“他們怎麽會知道這次行動的呢?”我被打斷了。
“讓我講下去!你們的搶劫行動引起了政府巨大的震驚,總督的船長決定截捕你們。他想在阿特穆爾沙漠攔住你們的去路,於是派了他的副官帶領一支部隊去科羅斯克找一個外國的基督徒,他是總督的船長的同盟者,而他自己則駐紮在柏柏爾,並從喀土穆調來了軍隊。所幸的是部隊裏有一名卡蒂裏納的成員,他的名字叫本梅勒德,所以——”
“正是這樣,正是這樣,一切都說對了!”小頭目喊道,“這個本梅勒德我們付了錢,他為我們做了不少好事。我現在看到,我們完全可以信任你了,你確是我們的朋友,現在我想表示一下對你的熱烈歡迎。”
他向我伸出了手,然後我又按當地的習俗同其他人握了手。多虧我今天下午偷聽了主持和賣藝人的談話,而且知道了本梅勒德這個名字!我把知道得很少的情況編成一個故事,而且還得讓這些謹慎多疑的人相信,實在不是件容易的事情。他們又坐近了一些,聽我繼續講下去:“巴臘克知道你們的秘密沙漠路線,他想警告你們,但他沒有時間,因為喀土穆還有人在等他。那個外國佬看來是個危險人物,他是這樣給我講的。主持知道我想買奴隸,建議我不要再通過納西爾,而是直接向你們、向伊本阿西購買。他讓我立即找伊本阿西,告訴他那個異教徒外國佬正在沙漠裏準備伏擊他們,我很願意做這件事。他給我描述了這個山穀的情況,告訴我在三棵枯樹旁一定會遇到你們。但我對沙漠不熟悉,所以從莫那希酋長梅內利克那裏租了——”
“我聽到過他,”小頭目插話說,“他是一個十分虔誠的穆斯林,是基督教狗崽子的對頭,而且不反對販賣奴隸。”
“聽你這麽說,我很高興,這是我的嚮導、他的兒子本梅內利克。因為他自己不能來,所以派他的兒子來,這個年輕人也已經到這個山穀來過幾次了。”
“這也使我們很滿意。既然這個年輕人是勇敢的莫那希人首腦的兒子,我們也就不必怕他會出賣我們了。和這個部落建立友好的關係,對我們有利,也是我們的願望。我也衷心歡迎你,祝你晚上好。”
這時本尼羅也得和10個人握手了,但他保持了一個年輕的貝杜印人的嚴肅和距離,因為他的父親是一個勇敢的大部落首腦。
為了把故事講圓滿,我又簡短地解釋說:“我們帶了必要的裝備,上路經過內誌穆水井和車貝爾,向施格爾方向進發。我們下午來到東山穀時,就再向西走,想找到那三棵枯樹。但天黑了下來,所以我們就停下,打算在這裏過夜,明天再去找。以後的事情你們都知道了,不需要我再說。沒想在這裏到能遇到你們,我感到很幸運,因為差一點發生流血事件,但先知製止了它發生。我們應該感謝他和聖加力夫!”
我對這次談話的進程異常滿意。從各方麵看,他們對我的講述,已經深信無疑。看起來我的計劃至少不會碰到不可逾越的困難了。正如上麵敘述的那樣,我的打算就是用計取勝,下一步如何做,我現在當然還不知道。
我必須根據獵奴匪的情況見機行事,因為我們身處敵群之中。當我給駱駝備鞍的時候,本尼羅輕聲對我耳語道:“先生,我現在相信,你不必再怕任何敵人了。你的機智更勝過你的勇敢。我確信,我們可以克服一切危險。”
我們牽著駱駝,跟獵奴匪們向水井走去。那裏一片黑暗,我們到了以後,有人點起了幾支火把。
現在的關鍵是小頭目的舉動了。如果他真誠地再歡迎我們,那我們就不必怕有什麽陰謀了。按照沙漠的規矩,他應該遞給我們一點吃的,而且他自己也得吃一點兒,哪怕隻是一顆棗子,貝社印人也要把它分成兩半,隻要雙方各吃掉這半個棗子,那就不可能再出現任何背叛行為了。小頭目命令把我們的駱駝也領到他們的駱駝那裏去,然後請我和他一起坐到水井旁。但他沒有提到本尼羅,這使我為他的安全感到有些擔心。
“那麽,我的同伴本梅內利克呢?他應該在哪裏休息?”我問。
“他可以到我的人那裏去。”他不屑一顧地回答說。
“這我可不願意看到,”我說,“一路上他是我的朋友,而不是我的僕人,因此我希望他能坐在我的身旁。”
“這不行。我是這個駝隊的頭目,是一個軍官,我不能坐在下級的旁邊。”
“但你必須看到,本梅內利克是一個著名的大部落酋長的兒子呀!”
“那又怎麽樣?盡管如此他仍和我不是同級的。我可以老實地告訴你,現在允許你這個商人坐在我的身旁,我已經是屈尊了。你坐下吧,不要再反對了。”
我的手又在顫動,真想給他一個大耳光。但我必須擺出和善的麵孔把戲演下去。如果和他對立,不僅會危及我的計劃,而且還會危及我的性命。現在的問題是先要從他那裏得到待客和安全的信號,如果繼續和他對抗,就會錯過這個機會。我要等待,到那時我很可能把本尼羅從險境中解救出來,所以我不再說話,坐在了他和那個五八怪的身旁。小頭目拿出幾個棗子來和我分吃,又給一個南瓜瓶裝滿清水,自己先喝了幾口,然後遞給了我。
“讓我講下去!你們的搶劫行動引起了政府巨大的震驚,總督的船長決定截捕你們。他想在阿特穆爾沙漠攔住你們的去路,於是派了他的副官帶領一支部隊去科羅斯克找一個外國的基督徒,他是總督的船長的同盟者,而他自己則駐紮在柏柏爾,並從喀土穆調來了軍隊。所幸的是部隊裏有一名卡蒂裏納的成員,他的名字叫本梅勒德,所以——”
“正是這樣,正是這樣,一切都說對了!”小頭目喊道,“這個本梅勒德我們付了錢,他為我們做了不少好事。我現在看到,我們完全可以信任你了,你確是我們的朋友,現在我想表示一下對你的熱烈歡迎。”
他向我伸出了手,然後我又按當地的習俗同其他人握了手。多虧我今天下午偷聽了主持和賣藝人的談話,而且知道了本梅勒德這個名字!我把知道得很少的情況編成一個故事,而且還得讓這些謹慎多疑的人相信,實在不是件容易的事情。他們又坐近了一些,聽我繼續講下去:“巴臘克知道你們的秘密沙漠路線,他想警告你們,但他沒有時間,因為喀土穆還有人在等他。那個外國佬看來是個危險人物,他是這樣給我講的。主持知道我想買奴隸,建議我不要再通過納西爾,而是直接向你們、向伊本阿西購買。他讓我立即找伊本阿西,告訴他那個異教徒外國佬正在沙漠裏準備伏擊他們,我很願意做這件事。他給我描述了這個山穀的情況,告訴我在三棵枯樹旁一定會遇到你們。但我對沙漠不熟悉,所以從莫那希酋長梅內利克那裏租了——”
“我聽到過他,”小頭目插話說,“他是一個十分虔誠的穆斯林,是基督教狗崽子的對頭,而且不反對販賣奴隸。”
“聽你這麽說,我很高興,這是我的嚮導、他的兒子本梅內利克。因為他自己不能來,所以派他的兒子來,這個年輕人也已經到這個山穀來過幾次了。”
“這也使我們很滿意。既然這個年輕人是勇敢的莫那希人首腦的兒子,我們也就不必怕他會出賣我們了。和這個部落建立友好的關係,對我們有利,也是我們的願望。我也衷心歡迎你,祝你晚上好。”
這時本尼羅也得和10個人握手了,但他保持了一個年輕的貝杜印人的嚴肅和距離,因為他的父親是一個勇敢的大部落首腦。
為了把故事講圓滿,我又簡短地解釋說:“我們帶了必要的裝備,上路經過內誌穆水井和車貝爾,向施格爾方向進發。我們下午來到東山穀時,就再向西走,想找到那三棵枯樹。但天黑了下來,所以我們就停下,打算在這裏過夜,明天再去找。以後的事情你們都知道了,不需要我再說。沒想在這裏到能遇到你們,我感到很幸運,因為差一點發生流血事件,但先知製止了它發生。我們應該感謝他和聖加力夫!”
我對這次談話的進程異常滿意。從各方麵看,他們對我的講述,已經深信無疑。看起來我的計劃至少不會碰到不可逾越的困難了。正如上麵敘述的那樣,我的打算就是用計取勝,下一步如何做,我現在當然還不知道。
我必須根據獵奴匪的情況見機行事,因為我們身處敵群之中。當我給駱駝備鞍的時候,本尼羅輕聲對我耳語道:“先生,我現在相信,你不必再怕任何敵人了。你的機智更勝過你的勇敢。我確信,我們可以克服一切危險。”
我們牽著駱駝,跟獵奴匪們向水井走去。那裏一片黑暗,我們到了以後,有人點起了幾支火把。
現在的關鍵是小頭目的舉動了。如果他真誠地再歡迎我們,那我們就不必怕有什麽陰謀了。按照沙漠的規矩,他應該遞給我們一點吃的,而且他自己也得吃一點兒,哪怕隻是一顆棗子,貝社印人也要把它分成兩半,隻要雙方各吃掉這半個棗子,那就不可能再出現任何背叛行為了。小頭目命令把我們的駱駝也領到他們的駱駝那裏去,然後請我和他一起坐到水井旁。但他沒有提到本尼羅,這使我為他的安全感到有些擔心。
“那麽,我的同伴本梅內利克呢?他應該在哪裏休息?”我問。
“他可以到我的人那裏去。”他不屑一顧地回答說。
“這我可不願意看到,”我說,“一路上他是我的朋友,而不是我的僕人,因此我希望他能坐在我的身旁。”
“這不行。我是這個駝隊的頭目,是一個軍官,我不能坐在下級的旁邊。”
“但你必須看到,本梅內利克是一個著名的大部落酋長的兒子呀!”
“那又怎麽樣?盡管如此他仍和我不是同級的。我可以老實地告訴你,現在允許你這個商人坐在我的身旁,我已經是屈尊了。你坐下吧,不要再反對了。”
我的手又在顫動,真想給他一個大耳光。但我必須擺出和善的麵孔把戲演下去。如果和他對立,不僅會危及我的計劃,而且還會危及我的性命。現在的問題是先要從他那裏得到待客和安全的信號,如果繼續和他對抗,就會錯過這個機會。我要等待,到那時我很可能把本尼羅從險境中解救出來,所以我不再說話,坐在了他和那個五八怪的身旁。小頭目拿出幾個棗子來和我分吃,又給一個南瓜瓶裝滿清水,自己先喝了幾口,然後遞給了我。