傑克遜一邊說,一邊準確地在查理的臂膀上開了一個深深的切口。查理感到那鋒利的刀刃割進他的皮膚,緊緊地咬住牙關。看到查理的血汩汩地流出,傑克遜站了起來。
"再見,查理,我會代你向露安問好的。就在我殺她之前。傑克遜惡狠狠地說出這最後一句話,臉上抽搐著,充滿了仇恨。接著他微微一笑,關上了門。
一點一點痛苦地拚命掙紮,查理好不容易翻過身來仰躺著。接著,經過同樣艱苦的掙紮,他將他那雙大手慢慢往上挪,再往上,直至它們合攏在兩隻鏢頭上。由於失血,他已經頭暈目眩。他的額上汗流如注,但他還是用盡全力去拔。一點一點地,兩隻鏢頭終於鬆脫了,他將它們丟在一邊。那並沒有減輕他身體的麻木狀態,但給人的感覺總要好一些。由於稍微能支配一點四肢了,他便朝後麵的牆蹭過去,靠著那結實的牆麵,一點一點地使身子撐坐起來。他的雙腿火燒火燎地痛,像有成千上萬根燒紅的針紮在裏麵;他渾身都是血,但他還是設法將身子向上挺了起來,好像是在做下蹲式舉重。他的雙腿支撐住了,他的膝關節也吃住了勁。具有諷刺意味的是,電擊槍的影響倒使他的膝關節感覺好多了,多少年來都沒這麽好過。身體緊貼著牆壁作依靠,他移到了壁櫥跟前,設法打開了壁櫥。他擠進壁櫥,用牙齒咬住一根木製衣架。他的四肢現在全都火燒火燎地痛,這倒很令人振奮,因為很顯然這說明他全身的運動功能都在慢慢恢復。他設法將那衣架抓在一隻手裏,撅下那通常用來整齊掛放褲子的細木條。丟掉衣架的其餘部分,他離開牆,慢慢挪到床邊。他用牙齒和一隻手將床單撕成布條。他現在動作快一些了,因為他的四肢似乎已恢復正常。他開始感到噁心;血的流失正在造成傷害。他的時間快要用完了。他盡可能快地將一根長布條直接裹在傷口上,然後用那根細木條插上去扭緊。這種粗糙的止血帶發揮了它拯救生命的魔力,流血終於止住了。查理將話機的受話器打開,按了110。報過自己的地點以後,他坐回到床上,大汗淋漓,全身都被自己的血染紅了。他還不能肯定自己是否能活下來,不過他所想到的是傑克遜抓走了莉薩。他完全知道傑克遜想拿她幹什麽。小姑娘是魚餌,引她母親上鉤的魚餌。一旦露安上鉤,查理完全知道會發生什麽事:傑克遜會將她們兩人都殺了。
這種令人毛骨悚然的想法是他最後所想到的,隨後他便失去了知覺。
當他的那輛大篷貨車沿著公路行進時,傑克遜朝失去知覺的莉薩看去,最後亮起一隻鋼筆形手電筒照在她臉上,以便他能看得更清楚些。"跟她母親簡直一模一樣。"他自言自語地說。"也有她母親的戰鬥精神。"他又補上一句道。
傑克遜伸過手去摸摸小姑娘的臉。"我上次見到你時,你還隻是個嬰兒。"他停了一會兒,看了看窗外沉沉的夜色,然後又回過目光看著她。"出現這種情況,我很遺憾。"
他輕輕揉揉她的臉蛋,然後慢慢縮回手。羅伯塔,多諾萬,他的妹妹艾麗西亞,現在是這小女孩。他還要再殺多少人呢?他告訴自己,等這件事了結,他將去一個他能找得到的最遙遠的地方,今後5年裏什麽事都不幹。等他在頭腦中把這一周來的事件都清除掉之後,他會繼續他的生活。但是他首先必須料理掉露安。對於她的死,他是不會為之失去多少睡眠的。
"我來了,露安。"他對著茫茫的夜色說。
露安突然直挺挺地在床上坐起來,感到好像每一根神經都著了火。她喘著粗氣,心怦怦直跳,失去了控製。
"親愛的,怎麽回事?"裏格斯坐起來,用一隻手臂摟住她顫抖的肩膀。
"啊,天哪,馬修。""什麽?怎麽回事?""莉薩出事了。"
"什麽?露安,你在做夢。你做了個可怕的夢,就這麽回事。""他抓住她了。他抓住了我的小寶貝。啊,天哪,他在摸她。我看見了。"
裏格斯將她拉轉身來麵對著自己。她的目光在室內到處亂轉。"露安,莉薩沒出任何事。你做了個噩夢。這在目前的情況下也是十分自然的。"他想盡量把聲音放得平靜些,雖然這種歇斯底裏的發作把他從沉睡中吵醒肯定令他心神不安了。
她推開他,跳起來,開始將床邊桌上的衣服往地下扔。
"電話機在哪?""什麽?"
"那該死的電話機在哪兒?"她尖叫道。話剛說完,她已看到了電話機。
"打電話給誰?"
她不回答。她的手指在受話器表麵上飛快地移動,按著手機的號碼。等待回話的時候,她的身體顫動得幾乎站不住了。"他們沒有回話。"
"是嗎?查理大概關了電話機。你知道現在什麽時候了嗎?""他不會關手機的。他從不關那該死的手機。"她又撥打了一遍,結果還是一樣。
"嗯,要是那樣的話,說不定是電池用完了。他到汽車旅館時是不是沒充上電?"
露安直搖頭。"出事了。出問題了。"
裏格斯爬起來,走到她身邊。"露安,聽我說。"他搖晃著她,不過不敢太使勁,他有傷痛。"你能不能聽我一下?"
她終於平靜下來一點,勉為其難地看著他。
"再見,查理,我會代你向露安問好的。就在我殺她之前。傑克遜惡狠狠地說出這最後一句話,臉上抽搐著,充滿了仇恨。接著他微微一笑,關上了門。
一點一點痛苦地拚命掙紮,查理好不容易翻過身來仰躺著。接著,經過同樣艱苦的掙紮,他將他那雙大手慢慢往上挪,再往上,直至它們合攏在兩隻鏢頭上。由於失血,他已經頭暈目眩。他的額上汗流如注,但他還是用盡全力去拔。一點一點地,兩隻鏢頭終於鬆脫了,他將它們丟在一邊。那並沒有減輕他身體的麻木狀態,但給人的感覺總要好一些。由於稍微能支配一點四肢了,他便朝後麵的牆蹭過去,靠著那結實的牆麵,一點一點地使身子撐坐起來。他的雙腿火燒火燎地痛,像有成千上萬根燒紅的針紮在裏麵;他渾身都是血,但他還是設法將身子向上挺了起來,好像是在做下蹲式舉重。他的雙腿支撐住了,他的膝關節也吃住了勁。具有諷刺意味的是,電擊槍的影響倒使他的膝關節感覺好多了,多少年來都沒這麽好過。身體緊貼著牆壁作依靠,他移到了壁櫥跟前,設法打開了壁櫥。他擠進壁櫥,用牙齒咬住一根木製衣架。他的四肢現在全都火燒火燎地痛,這倒很令人振奮,因為很顯然這說明他全身的運動功能都在慢慢恢復。他設法將那衣架抓在一隻手裏,撅下那通常用來整齊掛放褲子的細木條。丟掉衣架的其餘部分,他離開牆,慢慢挪到床邊。他用牙齒和一隻手將床單撕成布條。他現在動作快一些了,因為他的四肢似乎已恢復正常。他開始感到噁心;血的流失正在造成傷害。他的時間快要用完了。他盡可能快地將一根長布條直接裹在傷口上,然後用那根細木條插上去扭緊。這種粗糙的止血帶發揮了它拯救生命的魔力,流血終於止住了。查理將話機的受話器打開,按了110。報過自己的地點以後,他坐回到床上,大汗淋漓,全身都被自己的血染紅了。他還不能肯定自己是否能活下來,不過他所想到的是傑克遜抓走了莉薩。他完全知道傑克遜想拿她幹什麽。小姑娘是魚餌,引她母親上鉤的魚餌。一旦露安上鉤,查理完全知道會發生什麽事:傑克遜會將她們兩人都殺了。
這種令人毛骨悚然的想法是他最後所想到的,隨後他便失去了知覺。
當他的那輛大篷貨車沿著公路行進時,傑克遜朝失去知覺的莉薩看去,最後亮起一隻鋼筆形手電筒照在她臉上,以便他能看得更清楚些。"跟她母親簡直一模一樣。"他自言自語地說。"也有她母親的戰鬥精神。"他又補上一句道。
傑克遜伸過手去摸摸小姑娘的臉。"我上次見到你時,你還隻是個嬰兒。"他停了一會兒,看了看窗外沉沉的夜色,然後又回過目光看著她。"出現這種情況,我很遺憾。"
他輕輕揉揉她的臉蛋,然後慢慢縮回手。羅伯塔,多諾萬,他的妹妹艾麗西亞,現在是這小女孩。他還要再殺多少人呢?他告訴自己,等這件事了結,他將去一個他能找得到的最遙遠的地方,今後5年裏什麽事都不幹。等他在頭腦中把這一周來的事件都清除掉之後,他會繼續他的生活。但是他首先必須料理掉露安。對於她的死,他是不會為之失去多少睡眠的。
"我來了,露安。"他對著茫茫的夜色說。
露安突然直挺挺地在床上坐起來,感到好像每一根神經都著了火。她喘著粗氣,心怦怦直跳,失去了控製。
"親愛的,怎麽回事?"裏格斯坐起來,用一隻手臂摟住她顫抖的肩膀。
"啊,天哪,馬修。""什麽?怎麽回事?""莉薩出事了。"
"什麽?露安,你在做夢。你做了個可怕的夢,就這麽回事。""他抓住她了。他抓住了我的小寶貝。啊,天哪,他在摸她。我看見了。"
裏格斯將她拉轉身來麵對著自己。她的目光在室內到處亂轉。"露安,莉薩沒出任何事。你做了個噩夢。這在目前的情況下也是十分自然的。"他想盡量把聲音放得平靜些,雖然這種歇斯底裏的發作把他從沉睡中吵醒肯定令他心神不安了。
她推開他,跳起來,開始將床邊桌上的衣服往地下扔。
"電話機在哪?""什麽?"
"那該死的電話機在哪兒?"她尖叫道。話剛說完,她已看到了電話機。
"打電話給誰?"
她不回答。她的手指在受話器表麵上飛快地移動,按著手機的號碼。等待回話的時候,她的身體顫動得幾乎站不住了。"他們沒有回話。"
"是嗎?查理大概關了電話機。你知道現在什麽時候了嗎?""他不會關手機的。他從不關那該死的手機。"她又撥打了一遍,結果還是一樣。
"嗯,要是那樣的話,說不定是電池用完了。他到汽車旅館時是不是沒充上電?"
露安直搖頭。"出事了。出問題了。"
裏格斯爬起來,走到她身邊。"露安,聽我說。"他搖晃著她,不過不敢太使勁,他有傷痛。"你能不能聽我一下?"
她終於平靜下來一點,勉為其難地看著他。