"你在幹什麽,寶貝?"
露安猛一轉身,看到了貝思的臉。老婦人訓練有素地用兩手端滿了裝滿飯菜的盤子。
"沒什麽,隻是在盤算我的將來。"露安說。
貝思咧嘴笑了笑,看了眼速記拍紙簿。露安馬上把本子合上。"很好,有朝一日時來運轉,可別忘了我們這些小人物噢,露安·泰勒小姐。"貝思咯咯笑著,給等待著的顧客送他ff]口tt的飯菜去了。露安不自在地笑了笑。"不會的,貝思。我發誓。"她平靜地說諾。
第七章
這是那天的早上8點鍾。露安抱著莉薩下了公共汽車。這不是她平時下車的那一站,但這一站離活動住房很近,半小時的樣子就能走到,這對她來說是不在話下的。雨過去了,天空一片蔚藍,田野裏綠油油的。鳥兒一小群一小群地聚集著,歌唱季節的變換,歌唱又一個沉悶的冬天的遠去。初升的太陽下,露安一路走著,每到一處轉彎總能看見新生的草木。她喜愛一天中的這個時刻,一切都那麽安寧,給人以慰藉,使她仿佛感到有了希望。
露安朝前麵微微起伏的田野放眼望去,那樣子既帶著憂鬱又滿懷希冀。她緩緩走過一道拱門,經過一個生滿綠鏽的牌子,牌子告訴她她已走進"天堂草地公墓"。一進墓地,她那雙修長而纖巧的腳便自動帶著她來到第14區21片的6號墓地。這塊墓地修在一處小圓丘上,恰好處在一顆已長成的山茱萸的遮蔽下。看上去,那樹不久就要開始綻放它那獨特的鮮花了。她將莉薩連同睡籃一起放在母親墓地旁的一條石凳上,然後把小姑娘從睡籃裏抱出來。她跪在沾滿露珠的草地上,伸手拂去落在銅製墓碑上的細枝和塵土。她的母親喬伊沒活到多大歲數,去世時隻有37歲。然而對喬伊·泰勒來說,這輩子既短暫又漫長,露安知道這一點。她和本尼一起生活的那些年並不快樂,而且,現在露安堅信,正是這一點使母親早早離開了人世。
"記得嗎?你的外婆就呆在這兒,莉薩。我們有陣子沒來了,因為天氣太糟。但現在既然已到春天,我們又該來看看了。"露安把女兒抱高些,用手指了指凹陷下去的一塊地麵。"就在那兒。她這會兒正睡著呢,但隻要我們來了,她就會醒過來。她不能真的和我們講話,但你要是緊緊閉上眼睛,就像沒出窩的小鳥那樣,然後仔仔細細地聽,你就能聽到她的聲音。她在告訴你她對事情的看法。"
說完這些,露安站起身來,坐到石凳上,把莉薩抱在大腿上。為了抵禦清晨的寒氣,小傢夥身上裹了不少東西,這會兒仍睡意噱嚨。通常,她清醒過來總得要一會兒時間,但一旦清醒,這小東西能一連幾個鍾頭說個不休,動個不停。墓地裏空蕩蕩的,除了遠處有一名工人。露安能看見他正操作著乘騎式刈草機在割草。刈草機的發動機聲音傳不到她的耳中,公路上來往的車輛也很少。四周的寂靜讓她感到安寧。她緊閉雙眼,就像一隻雛鳥那樣,凝神傾聽著。
在餐館裏,她曾打定主意一下班就打電話給傑克遜。他說過任何時候都行,所以她猜想,不管什麽時候,聽到第一聲鈴響,他就會接電話。說"行"似乎是世界上最容易的事了。而且也是最聰明的。現在輪到她了。20年的悲哀、失望和綿延無盡的深深絕望之後,終於,眾神開始向她微笑。芸芸眾生中,該她露安·泰勒在老虎機上變把戲、發橫財了。這種事下次不會再有,這一點她堅信不疑。她同樣相信,她在報上讀到的那些人也打了個類似的電話。她沒讀到那些人遇上什麽麻煩的報導,這類消息若是有的話,應該到處會傳開,起碼在像她所居住的那種窮地方是這樣。那兒的人瘋狂地玩抽獎,一心想擺脫窮人的苦澀與無望。然而,從離開餐館到踏上公共汽車這之間的路上,有一刻,她感到靈魂深處有什麽東西在提醒她不要去打電話,先徵求一下別人的意見再說。她常來這兒,說說心事,獻上她採摘的花,或是裝點母親這最後安息的地方。過去,她常常感到確實與母親這樣交談過。她並沒有聽到過話語聲,而是感情上、感覺上的交流。有時她感到一種異常的欣快,有時則是深深的悲哀,她最終將其認定為母親在靠近她,向她的身體裏、意識裏輸入她對有關女兒的事情的看法。醫生很可能會說她瘋了,她知道,但這驅走不了她所感覺到的一切。
這會兒,她希望冥冥之中能有什麽向她說話,告訴她怎麽辦。母親對她家教甚嚴。在和杜安一起生活前,她從未撒過謊。接著,不知不覺的,謊話就編起來了,似乎說謊是為了生存下去而不得不為的一部分。不過,她平生從沒偷過東西,就她所知,也沒真的做過什麽錯事。這麽多年來,在艱難困苦中,她維護了自尊與尊嚴。這讓她坦然,也支撐著她站起來,毅然麵對新的一天的操勞,即使這一天並不蘊含什麽希望,表明明天或者後天會有所不同,會有任何好轉。
但是今天,什麽也沒發生。刈草機的噪聲越來越近,馬路上的車也多了起來。她睜開眼睛,嘆了口氣。事情真不對勁。偏偏母親今天似乎幫不了忙。她站起身,剛準備離開,忽然一種感覺來了。那種感覺她以前從未經歷過。她的目光不由自主地被吸引到墓園的另一個地方,大約500碼遠處。某種力量在把她往那兒拉,她很清楚那是什麽。她兩眼圓睜,雙腿自行地沿著狹窄而曲折的瀝青走道向前走去。無形中有某種東西使她把莉薩在胸前抱得緊緊的,仿佛不這樣的話,那股看不見的、迫使她走向其中心的力量會將她女兒攫了去。當她走近那塊地方時,天空似乎陰暗得疹人。刈草機的聲音消逝了,路上也沒了車來車往,隻聽見風呼呼地吹過平坦的草地,吹過飽經風雨、標誌著死者存在的墓碑。風將她的頭髮直直地吹向腦後,她終於停住了腳步,往地麵看去。銅製的墓碑與母親的那塊風格相似,上麵刻的姓氏也一樣:班傑明1·赫伯特·泰勒。自父親死後,她從沒來過這裏。在他的葬禮上,她緊緊握著母親的手,兩個女人對死者都沒有一丁點兒的悲傷,但為了眾多的朋友和死者的家人又不得不做出合適的表情來。有些時候世界真是奇怪,本尼·泰勒很得人心,唯獨不為自家人所愛。這是因為,除了對自家人外,他對每個人都慷慨大方,熱情有加。看到蝕刻在金屬上的他的正式名,露安倒吸了口氣,仿佛這名字是印在辦公室門上的,而她馬上就要被引進室內麵見這人一般。她開始從那塊凹陷的地麵向後退去,從那一陣陣尖利的刺痛感裏退開來。她每靠近他的遺骸一步,那尖利的刺痛仿佛就越深入。接著,她在她母親墓前求之未得的感覺突然間降臨到她的身上。竟然在這裏。她幾乎可以看見一縷縷薄膜似的東西在墳墓上飄轉著,就像被風吹起的蛛網。她轉身就跑。盡管還抱著莉薩,但她疾速飛奔,仍如百米衝刺,讓很多奧林匹克運動會選手看了都會羨慕不已。她緊緊把莉薩摟在胸前,一步沒停,到母親墓前一把抓過莉薩的睡,籃,飛也似的出了墓地大門。她並沒有像雛鳥那樣緊閉著眼睛,甚至也沒有凝神傾聽,然而,本尼·泰勒不滅的話語卻從那她想像不出有多深的深淵裏傳了上來,猛烈地撞擊著他這個獨生孩子嬌嫩的耳膜。
露安猛一轉身,看到了貝思的臉。老婦人訓練有素地用兩手端滿了裝滿飯菜的盤子。
"沒什麽,隻是在盤算我的將來。"露安說。
貝思咧嘴笑了笑,看了眼速記拍紙簿。露安馬上把本子合上。"很好,有朝一日時來運轉,可別忘了我們這些小人物噢,露安·泰勒小姐。"貝思咯咯笑著,給等待著的顧客送他ff]口tt的飯菜去了。露安不自在地笑了笑。"不會的,貝思。我發誓。"她平靜地說諾。
第七章
這是那天的早上8點鍾。露安抱著莉薩下了公共汽車。這不是她平時下車的那一站,但這一站離活動住房很近,半小時的樣子就能走到,這對她來說是不在話下的。雨過去了,天空一片蔚藍,田野裏綠油油的。鳥兒一小群一小群地聚集著,歌唱季節的變換,歌唱又一個沉悶的冬天的遠去。初升的太陽下,露安一路走著,每到一處轉彎總能看見新生的草木。她喜愛一天中的這個時刻,一切都那麽安寧,給人以慰藉,使她仿佛感到有了希望。
露安朝前麵微微起伏的田野放眼望去,那樣子既帶著憂鬱又滿懷希冀。她緩緩走過一道拱門,經過一個生滿綠鏽的牌子,牌子告訴她她已走進"天堂草地公墓"。一進墓地,她那雙修長而纖巧的腳便自動帶著她來到第14區21片的6號墓地。這塊墓地修在一處小圓丘上,恰好處在一顆已長成的山茱萸的遮蔽下。看上去,那樹不久就要開始綻放它那獨特的鮮花了。她將莉薩連同睡籃一起放在母親墓地旁的一條石凳上,然後把小姑娘從睡籃裏抱出來。她跪在沾滿露珠的草地上,伸手拂去落在銅製墓碑上的細枝和塵土。她的母親喬伊沒活到多大歲數,去世時隻有37歲。然而對喬伊·泰勒來說,這輩子既短暫又漫長,露安知道這一點。她和本尼一起生活的那些年並不快樂,而且,現在露安堅信,正是這一點使母親早早離開了人世。
"記得嗎?你的外婆就呆在這兒,莉薩。我們有陣子沒來了,因為天氣太糟。但現在既然已到春天,我們又該來看看了。"露安把女兒抱高些,用手指了指凹陷下去的一塊地麵。"就在那兒。她這會兒正睡著呢,但隻要我們來了,她就會醒過來。她不能真的和我們講話,但你要是緊緊閉上眼睛,就像沒出窩的小鳥那樣,然後仔仔細細地聽,你就能聽到她的聲音。她在告訴你她對事情的看法。"
說完這些,露安站起身來,坐到石凳上,把莉薩抱在大腿上。為了抵禦清晨的寒氣,小傢夥身上裹了不少東西,這會兒仍睡意噱嚨。通常,她清醒過來總得要一會兒時間,但一旦清醒,這小東西能一連幾個鍾頭說個不休,動個不停。墓地裏空蕩蕩的,除了遠處有一名工人。露安能看見他正操作著乘騎式刈草機在割草。刈草機的發動機聲音傳不到她的耳中,公路上來往的車輛也很少。四周的寂靜讓她感到安寧。她緊閉雙眼,就像一隻雛鳥那樣,凝神傾聽著。
在餐館裏,她曾打定主意一下班就打電話給傑克遜。他說過任何時候都行,所以她猜想,不管什麽時候,聽到第一聲鈴響,他就會接電話。說"行"似乎是世界上最容易的事了。而且也是最聰明的。現在輪到她了。20年的悲哀、失望和綿延無盡的深深絕望之後,終於,眾神開始向她微笑。芸芸眾生中,該她露安·泰勒在老虎機上變把戲、發橫財了。這種事下次不會再有,這一點她堅信不疑。她同樣相信,她在報上讀到的那些人也打了個類似的電話。她沒讀到那些人遇上什麽麻煩的報導,這類消息若是有的話,應該到處會傳開,起碼在像她所居住的那種窮地方是這樣。那兒的人瘋狂地玩抽獎,一心想擺脫窮人的苦澀與無望。然而,從離開餐館到踏上公共汽車這之間的路上,有一刻,她感到靈魂深處有什麽東西在提醒她不要去打電話,先徵求一下別人的意見再說。她常來這兒,說說心事,獻上她採摘的花,或是裝點母親這最後安息的地方。過去,她常常感到確實與母親這樣交談過。她並沒有聽到過話語聲,而是感情上、感覺上的交流。有時她感到一種異常的欣快,有時則是深深的悲哀,她最終將其認定為母親在靠近她,向她的身體裏、意識裏輸入她對有關女兒的事情的看法。醫生很可能會說她瘋了,她知道,但這驅走不了她所感覺到的一切。
這會兒,她希望冥冥之中能有什麽向她說話,告訴她怎麽辦。母親對她家教甚嚴。在和杜安一起生活前,她從未撒過謊。接著,不知不覺的,謊話就編起來了,似乎說謊是為了生存下去而不得不為的一部分。不過,她平生從沒偷過東西,就她所知,也沒真的做過什麽錯事。這麽多年來,在艱難困苦中,她維護了自尊與尊嚴。這讓她坦然,也支撐著她站起來,毅然麵對新的一天的操勞,即使這一天並不蘊含什麽希望,表明明天或者後天會有所不同,會有任何好轉。
但是今天,什麽也沒發生。刈草機的噪聲越來越近,馬路上的車也多了起來。她睜開眼睛,嘆了口氣。事情真不對勁。偏偏母親今天似乎幫不了忙。她站起身,剛準備離開,忽然一種感覺來了。那種感覺她以前從未經歷過。她的目光不由自主地被吸引到墓園的另一個地方,大約500碼遠處。某種力量在把她往那兒拉,她很清楚那是什麽。她兩眼圓睜,雙腿自行地沿著狹窄而曲折的瀝青走道向前走去。無形中有某種東西使她把莉薩在胸前抱得緊緊的,仿佛不這樣的話,那股看不見的、迫使她走向其中心的力量會將她女兒攫了去。當她走近那塊地方時,天空似乎陰暗得疹人。刈草機的聲音消逝了,路上也沒了車來車往,隻聽見風呼呼地吹過平坦的草地,吹過飽經風雨、標誌著死者存在的墓碑。風將她的頭髮直直地吹向腦後,她終於停住了腳步,往地麵看去。銅製的墓碑與母親的那塊風格相似,上麵刻的姓氏也一樣:班傑明1·赫伯特·泰勒。自父親死後,她從沒來過這裏。在他的葬禮上,她緊緊握著母親的手,兩個女人對死者都沒有一丁點兒的悲傷,但為了眾多的朋友和死者的家人又不得不做出合適的表情來。有些時候世界真是奇怪,本尼·泰勒很得人心,唯獨不為自家人所愛。這是因為,除了對自家人外,他對每個人都慷慨大方,熱情有加。看到蝕刻在金屬上的他的正式名,露安倒吸了口氣,仿佛這名字是印在辦公室門上的,而她馬上就要被引進室內麵見這人一般。她開始從那塊凹陷的地麵向後退去,從那一陣陣尖利的刺痛感裏退開來。她每靠近他的遺骸一步,那尖利的刺痛仿佛就越深入。接著,她在她母親墓前求之未得的感覺突然間降臨到她的身上。竟然在這裏。她幾乎可以看見一縷縷薄膜似的東西在墳墓上飄轉著,就像被風吹起的蛛網。她轉身就跑。盡管還抱著莉薩,但她疾速飛奔,仍如百米衝刺,讓很多奧林匹克運動會選手看了都會羨慕不已。她緊緊把莉薩摟在胸前,一步沒停,到母親墓前一把抓過莉薩的睡,籃,飛也似的出了墓地大門。她並沒有像雛鳥那樣緊閉著眼睛,甚至也沒有凝神傾聽,然而,本尼·泰勒不滅的話語卻從那她想像不出有多深的深淵裏傳了上來,猛烈地撞擊著他這個獨生孩子嬌嫩的耳膜。