說完,她轉過身子,隨後消失在屋子裏。
裏格斯緩緩地將鑰匙放進口袋,搖搖頭,感到無限的失望。
第三十三章
"你到底上哪兒去了?"查理從他的書房出來,倚在門邊框上。他的臉色依然蒼白,這個細節立即被露安看在眼裏。
"你去過的同一個地方。"她說。
"什麽?露安,我告訴過你--"
"你並非單獨一人。裏格斯跟在你後麵。事實上他又設法救了我一次。如果他碰巧再這麽做一次,我說不定會考慮嫁給那人的。"
查理的臉色隱隱變得更蒼白了些。"他進了那房子嗎?""沒有,但是我進去了。"
"你看到多少情況?"查理緊張不安地問道。
露安迅速掠過他身旁,進到辦公室裏。"我不想讓莉薩聽到。"查理隨手關上了門。他徑直走到擱酒架那邊,給自己倒了一杯酒。露安默默地看著他的這些動作,看了一會兒才開始說話。"很顯然,你看到的比我多。"
他轉身對著她,一口灌下那杯酒。"關於彩票的新聞剪報?那謀殺案?"
露安點點頭。"我看到了。自從我與那人第一次遭遇之後,看到那個我並不感到很意外。"
"我也不。"
"可是很顯然,還有更多的呢。"她目光犀利地看了看他,在沙發上坐下來,雙手扯著衣服的下擺,盡力讓自己鎮靜下來。
查理臉上困擾的神情,仿佛剛從一場噩夢中醒來,試圖付之一笑,擺脫夢魘,結果卻發現並不是在做夢。"我看到一些人的名字,實際上是一份名單。你的名字也在那上麵。"他停下來,把酒杯放下。他的雙手在發抖。露安強打起精神。"赫爾曼·魯迪、旺達·特裏普、蘭迪·史迪斯,他們的名字也在上麵。他們3人我在紐約都曾護衛過。"
露安慢慢地用兩手支住頭。
查理挨著她坐下,將一隻粗壯結實的手放在她背上,緩緩地撫摸著。
她身子向後一靠,頹然倚在他身上,說話時話語中交織著一種痛苦的厭倦感。"我們得走,查理。我們得收拾行李走。今天晚。"
他想了想,抬手抹了一下額頭。"我一直在考慮這事。我們可以逃走,就像我們以前做的那樣。但是,現在情況有一點不同。"露安的反應來得很快。"他知道彩票舞弊的事,而且知道露安·泰勒和凱薩琳-薩維奇是同一個人。我們的假身份再也不起作用了。"
查理憂心忡忡地點點頭。"我們以前從沒有同時麵臨過這兩種困境,這就使得隱遁有點更加棘手。"
露安突然站起身,開始了習慣性的踱步,在房間裏來回不定地兜著圈子。"查理,他想要什麽呢?"
"我也一直在想這個問題。"他端著空酒杯走到擱酒架那兒,猶豫了一下,還是決定不喝第二杯。"你看到了那傢夥的裝備。你看那像是怎麽回事?"他問道。
露安停止踱步,倚在壁爐架上。她在腦海裏將那地方的每一個細節都過了一遍。
"他的車是用假名租用的。這麽看,他是要讓我們無法查出他的真實身份。我不認識那人,但是,他要隱姓埋名必定另有原因。"
"對。"查理端量著她。這些年來,他知道露安幾乎言無不中,她的直覺是第一流的。
"他想嚇唬我,這一點他做到了。我認為那是一個警告,一個信息,告訴我們他是一個賭徒,並要我們等他下一次造訪時明白這一點。"
"說下去。"他鼓勵道。
"那地方,就從我看到的那麽一點兒來看,布置得像個辦公室,非常整潔,井井有條。計算機,傳真機,印表機,檔案,好像他已把那一切變成了一個特別的研究項目似的。"
"哼,要想弄清彩票騙局,他非得做大量的研究不可。傑克遜決不是笨蛋。"
"你認為他進行得怎樣了,查理?"
他摸了摸下巴,在自己的辦公桌前坐下來,"嗯,我們並不絕對肯定地知道他已全部弄清楚了。我隻是看到那張名單,如此而已。"
"可是所有彩票中獎者的名字都在上麵呀!得了!傑克遜搞那種騙局究竟有多久了?"
查理搖搖頭。"我不知道。我的意思是,我曾為他們中的9個人服務過,其中包括你。是從8月開始的。你是4月小姐,是我的最後一次。"
露安固執地搖搖頭。"他知道查理,我必須假定那是真的。不管他是怎麽幹的,他做到了。"
"好吧。這麽說來,事情好像很清楚了,那傢夥想要錢。"
她搖搖頭。"這一點我們還不太清楚。我的意思是,他為什麽要在這裏設辦公室並帶來那些東西?他不必那麽做嘛。他隻要給我寄一封發信地址不詳的信,把這情況一講,並要求將錢匯到他的銀行帳戶上就行了。"
查理仰身靠在椅背上,臉上帶著極其惶惑的神情。他沒有從那個角度去看問題。"確實如此。"
"我認為那傢夥並不是需要錢。他衣著十分考究,有兩部租用的汽車。我想那小屋的租金也不便宜,還有他的那套設備。他不是在垃圾箱中刨食的人。"
裏格斯緩緩地將鑰匙放進口袋,搖搖頭,感到無限的失望。
第三十三章
"你到底上哪兒去了?"查理從他的書房出來,倚在門邊框上。他的臉色依然蒼白,這個細節立即被露安看在眼裏。
"你去過的同一個地方。"她說。
"什麽?露安,我告訴過你--"
"你並非單獨一人。裏格斯跟在你後麵。事實上他又設法救了我一次。如果他碰巧再這麽做一次,我說不定會考慮嫁給那人的。"
查理的臉色隱隱變得更蒼白了些。"他進了那房子嗎?""沒有,但是我進去了。"
"你看到多少情況?"查理緊張不安地問道。
露安迅速掠過他身旁,進到辦公室裏。"我不想讓莉薩聽到。"查理隨手關上了門。他徑直走到擱酒架那邊,給自己倒了一杯酒。露安默默地看著他的這些動作,看了一會兒才開始說話。"很顯然,你看到的比我多。"
他轉身對著她,一口灌下那杯酒。"關於彩票的新聞剪報?那謀殺案?"
露安點點頭。"我看到了。自從我與那人第一次遭遇之後,看到那個我並不感到很意外。"
"我也不。"
"可是很顯然,還有更多的呢。"她目光犀利地看了看他,在沙發上坐下來,雙手扯著衣服的下擺,盡力讓自己鎮靜下來。
查理臉上困擾的神情,仿佛剛從一場噩夢中醒來,試圖付之一笑,擺脫夢魘,結果卻發現並不是在做夢。"我看到一些人的名字,實際上是一份名單。你的名字也在那上麵。"他停下來,把酒杯放下。他的雙手在發抖。露安強打起精神。"赫爾曼·魯迪、旺達·特裏普、蘭迪·史迪斯,他們的名字也在上麵。他們3人我在紐約都曾護衛過。"
露安慢慢地用兩手支住頭。
查理挨著她坐下,將一隻粗壯結實的手放在她背上,緩緩地撫摸著。
她身子向後一靠,頹然倚在他身上,說話時話語中交織著一種痛苦的厭倦感。"我們得走,查理。我們得收拾行李走。今天晚。"
他想了想,抬手抹了一下額頭。"我一直在考慮這事。我們可以逃走,就像我們以前做的那樣。但是,現在情況有一點不同。"露安的反應來得很快。"他知道彩票舞弊的事,而且知道露安·泰勒和凱薩琳-薩維奇是同一個人。我們的假身份再也不起作用了。"
查理憂心忡忡地點點頭。"我們以前從沒有同時麵臨過這兩種困境,這就使得隱遁有點更加棘手。"
露安突然站起身,開始了習慣性的踱步,在房間裏來回不定地兜著圈子。"查理,他想要什麽呢?"
"我也一直在想這個問題。"他端著空酒杯走到擱酒架那兒,猶豫了一下,還是決定不喝第二杯。"你看到了那傢夥的裝備。你看那像是怎麽回事?"他問道。
露安停止踱步,倚在壁爐架上。她在腦海裏將那地方的每一個細節都過了一遍。
"他的車是用假名租用的。這麽看,他是要讓我們無法查出他的真實身份。我不認識那人,但是,他要隱姓埋名必定另有原因。"
"對。"查理端量著她。這些年來,他知道露安幾乎言無不中,她的直覺是第一流的。
"他想嚇唬我,這一點他做到了。我認為那是一個警告,一個信息,告訴我們他是一個賭徒,並要我們等他下一次造訪時明白這一點。"
"說下去。"他鼓勵道。
"那地方,就從我看到的那麽一點兒來看,布置得像個辦公室,非常整潔,井井有條。計算機,傳真機,印表機,檔案,好像他已把那一切變成了一個特別的研究項目似的。"
"哼,要想弄清彩票騙局,他非得做大量的研究不可。傑克遜決不是笨蛋。"
"你認為他進行得怎樣了,查理?"
他摸了摸下巴,在自己的辦公桌前坐下來,"嗯,我們並不絕對肯定地知道他已全部弄清楚了。我隻是看到那張名單,如此而已。"
"可是所有彩票中獎者的名字都在上麵呀!得了!傑克遜搞那種騙局究竟有多久了?"
查理搖搖頭。"我不知道。我的意思是,我曾為他們中的9個人服務過,其中包括你。是從8月開始的。你是4月小姐,是我的最後一次。"
露安固執地搖搖頭。"他知道查理,我必須假定那是真的。不管他是怎麽幹的,他做到了。"
"好吧。這麽說來,事情好像很清楚了,那傢夥想要錢。"
她搖搖頭。"這一點我們還不太清楚。我的意思是,他為什麽要在這裏設辦公室並帶來那些東西?他不必那麽做嘛。他隻要給我寄一封發信地址不詳的信,把這情況一講,並要求將錢匯到他的銀行帳戶上就行了。"
查理仰身靠在椅背上,臉上帶著極其惶惑的神情。他沒有從那個角度去看問題。"確實如此。"
"我認為那傢夥並不是需要錢。他衣著十分考究,有兩部租用的汽車。我想那小屋的租金也不便宜,還有他的那套設備。他不是在垃圾箱中刨食的人。"