和中文張貼的:“我們準備好了;我們收到大量警報,我們的準備工作不但
做了,而且受到考驗..我們懷有信心。”萊頓海軍中將並沒有這樣的信心,
他在看著z部隊出港時預言:這是他同被派來接替他的那位敢作敢為的海軍
將領的最後一次見麵。湯姆·菲利普斯對他這次使命感到不安的心情已經表
現出來了,他在駛進公海的“威爾斯親王號”的艦橋上對旗艦艦長說:“我
拿不準普爾福特是否理解我為什麽這樣重視十日那天要有戰鬥機在宋卡上空
掩護。”然而,這種不安心情絲毫沒有傳到甲板下麵的兩千多名水手中間,
他們樂於離開這個悶得要死的港口,渴望參加戰鬥。當天下午,當“反擊號”
艦長坦南特告訴他們“我們要出去自找麻煩”的時候,他們高聲歡呼起來。
中途島(晚上十時三十一分)十二月八日,星期一,零時三十一分
赤黃色的炮口焰和“砰!砰!”地落在被稱為美國在太平洋中部的不沉
的航空母艦的這座珊瑚島的沙灘上的炮彈,破壞了寧靜的海洋之夜的優美月
色。日本驅逐艦“潮號”和“漣號”被命名為“摧毀中途島部隊”,但這場
夜戰隻是一次擾亂性襲擊,他們同海岸炮兵連互相轟擊,一座機庫著火,一
名海軍陸戰隊軍官被打死。
太平洋現在一片漆黑,它已成為世界上最大的戰場。舊金山和洛杉磯已
實行燈火管製,當天晚上,有人報告在近海發現日本航空母艦之後拉響的警
報,使人們過敏的神經和防禦係統經受了一次考驗。在瓦胡島上,營救困在
“俄克拉何馬號”裏的水手的工作仍在緊張地進行。在孤零零的威克島上,
海軍陸戰隊警備隊預料敵人將要進攻,正為炮兵連配備人員。在關島,由於
沒有重炮可以保護他們,這一夜又是漫長的絕望的一夜。在馬尼拉,麥克阿
瑟將軍和他手下的指揮官正在估量白天的軍事慘敗,考慮著如今在失去空軍
支援的情況下如何能夠擊退灘頭堡上的入侵之敵。在香港,從商業團體抽調
出來的誌願守衛隊的隊員正在作戰鬥準備。
當天晚上,剩下的一線希望遭到最後的打擊,這一線希望是,英國和澳
大利亞或許能夠阻擋日本徵服遠東的這股浪潮。盟軍在西太平洋的最後兩艘
戰列艦,正以每小時十七海裏的穩定速度朝東北方向行駛。它們在駛離新加
坡一百英裏、進入南中國海的時候,收到章宜無線電台的緊急電報:“十日
(星期三)不可能提供戰鬥機掩護。”菲利普斯的文書很快又送上一封電報,
告訴他第二天唯一可能進行偵察的是一架pby “卡塔利娜式”水上飛機。一
個經驗更豐富的指揮官當時當場就能意識到他的使命是不可能完成的,對於
“拿破崙式”將官的菲利普斯來說,退卻不是皇家海軍的傳統。“嗯,”他
在回到自己的艙房之前無可奈何地說道,“我們必須繼續前進。”
在那個全球戰爭的第一個晚上,在白天遭受了徹底的慘敗之後,隻有英
國首相在上床休息時是心滿意足的,美國從此將完全作為同盟者並肩戰鬥,
這使他釋然於懷。“我心滿意足地上了床,安然入睡。”
第八章直接的打擊
“好了,我們總算贏了,”一九四一年十二月七日,盎格魯撒克遜國家
在軍事上開始遭到慘痛的失敗,溫斯頓·邱吉爾的直接反應卻是這麽一句話。
他心裏明白,珍珠港遭到的襲擊,已經迫使美國決心投入一場全球戰爭。事
件發生之後的幾個小時內,白宮的電話交換台忙得不可開支,國會議員和“美
國第一委員會”的主要成員紛紛打來電話,保證支持這場戰爭。
一股舉國一心的激昂情緒席捲美國,第二天正午,總統在他的兒子海軍
上尉詹姆斯的攙扶下走進眾議院的時候,這樣的情緒強烈地表現出來了。他
腿上套著鋼架,站在講台前麵,向國會緊急會議發表了歷史性的講演。他有
意放慢聲調,電台網將他的講話向全國作了實況轉播:
“昨天,一九四一年十二月七日——一個永遠蒙受恥辱的日子——美國
遭到日本帝國海軍和空軍的蓄意進攻。”他心情沉重地講述了前一天的“無
端的卑鄙偷襲”,然後警告:“不能否認這樣的事實:我們的人民,我們的
領土,我們的利益,正麵臨著嚴重的危險。”他在結束十分鍾講演的時候,
要求國會對日本宣戰,他滿懷信心地預言:“憑著我們人民的無限決心,我
們必將贏得最後的勝利。”
總統最後祈禱“上帝保佑我們”,話音剛落,擁擠的眾議院裏爆發出一
片歡呼聲和跺腳聲,毫無疑問,這是他已執政九年的政府向國會提出的許多
要求中最不會引起爭議的一項要求。就在同一小時,這項要求在參議院“全
做了,而且受到考驗..我們懷有信心。”萊頓海軍中將並沒有這樣的信心,
他在看著z部隊出港時預言:這是他同被派來接替他的那位敢作敢為的海軍
將領的最後一次見麵。湯姆·菲利普斯對他這次使命感到不安的心情已經表
現出來了,他在駛進公海的“威爾斯親王號”的艦橋上對旗艦艦長說:“我
拿不準普爾福特是否理解我為什麽這樣重視十日那天要有戰鬥機在宋卡上空
掩護。”然而,這種不安心情絲毫沒有傳到甲板下麵的兩千多名水手中間,
他們樂於離開這個悶得要死的港口,渴望參加戰鬥。當天下午,當“反擊號”
艦長坦南特告訴他們“我們要出去自找麻煩”的時候,他們高聲歡呼起來。
中途島(晚上十時三十一分)十二月八日,星期一,零時三十一分
赤黃色的炮口焰和“砰!砰!”地落在被稱為美國在太平洋中部的不沉
的航空母艦的這座珊瑚島的沙灘上的炮彈,破壞了寧靜的海洋之夜的優美月
色。日本驅逐艦“潮號”和“漣號”被命名為“摧毀中途島部隊”,但這場
夜戰隻是一次擾亂性襲擊,他們同海岸炮兵連互相轟擊,一座機庫著火,一
名海軍陸戰隊軍官被打死。
太平洋現在一片漆黑,它已成為世界上最大的戰場。舊金山和洛杉磯已
實行燈火管製,當天晚上,有人報告在近海發現日本航空母艦之後拉響的警
報,使人們過敏的神經和防禦係統經受了一次考驗。在瓦胡島上,營救困在
“俄克拉何馬號”裏的水手的工作仍在緊張地進行。在孤零零的威克島上,
海軍陸戰隊警備隊預料敵人將要進攻,正為炮兵連配備人員。在關島,由於
沒有重炮可以保護他們,這一夜又是漫長的絕望的一夜。在馬尼拉,麥克阿
瑟將軍和他手下的指揮官正在估量白天的軍事慘敗,考慮著如今在失去空軍
支援的情況下如何能夠擊退灘頭堡上的入侵之敵。在香港,從商業團體抽調
出來的誌願守衛隊的隊員正在作戰鬥準備。
當天晚上,剩下的一線希望遭到最後的打擊,這一線希望是,英國和澳
大利亞或許能夠阻擋日本徵服遠東的這股浪潮。盟軍在西太平洋的最後兩艘
戰列艦,正以每小時十七海裏的穩定速度朝東北方向行駛。它們在駛離新加
坡一百英裏、進入南中國海的時候,收到章宜無線電台的緊急電報:“十日
(星期三)不可能提供戰鬥機掩護。”菲利普斯的文書很快又送上一封電報,
告訴他第二天唯一可能進行偵察的是一架pby “卡塔利娜式”水上飛機。一
個經驗更豐富的指揮官當時當場就能意識到他的使命是不可能完成的,對於
“拿破崙式”將官的菲利普斯來說,退卻不是皇家海軍的傳統。“嗯,”他
在回到自己的艙房之前無可奈何地說道,“我們必須繼續前進。”
在那個全球戰爭的第一個晚上,在白天遭受了徹底的慘敗之後,隻有英
國首相在上床休息時是心滿意足的,美國從此將完全作為同盟者並肩戰鬥,
這使他釋然於懷。“我心滿意足地上了床,安然入睡。”
第八章直接的打擊
“好了,我們總算贏了,”一九四一年十二月七日,盎格魯撒克遜國家
在軍事上開始遭到慘痛的失敗,溫斯頓·邱吉爾的直接反應卻是這麽一句話。
他心裏明白,珍珠港遭到的襲擊,已經迫使美國決心投入一場全球戰爭。事
件發生之後的幾個小時內,白宮的電話交換台忙得不可開支,國會議員和“美
國第一委員會”的主要成員紛紛打來電話,保證支持這場戰爭。
一股舉國一心的激昂情緒席捲美國,第二天正午,總統在他的兒子海軍
上尉詹姆斯的攙扶下走進眾議院的時候,這樣的情緒強烈地表現出來了。他
腿上套著鋼架,站在講台前麵,向國會緊急會議發表了歷史性的講演。他有
意放慢聲調,電台網將他的講話向全國作了實況轉播:
“昨天,一九四一年十二月七日——一個永遠蒙受恥辱的日子——美國
遭到日本帝國海軍和空軍的蓄意進攻。”他心情沉重地講述了前一天的“無
端的卑鄙偷襲”,然後警告:“不能否認這樣的事實:我們的人民,我們的
領土,我們的利益,正麵臨著嚴重的危險。”他在結束十分鍾講演的時候,
要求國會對日本宣戰,他滿懷信心地預言:“憑著我們人民的無限決心,我
們必將贏得最後的勝利。”
總統最後祈禱“上帝保佑我們”,話音剛落,擁擠的眾議院裏爆發出一
片歡呼聲和跺腳聲,毫無疑問,這是他已執政九年的政府向國會提出的許多
要求中最不會引起爭議的一項要求。就在同一小時,這項要求在參議院“全