露安莞爾一笑。"我們就是一對老夫老妻嘛!隻是比起大多數夫妻來,我們要更多一些秘密罷了。"


    查理對她咧嘴一笑,點上雪茄。"這麽說,你真的認為裏格斯不要緊,他不會繼續四處打聽了?"


    "我覺得他是感到非常好奇,也應該是這樣。不過他告訴我他不打算追究下去了,我相信他。我也說不清楚為什麽,但我相信。看上去他不像是那種不三不四的人。"


    "所以就請他明天過來吃午飯了?我權且把它當做你是想對他了解得更多一點吧。"


    露安盯著查理的臉看了一會兒。那臉上是不是有一絲妒意?她聳了聳肩。"嗯,這是密切注意他的一種辦法,而且還能多了解一點他的情況。他大概也有些秘密。不管怎麽說,肯定聽起來是這樣。"


    查理抽了口雪茄。"這樣說來,如果裏格斯那邊不成問題,那我們隻有本田車裏的那個傢夥要擔心了。"


    "那還不夠嗎?"


    "總比同時麵對兩個頭痛的傢夥要好些。如果彭伯頓能追查到他,也許我們就順當了。"


    露安緊張地看了看他。"如果彭伯頓找到他,你打算怎麽辦?""我一直在考慮這個問題。我想我已經決定了,直接跟那人玩玩,逼他攤牌,看他到底想要什麽。如果是要錢,我們也許知道該採取什麽對策。"


    "假如他想要的不隻是錢呢?"她不知道下麵該怎麽說。"假如他知道彩票的事,那該怎麽辦?"


    查理從嘴上取下雪茄,盯著她。


    "我看不出他怎麽會知道。但是,露安,萬一他知道了,那世界上還有許多其他地方我們可以生活嘛。如果需要的話,我們明天就可以遠走高飛。"


    "又要逃亡。"她說道,語調黯然。


    "想想另外的選擇吧。那可不是令人愉快的。"


    她伸出手去從他的手指問取過雪茄,咬在牙齒中間,吸了一口煙,又慢慢地吐出來。然後她又將雪茄遞還給他。


    "彭伯頓應該什麽時候回頭找你?"


    "時間沒定。可能今天晚上,也可能下個星期。""得到他的消息時告訴我一聲。"


    "我會第一個就告訴你的,夫人。"露安轉身準備離去。


    "噢,明天是不是也請我吃這頓午餐呢?"查理問道。


    她回頭瞥了一眼。"我正有點巴不得你來呢,查理。"她嫣然一笑走了出去。查理站起身來,目送著她身影曼妙地穿過門廳。然後,他關上通向自己書房的門,在辦公桌旁坐下,抽著廉價的細長雪茄,陷入沉思之中。


    裏格斯穿了一條絲光黃斜紋布褲子,上身套一件帶圖案的羊毛衫,領尖釘有鈕扣的襯衫領子翻露在羊毛衫外麵。他是開著一輛從別人借的切諾基牌吉普車過來的,因為他那輛小型卡車的保險槓壞了,放在修車鋪裏。不管怎麽說,在這富人居住的地方,這輛吉普看上去總比他那撞壞的卡車要合適些。他先把剛洗過的頭髮抹抹平,然後才從吉普車裏爬出來,走_在座宅邸的台階。現如今,除了參加鎮上偶爾舉行的社交活動外,他通常都不穿得正正規規的。他最後認定穿短上衣再配條禮服褲子太造作。畢競隻是吃午餐。並且,又有誰知道呢?說不定屋子的女主人還會請他當場幹點什麽活兒。


    應門的是女僕,她把裏格斯帶到了藏書室。裏格斯不知道是不是他在那圓形場地停下時就已被監視了。或許也有電視攝像機對著那個地方,而凱薩琳·薩維奇和她的夥伴查理正坐在某個觀察室裏,室內從地板到天花板都擺滿了監視電視接收機。


    他環顧了一下這個寬敞的地方,看到四麵牆上擺放著許許多多的書籍,不由得肅然起敬。他不知道這些書籍是否僅僅用做擺設。他曾到過一些人家,那裏的書就是擺著給人看的。他的注意力落在沿壁爐架排列的一些照片上。照片有查理的,也有一個小女孩的,小女孩長得很像凱薩琳·薩維奇,但凱薩琳·薩維奇的照片卻一張也沒有。這看上去有些古怪,不過那女人本身就古怪,所以這其中有那麽點兒一致的地方。


    藏書室的雙扇門打開了,他轉過身來。他同這女人第一次真正的相遇是在他那重新布置過的閣樓裏,遭遇在那種情況下,沒想到兩人還能見第二次。


    她金髮垂肩,穿一件上下連身的黑色禮服。禮服肩部向外展開,款式新穎;雖然長及裸著的小腿,但絲毫也遮掩不住她那修長而曲線玲瓏的體態美。給他的印象是,這衣服穿在她身上,就是出席州博覽會或者白宮晚宴也同樣合適。她腳上穿著一雙顏色相配的黑色淺跟鞋。一頭悄悄向他走來、毛皮光滑、肌肉發達的黑豹形象牢牢地印在他的腦海裏。稍加思索之後,他做出判斷,這女人的美是不可否認的,但並非十全十美。話說回來,誰又能十全十美呢?還有一個突出的細節:盡管她的眼角已經開始刻上細細的皺紋,可是裏格斯注意到,她的嘴巴周圍卻幾乎連一絲皺紋也沒有,好像她從來就沒有笑過似的。


    說來奇怪,他覺得她下巴上的那道小傷疤反倒大大增加了她的魅力。這也許是由於它無聲地為她的過去塗上了一層危難、冒險色彩的緣故。


    "我很高興你能來。"她說著,輕快地迎上來,伸出一隻手。裏格斯握握對方的手,不由得再次對他在那一握中所感受到的力量驚奇不已;她那纖長的手指仿佛要將他一隻滿是老繭的大手吞了似的。"我知道,承包商白天有許許多多的緊急事情。你們的時間一向不是由你們自己掌握的。"

章節目錄

閱讀記錄

彩票中獎者所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[美]戴維·鮑爾達奇的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[美]戴維·鮑爾達奇並收藏彩票中獎者最新章節