第114頁
地球使命係列之第二卷:黑色創世紀 作者:[美]L·羅恩·哈伯德 投票推薦 加入書簽 留言反饋
赫勒嚐了嚐,讚嘆道:“哇,真好喝呀!”
“你瞧,”凱魯比諾說著就要把瓶子拿走,“你總是這麽蠢,邦邦。”
“把這瓶留下吧,”赫勒說,“我想抄下標籤。我喝夠了那些可樂!”
凱魯比諾說:“邦邦和我過去常常並肩作戰,所以別以為我們倆交情不好。不過他總是這麽蠢,從戰場上歸來後,他就更蠢了,簡直叫人無可奈何。一會兒見。”他走開了。
邦邦哈哈大笑。“凱魯比諾在那場戰爭裏是我的上尉,所以他什麽都知道。”
“你在戰爭中幹什麽呢?”赫勒問。
“我?是個海軍陸戰隊的戰士。”
“是啊,可是你幹什麽呢?”赫勒追問著。
“嗯,他們說海軍陸戰隊的士兵應該樣樣精通。十八般武藝都會耍弄,可自然就比不上陸軍裏的人來得精深,所以挨槍子的可能性很大。”
“你受過什麽訓練?”赫勒問。
“這個嘛,還真不錯呢。我開頭幹得挺紅火的。我從新兵訓練營出來的時候可是個拔尖兒的。他們讓我當了一名武裝直升機飛行員。”
“那是什麽?”
“武裝直升機,施風鳥,綠巨人。是直升機的名字,孩子。你都見識過什麽呀?沒看過老電影嗎?反正我就那麽開著它到處亂闖,看到地麵上有移動的東西就掃射。後來他們突然就把我送進一所專業學校。”
“哪方麵的?”
“爆破。”
牛肉丸子和空心麵端上來了。
“哦,這樣吧,孩子,咱們是好夥計。我不妨對你說實話吧。我毀了許多旋風鳥,後來有一天上校便說,‘那個他媽的裏默鮑布很有天分,可是用錯了地方。送他去爆破訓練學校吧。’我想辯解說裝滿子彈的直升機並不好飛,可他不肯聽,於是我就去了那所學校,我便成了今天這個樣子。沒人知道這事,孩子,所以你可別亂說啊。”
“哦,我不會說的。”赫勒應道。過了一會兒他又說:“邦邦,我想聽聽你的意見。” 啊,他們這才談到正事。
這個赫勒真是條泥鰍。我就知道他是無事不登三寶殿的。
我提防著呢。也許他會惹邦邦發火的。他總是叫人神經緊張。
反正他對我是危險人物! 他從口袋裏取出一張表格。上麵寫著: ┌───────────┐
│ 後備役軍官訓練團 │
└───────────┘ 是張登記表。
“邦邦,”赫勒說,“你看這一行字。它要求我保證忠於美利堅合眾國並擁護憲法。我得簽名。看上去好像是約束力很強的誓言。”
邦邦瞥了一眼。“哦,這不是真正的誓言。下一行字說你要保證從訓練隊畢業以後在美國軍隊裏當一名少尉,服上兩年兵役。嗯。不錯。這是大學三四年級填的表格。聽著,當你從訓練隊畢業的時候,他們會叫你正兒八經地宣誓。你要站起來,舉起右手,一句句跟他們念,這就擺脫不開啦。”
“可是,我不能填這種表格,”赫勒說,“而且以後在我畢業時,也不能發這種誓。”
“我完全理解,”邦邦說,“他們的確是一幫混蛋。”
赫勒把表格擱到一邊,吃了幾口麵條。然後他又說:“邦邦,我可以給你一份開車的活兒。”
邦邦立刻提起精神,問:“有真正的社會保險,代扣所得稅,而且完全合法嗎?能讓假釋審查官滿意嗎?”
“是的,”赫勒說,“禮拜二之前我就能開辦一家公司,完全合法的公司,這樣就可雇你當一名司機,而且還可以趕在禮拜四之前。”
“哈!”邦邦說,“我不用到上遊去坐牢啦!”
“不過有點條件。”赫勒說。
邦邦看上去有些警覺。
“開車本身倒不很累。可是你還得跑跑腿。這話兒也不苦,而且很對你的性格。”
邦邦說:“這裏麵是不是有些說頭呀?”
“沒有,沒有。我不會叫你去做非法的事,”赫勒說,“再說,幹活兒的地方有好多妞兒呢。”
“聽來蠻有意思的。可我還是覺得蹊蹺。”
“可事實上算不得蹊蹺,”赫勒說,“你做過海軍陸戰隊的士兵,自然對這一切駕輕就熟,所以對你來說這是小事一樁。我要你做的事,不過就是以傑·特倫斯·威斯特的名義填好這份表格,然後每周去上3堂課,受一小時的軍訓。”
“沒門兒!”邦邦一口回絕。
“他們沒見過我,所以咱倆容貌不同也沒關係,而且據我所知,這種地方的人隻關心你是否會應聲答‘到’,是否會排隊,是否會隨著隊伍正步走。”
“沒門兒!”邦邦寸步不讓。
他當然不會答應。他是個矮小的西西裏人,比赫勒整整矮一英尺,而且赫勒是白膚金髮,他卻是棕膚黑髮。
“你隻要一口咬定你叫特倫斯,而我則設法讓別人叫我傑特或傑羅米,這樣其他學生就會認為這是兩個人的名字,而計算機卻會把我們看成是一個人,”
“你瞧,”凱魯比諾說著就要把瓶子拿走,“你總是這麽蠢,邦邦。”
“把這瓶留下吧,”赫勒說,“我想抄下標籤。我喝夠了那些可樂!”
凱魯比諾說:“邦邦和我過去常常並肩作戰,所以別以為我們倆交情不好。不過他總是這麽蠢,從戰場上歸來後,他就更蠢了,簡直叫人無可奈何。一會兒見。”他走開了。
邦邦哈哈大笑。“凱魯比諾在那場戰爭裏是我的上尉,所以他什麽都知道。”
“你在戰爭中幹什麽呢?”赫勒問。
“我?是個海軍陸戰隊的戰士。”
“是啊,可是你幹什麽呢?”赫勒追問著。
“嗯,他們說海軍陸戰隊的士兵應該樣樣精通。十八般武藝都會耍弄,可自然就比不上陸軍裏的人來得精深,所以挨槍子的可能性很大。”
“你受過什麽訓練?”赫勒問。
“這個嘛,還真不錯呢。我開頭幹得挺紅火的。我從新兵訓練營出來的時候可是個拔尖兒的。他們讓我當了一名武裝直升機飛行員。”
“那是什麽?”
“武裝直升機,施風鳥,綠巨人。是直升機的名字,孩子。你都見識過什麽呀?沒看過老電影嗎?反正我就那麽開著它到處亂闖,看到地麵上有移動的東西就掃射。後來他們突然就把我送進一所專業學校。”
“哪方麵的?”
“爆破。”
牛肉丸子和空心麵端上來了。
“哦,這樣吧,孩子,咱們是好夥計。我不妨對你說實話吧。我毀了許多旋風鳥,後來有一天上校便說,‘那個他媽的裏默鮑布很有天分,可是用錯了地方。送他去爆破訓練學校吧。’我想辯解說裝滿子彈的直升機並不好飛,可他不肯聽,於是我就去了那所學校,我便成了今天這個樣子。沒人知道這事,孩子,所以你可別亂說啊。”
“哦,我不會說的。”赫勒應道。過了一會兒他又說:“邦邦,我想聽聽你的意見。” 啊,他們這才談到正事。
這個赫勒真是條泥鰍。我就知道他是無事不登三寶殿的。
我提防著呢。也許他會惹邦邦發火的。他總是叫人神經緊張。
反正他對我是危險人物! 他從口袋裏取出一張表格。上麵寫著: ┌───────────┐
│ 後備役軍官訓練團 │
└───────────┘ 是張登記表。
“邦邦,”赫勒說,“你看這一行字。它要求我保證忠於美利堅合眾國並擁護憲法。我得簽名。看上去好像是約束力很強的誓言。”
邦邦瞥了一眼。“哦,這不是真正的誓言。下一行字說你要保證從訓練隊畢業以後在美國軍隊裏當一名少尉,服上兩年兵役。嗯。不錯。這是大學三四年級填的表格。聽著,當你從訓練隊畢業的時候,他們會叫你正兒八經地宣誓。你要站起來,舉起右手,一句句跟他們念,這就擺脫不開啦。”
“可是,我不能填這種表格,”赫勒說,“而且以後在我畢業時,也不能發這種誓。”
“我完全理解,”邦邦說,“他們的確是一幫混蛋。”
赫勒把表格擱到一邊,吃了幾口麵條。然後他又說:“邦邦,我可以給你一份開車的活兒。”
邦邦立刻提起精神,問:“有真正的社會保險,代扣所得稅,而且完全合法嗎?能讓假釋審查官滿意嗎?”
“是的,”赫勒說,“禮拜二之前我就能開辦一家公司,完全合法的公司,這樣就可雇你當一名司機,而且還可以趕在禮拜四之前。”
“哈!”邦邦說,“我不用到上遊去坐牢啦!”
“不過有點條件。”赫勒說。
邦邦看上去有些警覺。
“開車本身倒不很累。可是你還得跑跑腿。這話兒也不苦,而且很對你的性格。”
邦邦說:“這裏麵是不是有些說頭呀?”
“沒有,沒有。我不會叫你去做非法的事,”赫勒說,“再說,幹活兒的地方有好多妞兒呢。”
“聽來蠻有意思的。可我還是覺得蹊蹺。”
“可事實上算不得蹊蹺,”赫勒說,“你做過海軍陸戰隊的士兵,自然對這一切駕輕就熟,所以對你來說這是小事一樁。我要你做的事,不過就是以傑·特倫斯·威斯特的名義填好這份表格,然後每周去上3堂課,受一小時的軍訓。”
“沒門兒!”邦邦一口回絕。
“他們沒見過我,所以咱倆容貌不同也沒關係,而且據我所知,這種地方的人隻關心你是否會應聲答‘到’,是否會排隊,是否會隨著隊伍正步走。”
“沒門兒!”邦邦寸步不讓。
他當然不會答應。他是個矮小的西西裏人,比赫勒整整矮一英尺,而且赫勒是白膚金髮,他卻是棕膚黑髮。
“你隻要一口咬定你叫特倫斯,而我則設法讓別人叫我傑特或傑羅米,這樣其他學生就會認為這是兩個人的名字,而計算機卻會把我們看成是一個人,”