沒有過多久,我的耳朵告訴我,探子真來了。我聽到了碎石被踐踏的聲音,從聲音判斷,大約來了三個人。又過了一刻,事實證明我沒有聽錯。我們坐在山穀較寬的地段中月光照亮的地方,我有意選擇了這個位置,好叫他們容易找到並看清我們。在對麵岩石的陰影裏移過來三個身影,蹲在了我們的對麵,觀察著我們。這些笨拙的傢夥穿著淺色的大袍,灰亮的影子明顯地投現在我們眼前。
這時我和本尼羅開始談話,故意聲音很大,讓來的人能夠聽到。我要讓他們覺得我們自認為隻有自己在這裏,不知道還有駝隊在我們附近。
我們相互用假名字稱呼,而且呼得很清楚,讓他們能聽明白。幾分鍾後幾個偷聽的人退了回去,消失在山穀的拐彎處。
“他們走了!”本尼羅失望地說,“他們不會再來了。我們的計劃落空了。”
“不,這三個人隻是探子。他們回去報告,一會兒就會有人來找我們說話的。”
我們等了十分鍾,開始吃我們的麵糊,而且是用真正東方人的方式:用手指伸到鍋子裏,颳起漿糊一樣的東西,貪婪地抹到伸得長長的舌頭上,咽下去的任務就由舌頭承擔了。我們這樣做,是為了擺出一付完全無憂無慮的姿態。按我的胃口當然更想吃一隻按“皮克勒公爵”廚師的處方燒烤的嫩雞,但小米麵糊就是此地的主食,所以我們的吃相也就不能算是不雅了。
他們終於來了,而且這次聲音更大。他們共來了10個人,都帶著武器,轉過山穀拐彎處後便直向我們走來,並且停到了我們麵前。走在最前麵的人用我已經熟悉的低音向我們問候:“晚上好!”
這就是那個鞭打酋長女兒瑪爾芭的小頭目。我顯得吃驚似的跳了起來。
“上帝賜給你美好的夜晚!你把我給嚇了一跳!你們是誰,在這裏幹什麽?”
本尼羅也跳了起來,他抓起那口小鍋,好像要保護裏麵寶貴的食物似地,並以滿嘴的麵糊,回答著問候,故意讓人聽不清他在說什麽。他扮演的角色妙極了,小頭目笑了起來。
“你不用害怕。我們不會搶你的飯鍋!”然後轉向我問道,“是你叫薩杜克嗎?”
“是的,”我吃驚地說,“你是怎麽知道的?”
“你的隨從叫本梅內利克?”
“是的,你怎麽會知道?我並不認識你啊!”
“我知道一切,在遼闊的沙漠裏發生的事情,沒有我不知道的。”他得意地說,“你們在這裏幹什麽?”
“我們——我們——我們吃飯,或者說我們已經吃完了。”我有意口吃著說。
“這我看到了!但我想知道,你們到這個山穀來幹什麽。”
“安拉才知道!”
我必須做出一個樣子,好像他們的突然出現使我感到意外,但我的計劃裏,並沒有打算讓他們把我看成是膽小怕事的人,所以我才給他們一個迴避正題的回答。
“去問安拉,是很困難的,”他粗野地說,“而問你,就比較簡單,你必須回答我的問題。”
“如果我保持沉默,誰又敢強迫我?”
“我。”
“你是誰?”
“這和你沒有關係。”
“那麽我本人的情況和你也無關,回到你們來的地方去吧!”
我拿過本尼羅手中的鍋子,坐了下來,像什麽事都沒有發生一樣,又用手指去刮鍋裏剩下的漿糊。這個行動起了作用,當我最後用真正貝杜印人的方式,開始舔鍋子時,那個人喊道:“先知作證,像你這樣的人我還從未見過!你聽著,薩杜克,你的性命現在隻懸在一根絲線上。”
“這是命運,我無法增加,也無法減少。安拉知道!”
“你如果不馬上回答,立刻就會被打死!”
“如果在書中是這樣寫著的呢?我就打死你,而不是你打死我。”
“你如何能做到這一點呢?”他笑著說,“我們是10個人,而你是一個人和一個小孩。”
他把槍柄拄在地上,用雙臂拄著槍口。他的同伴站在他的身後,擺著同樣的姿勢。本尼羅按照事先安排好的計劃行動了,人們不太注意他。他悄悄退到了岩石的陰影處,那裏有一個裂縫,月光照不到那裏。他拿著一支上了膛的火槍。
“你不要笑!”我回答道,“我是認真的。你隻要稍有動作想舉你的槍,馬上就會變成一具屍體,因為在這種情況下,被你稱為小孩的勇敢的本梅內利克的子彈就會射入你的心髒。”
這時他們才去看本尼羅。
“安拉!”小頭目叫了起來,“我要把這個孩子打——”
“別動!”我打斷了他,因為他想拿他的長槍。我跳了起來,把身旁的長槍舉起頂住他的胸膛,“不要動!否則兩顆子彈立即就會打到你的身上!我想,今天命裏註定不是我,而是你將死去。把你的槍扔到地上,也命令你的人這樣做!我數三下,如果還沒有這樣做的話,魔鬼就隻能到地獄去找你的靈魂了。我說話算數!一、
我的聲音和我的舉動,都讓人感到這不是開玩笑。兩支火槍的槍口,也起到了它們的作用。我們的手指隻要在扳機上一扣——簡單地說,小頭目的長槍從他手上滑到了地上,其他人的槍也扔到了地上。
這時我和本尼羅開始談話,故意聲音很大,讓來的人能夠聽到。我要讓他們覺得我們自認為隻有自己在這裏,不知道還有駝隊在我們附近。
我們相互用假名字稱呼,而且呼得很清楚,讓他們能聽明白。幾分鍾後幾個偷聽的人退了回去,消失在山穀的拐彎處。
“他們走了!”本尼羅失望地說,“他們不會再來了。我們的計劃落空了。”
“不,這三個人隻是探子。他們回去報告,一會兒就會有人來找我們說話的。”
我們等了十分鍾,開始吃我們的麵糊,而且是用真正東方人的方式:用手指伸到鍋子裏,颳起漿糊一樣的東西,貪婪地抹到伸得長長的舌頭上,咽下去的任務就由舌頭承擔了。我們這樣做,是為了擺出一付完全無憂無慮的姿態。按我的胃口當然更想吃一隻按“皮克勒公爵”廚師的處方燒烤的嫩雞,但小米麵糊就是此地的主食,所以我們的吃相也就不能算是不雅了。
他們終於來了,而且這次聲音更大。他們共來了10個人,都帶著武器,轉過山穀拐彎處後便直向我們走來,並且停到了我們麵前。走在最前麵的人用我已經熟悉的低音向我們問候:“晚上好!”
這就是那個鞭打酋長女兒瑪爾芭的小頭目。我顯得吃驚似的跳了起來。
“上帝賜給你美好的夜晚!你把我給嚇了一跳!你們是誰,在這裏幹什麽?”
本尼羅也跳了起來,他抓起那口小鍋,好像要保護裏麵寶貴的食物似地,並以滿嘴的麵糊,回答著問候,故意讓人聽不清他在說什麽。他扮演的角色妙極了,小頭目笑了起來。
“你不用害怕。我們不會搶你的飯鍋!”然後轉向我問道,“是你叫薩杜克嗎?”
“是的,”我吃驚地說,“你是怎麽知道的?”
“你的隨從叫本梅內利克?”
“是的,你怎麽會知道?我並不認識你啊!”
“我知道一切,在遼闊的沙漠裏發生的事情,沒有我不知道的。”他得意地說,“你們在這裏幹什麽?”
“我們——我們——我們吃飯,或者說我們已經吃完了。”我有意口吃著說。
“這我看到了!但我想知道,你們到這個山穀來幹什麽。”
“安拉才知道!”
我必須做出一個樣子,好像他們的突然出現使我感到意外,但我的計劃裏,並沒有打算讓他們把我看成是膽小怕事的人,所以我才給他們一個迴避正題的回答。
“去問安拉,是很困難的,”他粗野地說,“而問你,就比較簡單,你必須回答我的問題。”
“如果我保持沉默,誰又敢強迫我?”
“我。”
“你是誰?”
“這和你沒有關係。”
“那麽我本人的情況和你也無關,回到你們來的地方去吧!”
我拿過本尼羅手中的鍋子,坐了下來,像什麽事都沒有發生一樣,又用手指去刮鍋裏剩下的漿糊。這個行動起了作用,當我最後用真正貝杜印人的方式,開始舔鍋子時,那個人喊道:“先知作證,像你這樣的人我還從未見過!你聽著,薩杜克,你的性命現在隻懸在一根絲線上。”
“這是命運,我無法增加,也無法減少。安拉知道!”
“你如果不馬上回答,立刻就會被打死!”
“如果在書中是這樣寫著的呢?我就打死你,而不是你打死我。”
“你如何能做到這一點呢?”他笑著說,“我們是10個人,而你是一個人和一個小孩。”
他把槍柄拄在地上,用雙臂拄著槍口。他的同伴站在他的身後,擺著同樣的姿勢。本尼羅按照事先安排好的計劃行動了,人們不太注意他。他悄悄退到了岩石的陰影處,那裏有一個裂縫,月光照不到那裏。他拿著一支上了膛的火槍。
“你不要笑!”我回答道,“我是認真的。你隻要稍有動作想舉你的槍,馬上就會變成一具屍體,因為在這種情況下,被你稱為小孩的勇敢的本梅內利克的子彈就會射入你的心髒。”
這時他們才去看本尼羅。
“安拉!”小頭目叫了起來,“我要把這個孩子打——”
“別動!”我打斷了他,因為他想拿他的長槍。我跳了起來,把身旁的長槍舉起頂住他的胸膛,“不要動!否則兩顆子彈立即就會打到你的身上!我想,今天命裏註定不是我,而是你將死去。把你的槍扔到地上,也命令你的人這樣做!我數三下,如果還沒有這樣做的話,魔鬼就隻能到地獄去找你的靈魂了。我說話算數!一、
我的聲音和我的舉動,都讓人感到這不是開玩笑。兩支火槍的槍口,也起到了它們的作用。我們的手指隻要在扳機上一扣——簡單地說,小頭目的長槍從他手上滑到了地上,其他人的槍也扔到了地上。