斯波克正在雙手抱著腦袋在沉思,而現在,他用雙手猛地砸在電腦的架子上。
整個工作檯的台麵被砸得粉碎……駕駛台的燈光全滅下去了,因為發生了短路。
斯波克轉身回跑,但是一根觸角將他掃倒在地——一個象針頭一樣大小的綠色閃光使斯波克在欄杆下打轉,然後的在伊麗婭的腳邊。一根沉重的觸角向斯波克伸來……
“斯波克先生,別動!”
這位德爾塔導航員正在向前跨去,用身子擋住斯波克,試圖要把這東西的注意力引到她的身上。她達到了目的。
“伊麗婭,”這是德克爾在向伊麗姬發出警告,但是這個探測器已把伊麗婭裹住,一聲爆炸,發出了一道耀眼的白光,然後消失了,把伊麗婭也裹走了。
三重記錄器落在甲板上——這個記錄器曾是伊麗婭一直握在手裏的。
第十九章
伊麗婭的三重記錄器撞到甲板上,滾了兩下,便停住了。
就在這個當兒,德克爾發現,伊麗婭毫無疑問已經不在那裏了,於是他便轉向尤烏拉。“語言信號,趕快!告訴他們,他們剛剛從我們船上帶走的是一個活人;發出德爾塔的呼救要求!”
德克爾看到柯克向他點了一下頭,表示同意趕緊發出信息。
毫無疑問,當
保衛人員菲利普斯消失的時候,他們本來應當發出類似的信息。那時,他們以為他消失時出現的那道明亮的閃光是毀滅之光呢。但是,既然等離子能探測器和伊麗婭一道消失了,那麽,這道亮光就更有可能是某種運輸過程的一部分,它起的作用和“企業號”的運輸車艙相同。
與此同時,德克爾臉上那種痛苦的