我們走了約三百步,我的同伴指著一塊砌好的石頭說:
“上麵有字!”
我拿著火炬照那個地方,清楚地看到這樣幾個字:“阿隆索·瓦爾加斯,登山者及其同伴於公元1611年”。這意味著,從那位西班牙礦工開闢這個巷道以來,已經過去二百五十年。我把這段文字抄寫下來。這對我來說是新鮮事。西班牙人曾經深入到這個被稱為新西班牙的墨西哥偏僻地區。
在巷道的末端,出口被加工過的石頭砌成的牆堵住,火炬朝這堵牆飄移,卻看不到出口。我往高處看,發現有一個篩子一樣的東西。砌石頭的灰漿,在牆角匯合處被刮掉一塊,留出一些小孔。隻有注意到通風情況,才能發現這些小孔。我在上麵發現一塊石頭,上麵刻了字:“e.l.1821”。e.l.是一個名字的縮寫字母。1821這個數字告訴我們,這個巷道是1821年用牆封閉的。封閉的原因對我來說無關緊要。人們雖然把連接深淵的橋拆除了,把洞的人口,也是巷道的入口用卵石堵起來了,可是,牆上卻留著這些小孔,讓空氣自由流通。如果礦井以後重新開工,工人們不會受到致命瓦斯的危害。
我們仔細聽了聽。牆後麵沒有任何活動的東西。我大膽敲了敲牆壁,沒有回答。然而,我還是相信,在牆的那一邊,可以找到我的同胞。如果我的這個前提沒有設錯的話,我可以把他們解救出來,不會有任何危險。他們可以從牆洞過來。為了打開牆洞,我們必須把砌好的石頭敲開。但是,除了小刀以外,我們沒有工具。這些小孔倒是很好的著眼點,遺憾的是,灰漿像鋼鐵一樣堅硬。經過簡單的試驗,我們深信,即使我們兩個人工作一整天,也隻能從縫裏拆出一塊石頭。不過,我們還是幹了一會兒,但是不能繼續幹下去,因為現在還是白天,而白天在外麵是不能做任何事情的。
兩支火炬點完以後,我們在黑暗中繼續幹了一段時間,才回到洞中休息。兩匹馬還按照我的命令躺著,看見我們過來,才站起來,吃了些玉米。我們吃完飯,換了火炬和燈,又爬進巷道繼續工作。這次把槍帶在身上,做粉碎棒使用。
把石頭之間的灰漿敲碎,是一件難度大、頗費力氣的工作。我們不得不工作一陣休息一陣。當我的表指著下午七點的時候,第一塊石頭終於取了出來。我通過洞看過去,隻見牆外一片漆黑。第二塊石頭省力些,隻花了兩個鍾頭。又過了一個鍾頭,第三塊石頭也鬆動了,時間是十點。到夜裏一點鍾的時候,我們可以通過打開的口子爬過去了。我們爬的時候極為小心,燈和火炬都熄滅,免得火光通過開口射過去。
在確信沒有危險以後,我們大膽地點燃了一支蠟燭,並且帶到外麵。出去後,我們首先看見牆上的灰漿,灰漿的顏色與岩石一樣,以致灰漿與岩石接合處看不出痕跡。
我們進入一個又寬又高的巷道。由於年久失修,巷道裏有的石塊已經崩落。這個礦井已經開採殆盡,再沒有礦可采了。氣流向右出去,可是我們卻先向左拐,想先看看後麵有些什麽。我們走了沒有多遠,看見前麵的巷道整個坍塌,隻好往回走,不久,看到牆根放著各種工具。看來,我們到了人行過道,明顯感覺到有一股較強的氣流。然後,我們到了過道的加寬部分,是一個四四方方的房間。房間中央放著一個大木箱,箱子的四個角用多股繩子固定著,繩子的另一端固定在通向房間天花板的鏈條上。天花板上有一個井筒開口,井筒的直徑比箱子的直徑大。可以肯定,井筒就是礦井,因為風是從這兒向上吹的。箱子就是礦井的提升罐籠,即升降機。箱子隻有三麵壁,一麵是敞開的,敞開的這一麵用來裝貨或者載人,裏麵還放著一些物件。我現在不想細看,因為我的注意力被兩扇門吸引了。這兩扇門是由粗加工的重木頭製成的,用牢固的閂子拴著。其中一扇對著我們過來的通道,另一扇在我們的右邊,很可能通往正在開採的礦井。
這時,我們突然發現右邊那扇門的兩個閂正在往回動。在這扇門開啟的一瞬間,一個女人從裏麵摔下來,倒在我的身上。她用手抓住了我的脖子,用德語尖聲說:
“可憐的壞蛋,你又來了?讓我上去,否則,我掐死你!”
這種歡迎方式相當不友好。不過,我倒不認為她壞,因為她指的是另一個人。我推開這個怒氣衝天的女人,令我吃驚的是,她竟是尤迪特。於是,我又抓住她的胳膊:
“小姐,請注意,您弄錯人了!我並不打算死於您的溫柔之手。”
她認出是我,驚叫道:
“是您?謝天謝地!您不會讓我藏在這兒吧?”
“不會。我把您帶向自由。是誰把您關到這兒來的?”
“梅爾頓,那個披著人皮的魔鬼。”
“他是怎樣把你送下來的?”
“用升降機。我是自願跟他走的,我們坐升降機下來。”
“他就這樣欺騙了您,是不是對您說,他讓您去見您父親?”
“是的。他是這麽說的。他說要我把我父親接上去。您知道,他被囚禁在這兒嗎?”
“我知道的比您想像的還多。例如,狡猾的蛇昨天對一個女士說,他要給她寶石、金子、宮殿、漂亮的衣服和許多僕人。”
“上麵有字!”
我拿著火炬照那個地方,清楚地看到這樣幾個字:“阿隆索·瓦爾加斯,登山者及其同伴於公元1611年”。這意味著,從那位西班牙礦工開闢這個巷道以來,已經過去二百五十年。我把這段文字抄寫下來。這對我來說是新鮮事。西班牙人曾經深入到這個被稱為新西班牙的墨西哥偏僻地區。
在巷道的末端,出口被加工過的石頭砌成的牆堵住,火炬朝這堵牆飄移,卻看不到出口。我往高處看,發現有一個篩子一樣的東西。砌石頭的灰漿,在牆角匯合處被刮掉一塊,留出一些小孔。隻有注意到通風情況,才能發現這些小孔。我在上麵發現一塊石頭,上麵刻了字:“e.l.1821”。e.l.是一個名字的縮寫字母。1821這個數字告訴我們,這個巷道是1821年用牆封閉的。封閉的原因對我來說無關緊要。人們雖然把連接深淵的橋拆除了,把洞的人口,也是巷道的入口用卵石堵起來了,可是,牆上卻留著這些小孔,讓空氣自由流通。如果礦井以後重新開工,工人們不會受到致命瓦斯的危害。
我們仔細聽了聽。牆後麵沒有任何活動的東西。我大膽敲了敲牆壁,沒有回答。然而,我還是相信,在牆的那一邊,可以找到我的同胞。如果我的這個前提沒有設錯的話,我可以把他們解救出來,不會有任何危險。他們可以從牆洞過來。為了打開牆洞,我們必須把砌好的石頭敲開。但是,除了小刀以外,我們沒有工具。這些小孔倒是很好的著眼點,遺憾的是,灰漿像鋼鐵一樣堅硬。經過簡單的試驗,我們深信,即使我們兩個人工作一整天,也隻能從縫裏拆出一塊石頭。不過,我們還是幹了一會兒,但是不能繼續幹下去,因為現在還是白天,而白天在外麵是不能做任何事情的。
兩支火炬點完以後,我們在黑暗中繼續幹了一段時間,才回到洞中休息。兩匹馬還按照我的命令躺著,看見我們過來,才站起來,吃了些玉米。我們吃完飯,換了火炬和燈,又爬進巷道繼續工作。這次把槍帶在身上,做粉碎棒使用。
把石頭之間的灰漿敲碎,是一件難度大、頗費力氣的工作。我們不得不工作一陣休息一陣。當我的表指著下午七點的時候,第一塊石頭終於取了出來。我通過洞看過去,隻見牆外一片漆黑。第二塊石頭省力些,隻花了兩個鍾頭。又過了一個鍾頭,第三塊石頭也鬆動了,時間是十點。到夜裏一點鍾的時候,我們可以通過打開的口子爬過去了。我們爬的時候極為小心,燈和火炬都熄滅,免得火光通過開口射過去。
在確信沒有危險以後,我們大膽地點燃了一支蠟燭,並且帶到外麵。出去後,我們首先看見牆上的灰漿,灰漿的顏色與岩石一樣,以致灰漿與岩石接合處看不出痕跡。
我們進入一個又寬又高的巷道。由於年久失修,巷道裏有的石塊已經崩落。這個礦井已經開採殆盡,再沒有礦可采了。氣流向右出去,可是我們卻先向左拐,想先看看後麵有些什麽。我們走了沒有多遠,看見前麵的巷道整個坍塌,隻好往回走,不久,看到牆根放著各種工具。看來,我們到了人行過道,明顯感覺到有一股較強的氣流。然後,我們到了過道的加寬部分,是一個四四方方的房間。房間中央放著一個大木箱,箱子的四個角用多股繩子固定著,繩子的另一端固定在通向房間天花板的鏈條上。天花板上有一個井筒開口,井筒的直徑比箱子的直徑大。可以肯定,井筒就是礦井,因為風是從這兒向上吹的。箱子就是礦井的提升罐籠,即升降機。箱子隻有三麵壁,一麵是敞開的,敞開的這一麵用來裝貨或者載人,裏麵還放著一些物件。我現在不想細看,因為我的注意力被兩扇門吸引了。這兩扇門是由粗加工的重木頭製成的,用牢固的閂子拴著。其中一扇對著我們過來的通道,另一扇在我們的右邊,很可能通往正在開採的礦井。
這時,我們突然發現右邊那扇門的兩個閂正在往回動。在這扇門開啟的一瞬間,一個女人從裏麵摔下來,倒在我的身上。她用手抓住了我的脖子,用德語尖聲說:
“可憐的壞蛋,你又來了?讓我上去,否則,我掐死你!”
這種歡迎方式相當不友好。不過,我倒不認為她壞,因為她指的是另一個人。我推開這個怒氣衝天的女人,令我吃驚的是,她竟是尤迪特。於是,我又抓住她的胳膊:
“小姐,請注意,您弄錯人了!我並不打算死於您的溫柔之手。”
她認出是我,驚叫道:
“是您?謝天謝地!您不會讓我藏在這兒吧?”
“不會。我把您帶向自由。是誰把您關到這兒來的?”
“梅爾頓,那個披著人皮的魔鬼。”
“他是怎樣把你送下來的?”
“用升降機。我是自願跟他走的,我們坐升降機下來。”
“他就這樣欺騙了您,是不是對您說,他讓您去見您父親?”
“是的。他是這麽說的。他說要我把我父親接上去。您知道,他被囚禁在這兒嗎?”
“我知道的比您想像的還多。例如,狡猾的蛇昨天對一個女士說,他要給她寶石、金子、宮殿、漂亮的衣服和許多僕人。”