之八十五的濕度和九十華氏度高溫使他的部隊大傷元氣。痢疾、要命的叢林
地帶的斑疹傷寒、熱病和叢林瘡在戰鬥真正打響之前就帶來了很高的傷亡
率。這種令人不寒而慄的惡劣條件使在北麵的澳大利亞部隊也遭到同樣慘重
的損失,他們在離戈納的最後二十英裏的推進速度更慢了。哈丁還差一點送
命,當時日本飛機對載著他、他的參謀人員和更多給養沿著海岸向上航行的
駁船進行猛烈的掃射。當他的部隊前進到布納以南十英裏處停下來的時候,
他承認了他正麵臨“一場最大的災難”。
唯一的一個炮兵團應派給誰,因為這個問題又與北麵澳大利亞人吵起來
了,兩家部隊都沒有重型迫擊炮,而那又是對付具有出人意外的抵抗力的日
軍防禦工事所不可缺少的。敵人用樹幹、鋼鐵、混凝土和泥上臨時建造了地
堡網、機槍掩體和內部連通的地道來保衛他們的灘頭堡。經過兩個星期的攻
打,無論是瓦齊還是哈丁的部隊都隻能前進數百碼。對於第三十二師的沒有
受過訓練的國民警衛隊來說,由於遭到頑強的抵抗和殘酷的肉搏而挫傷了士
氣,何況疾病、沼澤地帶的地形環境和酷暑早已使他們銳氣大減。
麥克阿瑟將軍對自己的士兵怎樣冒著惡劣的條件在前線戰鬥毫無切身體
會,這位總司令乘坐專用的b—17 飛行堡壘,來往於相距一千五百英裏的布
裏斯班旅館和他與肯尼將軍合用的莫爾斯比港白色優雅的前總督官邸之間,
對軍事進展變得極不耐煩。他甚至對莫爾斯比港鬆弛的軍紀不聞不問,在那
兒,護士們經常不得不轉身迴避在露天裏沖浴或者毫無顧忌地光著屁股到處
遊逛的士兵。記者們時常見到麥克阿瑟在雞蛋花叢中溜躂,他常常穿著背上
繡有一條青龍的粉紅的絲晨衣在迴廊上踱步,或者一麵翻閱公文,一麵啃著
專門為他用飛機一簍簍運來的鬆脆的萵苣頭。
十一月二十二日,麥克阿瑟對哈丁發脾氣了,嚴令他“不惜代價”立即
拿下布納。哈丁於是順從地對被稱為“三角”的敵人築壘工事發起攻擊。當
正麵衝擊被頂了回來後,哈丁就試圖向側翼運動,結果在泥潭中遭到慘敗。
美國士兵被陷在齊腰深的水蛭出沒的淤泥之中,成了日本槍手們的活靶子。
盡管如此,麥克阿瑟仍不斷地送來命令,施加壓力。十一月三十日,哈丁的
最北端的部隊終於穿過了布納的外圍。“機槍的曳光照亮了整個夜空,我們
自己的步槍火力形成了一片嚴密的火網,”羅伯特·奧德爾中尉回憶說。他
曾是參加這次惡夢般夜襲的第一二六團的一個排長。“到處人們在咒罵著、
喊著、尖叫著。命令一個接一個地傳來。勇敢的沖在前,其他人跟著上,膽
小鬼蜷縮在草地上,嚇得魂都出了竅。”許多人全憑決心所驅使,以超人的
勇氣和努力奮力向前奪下了敵人的散兵坑。但是日本人後防線上的地堡群竟
堅不可摧,除了最猛烈的迫擊炮火外實在奈何它不得,它擋住了繼續前進的
任何嚐試。
傷亡率直線上升,達到了嚇人的程度,肯尼將軍向麥克阿瑟匯報說,除
了傷員加上患熱帶病的士兵,他還“運回了大批患炮彈休克症的士兵”。美
國軍隊每況愈下的戰鬥士氣是讓他吞下的一顆“苦藥”,尤其是布萊梅將軍
堅持說,與其讓沒有戰鬥經驗的美國陸軍第四十一師(還在大陸訓練)來增
援,還不如由澳大利亞戰士來增援哈丁,因為“他們知道他們必須戰鬥”。
麥克阿瑟對於“澳大利亞最高指揮部正在瞧他的笑話”火冒三丈,召見了最
近從第四十一師提拔為他的第一軍軍長的羅伯特·艾克爾伯格中將。他命令
艾克爾伯格接管第三十二師的指揮權,將沒有戰鬥意誌的軍官就地槍決。他
的告別語是:“去吧,鮑勃。拿下布納——不然不要活著回來見我。”
十二月一日,艾克爾伯格飛到了布納南麵二英裏處的、建在鄧羅帕種植
園的第三十二師司令部。他發現士氣正在崩潰的說法並不是誇張,他還發現,
為收復布納而“正在形成的圍困是那麽毫無生氣”。“很明顯,任何一種僵
持局麵將使日本人得逞,因為他們住在靠海岸的長有椰子樹的沙丘上,而我
們的人則泡在沼澤裏。”下午三時剛過,他巡視了前線。令他震驚的是士兵
們從頭一天開始就沒有吃過東西,十天沒有嚐過熱的食物。司令部的通訊係
統已經達到了癱瘓的邊緣。他還極為失望地注意到“已無任何前線紀律可
言”,“根本沒有讓士兵前進的念頭。”當他啟發士兵應該向躲著敵人狙擊
手的棕櫚樹射擊時,士兵卻對他說,“別開槍!如果我們不向他們射擊,他
們也不會向我們射擊。”
地帶的斑疹傷寒、熱病和叢林瘡在戰鬥真正打響之前就帶來了很高的傷亡
率。這種令人不寒而慄的惡劣條件使在北麵的澳大利亞部隊也遭到同樣慘重
的損失,他們在離戈納的最後二十英裏的推進速度更慢了。哈丁還差一點送
命,當時日本飛機對載著他、他的參謀人員和更多給養沿著海岸向上航行的
駁船進行猛烈的掃射。當他的部隊前進到布納以南十英裏處停下來的時候,
他承認了他正麵臨“一場最大的災難”。
唯一的一個炮兵團應派給誰,因為這個問題又與北麵澳大利亞人吵起來
了,兩家部隊都沒有重型迫擊炮,而那又是對付具有出人意外的抵抗力的日
軍防禦工事所不可缺少的。敵人用樹幹、鋼鐵、混凝土和泥上臨時建造了地
堡網、機槍掩體和內部連通的地道來保衛他們的灘頭堡。經過兩個星期的攻
打,無論是瓦齊還是哈丁的部隊都隻能前進數百碼。對於第三十二師的沒有
受過訓練的國民警衛隊來說,由於遭到頑強的抵抗和殘酷的肉搏而挫傷了士
氣,何況疾病、沼澤地帶的地形環境和酷暑早已使他們銳氣大減。
麥克阿瑟將軍對自己的士兵怎樣冒著惡劣的條件在前線戰鬥毫無切身體
會,這位總司令乘坐專用的b—17 飛行堡壘,來往於相距一千五百英裏的布
裏斯班旅館和他與肯尼將軍合用的莫爾斯比港白色優雅的前總督官邸之間,
對軍事進展變得極不耐煩。他甚至對莫爾斯比港鬆弛的軍紀不聞不問,在那
兒,護士們經常不得不轉身迴避在露天裏沖浴或者毫無顧忌地光著屁股到處
遊逛的士兵。記者們時常見到麥克阿瑟在雞蛋花叢中溜躂,他常常穿著背上
繡有一條青龍的粉紅的絲晨衣在迴廊上踱步,或者一麵翻閱公文,一麵啃著
專門為他用飛機一簍簍運來的鬆脆的萵苣頭。
十一月二十二日,麥克阿瑟對哈丁發脾氣了,嚴令他“不惜代價”立即
拿下布納。哈丁於是順從地對被稱為“三角”的敵人築壘工事發起攻擊。當
正麵衝擊被頂了回來後,哈丁就試圖向側翼運動,結果在泥潭中遭到慘敗。
美國士兵被陷在齊腰深的水蛭出沒的淤泥之中,成了日本槍手們的活靶子。
盡管如此,麥克阿瑟仍不斷地送來命令,施加壓力。十一月三十日,哈丁的
最北端的部隊終於穿過了布納的外圍。“機槍的曳光照亮了整個夜空,我們
自己的步槍火力形成了一片嚴密的火網,”羅伯特·奧德爾中尉回憶說。他
曾是參加這次惡夢般夜襲的第一二六團的一個排長。“到處人們在咒罵著、
喊著、尖叫著。命令一個接一個地傳來。勇敢的沖在前,其他人跟著上,膽
小鬼蜷縮在草地上,嚇得魂都出了竅。”許多人全憑決心所驅使,以超人的
勇氣和努力奮力向前奪下了敵人的散兵坑。但是日本人後防線上的地堡群竟
堅不可摧,除了最猛烈的迫擊炮火外實在奈何它不得,它擋住了繼續前進的
任何嚐試。
傷亡率直線上升,達到了嚇人的程度,肯尼將軍向麥克阿瑟匯報說,除
了傷員加上患熱帶病的士兵,他還“運回了大批患炮彈休克症的士兵”。美
國軍隊每況愈下的戰鬥士氣是讓他吞下的一顆“苦藥”,尤其是布萊梅將軍
堅持說,與其讓沒有戰鬥經驗的美國陸軍第四十一師(還在大陸訓練)來增
援,還不如由澳大利亞戰士來增援哈丁,因為“他們知道他們必須戰鬥”。
麥克阿瑟對於“澳大利亞最高指揮部正在瞧他的笑話”火冒三丈,召見了最
近從第四十一師提拔為他的第一軍軍長的羅伯特·艾克爾伯格中將。他命令
艾克爾伯格接管第三十二師的指揮權,將沒有戰鬥意誌的軍官就地槍決。他
的告別語是:“去吧,鮑勃。拿下布納——不然不要活著回來見我。”
十二月一日,艾克爾伯格飛到了布納南麵二英裏處的、建在鄧羅帕種植
園的第三十二師司令部。他發現士氣正在崩潰的說法並不是誇張,他還發現,
為收復布納而“正在形成的圍困是那麽毫無生氣”。“很明顯,任何一種僵
持局麵將使日本人得逞,因為他們住在靠海岸的長有椰子樹的沙丘上,而我
們的人則泡在沼澤裏。”下午三時剛過,他巡視了前線。令他震驚的是士兵
們從頭一天開始就沒有吃過東西,十天沒有嚐過熱的食物。司令部的通訊係
統已經達到了癱瘓的邊緣。他還極為失望地注意到“已無任何前線紀律可
言”,“根本沒有讓士兵前進的念頭。”當他啟發士兵應該向躲著敵人狙擊
手的棕櫚樹射擊時,士兵卻對他說,“別開槍!如果我們不向他們射擊,他
們也不會向我們射擊。”