幹擾了登陸行動的那種反常的低潮而受挫。第一批“兩棲車”爬過珊瑚暗礁
攻了上去,遇到了相當微弱的抵抗。這時,登陸艇後續攻擊波到達了,但是
無法靠岸。拉爾夫·史密斯將軍的攻擊部隊不得不依靠“兩棲車”往返運輸,
把他的部下送上海岸,由於第二十七師效率低和缺乏戰鬥力而受到影響。特
納後來在報告這個陸軍師的拙劣表現時說:“坦率地說,他們還沒有開戰就
戰戰兢兢,一直嚇得發抖。”他把這種表現歸因於“缺乏經驗和軍官與士官
缺乏勇氣”。對馬金島的進攻比預料的進度要慢得多,但是那裏的困難同塔
拉瓦島的災難相比確實算不了什麽。到傍晚時分,特納才給斯普魯恩斯發電
報說:“正在前進。沒有遇到抵抗。”
塔拉瓦的情況全然不同。傷亡慘重的登陸行動持續了整個下午。海潮不
漲,後續部隊冒著猛烈的炮火,仍在淺灘裏向前衝殺。航空母艦的飛機對這
個狹窄的小島進行了猛烈的掃射和轟炸,一直打到黃昏。這時,恰好紅日西
落,晚霞映照著屍體遍地、坦克和“兩棲車”殘骸在冒煙的環礁湖。希爾海
軍少將向第五兩棲部隊司令發出電報說:“海潮使登陸艇白天無法登陸。大
炮和補給品運不上岸。”他報告的傷亡人數將近一千五百,幾乎是已經上岸
的約五千名海軍陸戰隊員的三分之一。
特納收到塔拉瓦戰鬥勝負未卜的嚴峻電報的那個晚上,他的指揮艦正在
馬金島附近。幾分鍾以後,他更加憂慮重重,當時消息傳來,“獨立號”輕
型航空母艦在日落時遭到十六架日本轟炸機的襲擊,損傷嚴重,被迫退出戰
鬥,已被拖走。
黃昏時分,貝帝奧島的日軍火力減弱了,使美軍第一艘登陸艇能靠近突
堤末端,把第一批大炮和在海灘上等待撤離的傷員急需的血漿和醫療品卸到
岸上。醫療隊員通宵拚命工作搶救傷員,海軍陸戰隊員則忙著在他們日落後
占領的一千碼海灘上挖散兵坑。柴崎本打算利用夜幕的掩護插入敵後,包圍
美軍陣地,但是通訊器材被打壞了,不能發動協調一致的反攻。他隻好派出
敢死隊到突堤上和被擊毀在暗礁上的登陸艇裏占據狙擊陣地。
第二天黎明,當登陸艇開始運送後備戰鬥部隊時,海潮仍然太低,不能
把登陸艇浮過暗礁。滑梯放了下來,把士兵卸在珊瑚淺灘上。隱藏在登陸艇
殘骸堆中的敵軍狙擊手的子彈加強了岸上碉堡的火力。在第二天的五個小時
登陸戰中,海軍陸戰隊的傷亡人數超過了第一天上午的比例。在岸上,肖普
上校仍然沒有足夠的大炮和坦克打破敵人的防線。他的飲水、口糧、醫療品
已所剩無幾,而日軍仍不斷從據點射擊,抵禦下雨般的炸彈和海軍炮彈的轟
擊。
進展緩慢。熾熱的車輛殘骸在淺灘上不斷增加,屍體在烈日下散發出令
人作嘔的臭氣。
對美軍登陸行動造成極大破壞的反覆無常的海潮,終於在中午前後上漲
了。五艘驅逐艦靠近了海岸,恰恰在第一批登陸艇爬過珊瑚灘頭的外層暗礁
時,準確的射擊掃除了敵人的碉堡和炮兵陣地。現在部隊可以整個下午進攻
海灘了。在更多的坦克和大炮的支援下,肖普的部隊在該島狹窄的腰部橫插
過去,把日軍防線切成兩段。肖普上校在傍晚樂觀地發出電報說:“傷亡很
多。陣亡人數不明。戰鬥成效:我們在取勝!”這時他的坦克開始進攻兩翼
的碉堡。
從日軍陣地發出的猛烈炮火通宵未停。柴崎被包圍在貝蒂奧島中央的他
的指揮大碉堡裏。第二天上午他發出最後一封電報:“我們已把武器毀掉;
從現在起,人人準備作最後戰鬥。日本萬歲。”他剩下的碉堡被坦克、炸藥
包和火焰噴射器逐個摧毀。海軍陸戰隊的推土機用沙子封鎖了他的兩層樓碉
堡的入口,然後從上麵的通風口灌進汽油,用一顆手榴彈引燃;柴崎同他的
三百名士兵同歸於盡。一些日軍據點一直堅持到第二天下午,希爾海軍少將
對“發出電報說“占領”貝蒂奧島。
據官方記載,在進攻貝蒂奧島的七十五小時四十五分鍾裏,“海軍陸戰
隊進行了空前的苦戰”。這場戰鬥使這個狹小的珊瑚島變成了荒島,島上棕
櫚樹斷裂,彈坑累累,碉堡燒成廢墟。茫然若失的牧師指揮著挖土機進行挖
掘大塚坑的可怕工作。隻有一名日本軍官、十六名士兵和一百二十九名朝鮮
勞工是被活捉的。幾天後,還有渴瘋了的敵兵從碎石中鑽出來瘋狂地進行自
殺性襲擊。美國為占領貝蒂奧島投入一方八千多名海軍陸戰隊員;花費了三
天時間,而不是原計劃的一天;代價是一千三百人死亡。
“攻克馬金島”
“電流作戰計劃”並不是海軍對日本發動的太平洋攻勢的順利開端。甚
攻了上去,遇到了相當微弱的抵抗。這時,登陸艇後續攻擊波到達了,但是
無法靠岸。拉爾夫·史密斯將軍的攻擊部隊不得不依靠“兩棲車”往返運輸,
把他的部下送上海岸,由於第二十七師效率低和缺乏戰鬥力而受到影響。特
納後來在報告這個陸軍師的拙劣表現時說:“坦率地說,他們還沒有開戰就
戰戰兢兢,一直嚇得發抖。”他把這種表現歸因於“缺乏經驗和軍官與士官
缺乏勇氣”。對馬金島的進攻比預料的進度要慢得多,但是那裏的困難同塔
拉瓦島的災難相比確實算不了什麽。到傍晚時分,特納才給斯普魯恩斯發電
報說:“正在前進。沒有遇到抵抗。”
塔拉瓦的情況全然不同。傷亡慘重的登陸行動持續了整個下午。海潮不
漲,後續部隊冒著猛烈的炮火,仍在淺灘裏向前衝殺。航空母艦的飛機對這
個狹窄的小島進行了猛烈的掃射和轟炸,一直打到黃昏。這時,恰好紅日西
落,晚霞映照著屍體遍地、坦克和“兩棲車”殘骸在冒煙的環礁湖。希爾海
軍少將向第五兩棲部隊司令發出電報說:“海潮使登陸艇白天無法登陸。大
炮和補給品運不上岸。”他報告的傷亡人數將近一千五百,幾乎是已經上岸
的約五千名海軍陸戰隊員的三分之一。
特納收到塔拉瓦戰鬥勝負未卜的嚴峻電報的那個晚上,他的指揮艦正在
馬金島附近。幾分鍾以後,他更加憂慮重重,當時消息傳來,“獨立號”輕
型航空母艦在日落時遭到十六架日本轟炸機的襲擊,損傷嚴重,被迫退出戰
鬥,已被拖走。
黃昏時分,貝帝奧島的日軍火力減弱了,使美軍第一艘登陸艇能靠近突
堤末端,把第一批大炮和在海灘上等待撤離的傷員急需的血漿和醫療品卸到
岸上。醫療隊員通宵拚命工作搶救傷員,海軍陸戰隊員則忙著在他們日落後
占領的一千碼海灘上挖散兵坑。柴崎本打算利用夜幕的掩護插入敵後,包圍
美軍陣地,但是通訊器材被打壞了,不能發動協調一致的反攻。他隻好派出
敢死隊到突堤上和被擊毀在暗礁上的登陸艇裏占據狙擊陣地。
第二天黎明,當登陸艇開始運送後備戰鬥部隊時,海潮仍然太低,不能
把登陸艇浮過暗礁。滑梯放了下來,把士兵卸在珊瑚淺灘上。隱藏在登陸艇
殘骸堆中的敵軍狙擊手的子彈加強了岸上碉堡的火力。在第二天的五個小時
登陸戰中,海軍陸戰隊的傷亡人數超過了第一天上午的比例。在岸上,肖普
上校仍然沒有足夠的大炮和坦克打破敵人的防線。他的飲水、口糧、醫療品
已所剩無幾,而日軍仍不斷從據點射擊,抵禦下雨般的炸彈和海軍炮彈的轟
擊。
進展緩慢。熾熱的車輛殘骸在淺灘上不斷增加,屍體在烈日下散發出令
人作嘔的臭氣。
對美軍登陸行動造成極大破壞的反覆無常的海潮,終於在中午前後上漲
了。五艘驅逐艦靠近了海岸,恰恰在第一批登陸艇爬過珊瑚灘頭的外層暗礁
時,準確的射擊掃除了敵人的碉堡和炮兵陣地。現在部隊可以整個下午進攻
海灘了。在更多的坦克和大炮的支援下,肖普的部隊在該島狹窄的腰部橫插
過去,把日軍防線切成兩段。肖普上校在傍晚樂觀地發出電報說:“傷亡很
多。陣亡人數不明。戰鬥成效:我們在取勝!”這時他的坦克開始進攻兩翼
的碉堡。
從日軍陣地發出的猛烈炮火通宵未停。柴崎被包圍在貝蒂奧島中央的他
的指揮大碉堡裏。第二天上午他發出最後一封電報:“我們已把武器毀掉;
從現在起,人人準備作最後戰鬥。日本萬歲。”他剩下的碉堡被坦克、炸藥
包和火焰噴射器逐個摧毀。海軍陸戰隊的推土機用沙子封鎖了他的兩層樓碉
堡的入口,然後從上麵的通風口灌進汽油,用一顆手榴彈引燃;柴崎同他的
三百名士兵同歸於盡。一些日軍據點一直堅持到第二天下午,希爾海軍少將
對“發出電報說“占領”貝蒂奧島。
據官方記載,在進攻貝蒂奧島的七十五小時四十五分鍾裏,“海軍陸戰
隊進行了空前的苦戰”。這場戰鬥使這個狹小的珊瑚島變成了荒島,島上棕
櫚樹斷裂,彈坑累累,碉堡燒成廢墟。茫然若失的牧師指揮著挖土機進行挖
掘大塚坑的可怕工作。隻有一名日本軍官、十六名士兵和一百二十九名朝鮮
勞工是被活捉的。幾天後,還有渴瘋了的敵兵從碎石中鑽出來瘋狂地進行自
殺性襲擊。美國為占領貝蒂奧島投入一方八千多名海軍陸戰隊員;花費了三
天時間,而不是原計劃的一天;代價是一千三百人死亡。
“攻克馬金島”
“電流作戰計劃”並不是海軍對日本發動的太平洋攻勢的順利開端。甚