"沒有,事實上,他們說我能得到的錢多得叫人不相信。""或許太美了,倒不像是真的了。"
"這正是我所擔心的。"她看著他的手指輕快地在電腦鍵盤上跳動著。"你在哪兒學會了那玩意?"她佩服地問道。
"什麽?這個嗎?這是我在社區大學裏學會的。他們那兒有各種教學項目,什麽都可以教你。計算機現在很酷。"
"要是有一天我能再回學校學習,那倒蠻好。"
"你在學校時一直非常聰明,露安。我敢打賭,你一定輕輕鬆鬆就能重新拾起來。"
她朝他嫣然一笑。"或許有這麽一天。好了,現在你有什麽可以告訴我?"
賈維斯又看了看屏幕。"公司的名稱叫聯合股份有限公司。至少這是他們在租約裏報的名稱。他們租了一個星期,實際上,從昨天開始算起。現金付款。沒有其他地址。如果是付現金,我們倒也不一定真要去管什麽。"
"現在那兒沒人了。"
賈維斯跳到下麵的一頁,心不在焉地點了點頭。"一個名叫傑克遜的傢夥簽的租約。"他說。
"跟我差不多高,黑頭髮,有點胖?"
"沒錯。我現在想起他來了。他看上去非常幹練,你麵試時遇上什麽出格的事了嗎?"
"那要看你說的出格指的是什麽了。不過在我看來,他也真是特別幹練。你還能告訴我什麽?"
賈維斯又認真地看了一會屏幕,希望能再找出點讓露安感興趣的信息來。最後,他臉上露出深深的失望,望著她嘆了口氣。"我想,沒什麽了。"
露安抱起莉薩,看了眼櫃檯上一摞速記拍紙簿和一桶鋼筆。"能給我一本拍紙簿和一支筆嗎,約翰尼?我可以拿點什麽跟你換。"
"你說笑話吧?我的天,你要盡管拿好了。"
"我各取一樣就行了。謝謝。"說完她將拍紙簿和筆放進手提包。
"沒問題,這玩意我們多的是。"
"好吧,謝謝你告訴我的情況。多謝了。見到你真高興,約翰尼。"
"嘿,你從門那兒那樣子走進來,夠我回味一年的了。"他瞄了一眼手錶。"大約l0分鍾後我休息吃午飯。餐飲區那兒有家挺不錯的中餐館。你有時間嗎?我請客。我們多聊一會兒,敘敘舊。""也許下次吧。我說過的,我現在有點兒忙。"
露安看到賈維斯失望的樣子有點兒內疚。她放下莉薩,緊緊地擁抱了他一下。聽到他在她剛洗過的頭髮裏深深地呼吸著,她微微地笑了。賈維斯雙手摟著她的腰部,胸膛緊貼著她那溫暖柔軟的胸脯,頓時重新燃起了激情。"你在你的人生道路上幹得真不錯,約翰尼,"露安退開身子說道,"我就一直知道你會幹得很好。"假如稍早一點時候遇上約翰尼的話,她想,也許現在就是另一番情形了。賈維斯這會兒高興得飄飄然如踏白雲。"真的嗎?想不到你還曾想過我。"
"得了吧,我讓人想不到的事多著呢。自己保重,也許我還能來看看你。"她抱起莉薩,朝門口走去,莉薩拿填塞動物玩具往媽媽臉頰上蹭著,一邊高興地咿咿呀呀。
"哎,露安?"她轉過身來。"你接受那份工作嗎?"
她思量了一下這個問題。"還不知道呢。但我想,如果我接受了的話,你會聽說的。"
露安下一站是到公共圖書館。上學時,她常去那兒,但這些年是沒去過了。圖書管理員很和氣,她誇讚了露安的小女兒。露安前後左右看著那些書,莉薩在媽媽的懷裏緊緊依偎著。"達、達,喔......喔。"
"她喜歡書,"露安說,"我每天都讀給她聽。"
"她的眼睛跟你的一樣。"圖書管理員來回打量著母女倆。露安的手輕輕撫過莉薩的臉頰。
看到露安手上沒戴結婚戒指,那女人臉上的笑容忽然消失了。露安注意到她的神情。"這是我最好的作品。我擁有的不多,但大人的事情不能傷害到孩子,她應該得到她應得的愛。"
女人淡淡地笑了笑,點點頭。"我女兒是個單身母親。我盡我的所能幫助她,但日子過得很艱難。手頭總是缺錢。"
"可不是。"露安從裝尿布的袋子裏掏出一隻奶瓶和一隻水罐,用她從一位朋友那裏要來的原料,配製了一份嬰兒餵養奶,然後幫莉薩抓緊了奶瓶。"要是一周下來我手裏的錢比開始時能多幾個的話,我就高興得不知怎樣才好了。"
女人愁眉不展地搖了搖頭。"我知道,人們總說錢是萬惡之源。但我常想,要是不用為帳單而操心的話,那該多好啊。我想像不出那會是什麽樣的一種感覺,你呢?"
"我能想像。我想那感覺一定好極了。"女人大笑。"好了,我能幫你什麽忙?""你們這裏把各種各樣的報紙都縮印在那些膠片上,是不是?"
她點了點頭。"那叫微縮膠捲。在那間屋子裏。"她指了指圖書館另一頭的那道門。
露安猶豫了一下。
"你知道怎麽用微縮膠捲放映機嗎?如果不會的話,我教你。不是很難的。"
"那真是太好了。謝謝你。"
"這正是我所擔心的。"她看著他的手指輕快地在電腦鍵盤上跳動著。"你在哪兒學會了那玩意?"她佩服地問道。
"什麽?這個嗎?這是我在社區大學裏學會的。他們那兒有各種教學項目,什麽都可以教你。計算機現在很酷。"
"要是有一天我能再回學校學習,那倒蠻好。"
"你在學校時一直非常聰明,露安。我敢打賭,你一定輕輕鬆鬆就能重新拾起來。"
她朝他嫣然一笑。"或許有這麽一天。好了,現在你有什麽可以告訴我?"
賈維斯又看了看屏幕。"公司的名稱叫聯合股份有限公司。至少這是他們在租約裏報的名稱。他們租了一個星期,實際上,從昨天開始算起。現金付款。沒有其他地址。如果是付現金,我們倒也不一定真要去管什麽。"
"現在那兒沒人了。"
賈維斯跳到下麵的一頁,心不在焉地點了點頭。"一個名叫傑克遜的傢夥簽的租約。"他說。
"跟我差不多高,黑頭髮,有點胖?"
"沒錯。我現在想起他來了。他看上去非常幹練,你麵試時遇上什麽出格的事了嗎?"
"那要看你說的出格指的是什麽了。不過在我看來,他也真是特別幹練。你還能告訴我什麽?"
賈維斯又認真地看了一會屏幕,希望能再找出點讓露安感興趣的信息來。最後,他臉上露出深深的失望,望著她嘆了口氣。"我想,沒什麽了。"
露安抱起莉薩,看了眼櫃檯上一摞速記拍紙簿和一桶鋼筆。"能給我一本拍紙簿和一支筆嗎,約翰尼?我可以拿點什麽跟你換。"
"你說笑話吧?我的天,你要盡管拿好了。"
"我各取一樣就行了。謝謝。"說完她將拍紙簿和筆放進手提包。
"沒問題,這玩意我們多的是。"
"好吧,謝謝你告訴我的情況。多謝了。見到你真高興,約翰尼。"
"嘿,你從門那兒那樣子走進來,夠我回味一年的了。"他瞄了一眼手錶。"大約l0分鍾後我休息吃午飯。餐飲區那兒有家挺不錯的中餐館。你有時間嗎?我請客。我們多聊一會兒,敘敘舊。""也許下次吧。我說過的,我現在有點兒忙。"
露安看到賈維斯失望的樣子有點兒內疚。她放下莉薩,緊緊地擁抱了他一下。聽到他在她剛洗過的頭髮裏深深地呼吸著,她微微地笑了。賈維斯雙手摟著她的腰部,胸膛緊貼著她那溫暖柔軟的胸脯,頓時重新燃起了激情。"你在你的人生道路上幹得真不錯,約翰尼,"露安退開身子說道,"我就一直知道你會幹得很好。"假如稍早一點時候遇上約翰尼的話,她想,也許現在就是另一番情形了。賈維斯這會兒高興得飄飄然如踏白雲。"真的嗎?想不到你還曾想過我。"
"得了吧,我讓人想不到的事多著呢。自己保重,也許我還能來看看你。"她抱起莉薩,朝門口走去,莉薩拿填塞動物玩具往媽媽臉頰上蹭著,一邊高興地咿咿呀呀。
"哎,露安?"她轉過身來。"你接受那份工作嗎?"
她思量了一下這個問題。"還不知道呢。但我想,如果我接受了的話,你會聽說的。"
露安下一站是到公共圖書館。上學時,她常去那兒,但這些年是沒去過了。圖書管理員很和氣,她誇讚了露安的小女兒。露安前後左右看著那些書,莉薩在媽媽的懷裏緊緊依偎著。"達、達,喔......喔。"
"她喜歡書,"露安說,"我每天都讀給她聽。"
"她的眼睛跟你的一樣。"圖書管理員來回打量著母女倆。露安的手輕輕撫過莉薩的臉頰。
看到露安手上沒戴結婚戒指,那女人臉上的笑容忽然消失了。露安注意到她的神情。"這是我最好的作品。我擁有的不多,但大人的事情不能傷害到孩子,她應該得到她應得的愛。"
女人淡淡地笑了笑,點點頭。"我女兒是個單身母親。我盡我的所能幫助她,但日子過得很艱難。手頭總是缺錢。"
"可不是。"露安從裝尿布的袋子裏掏出一隻奶瓶和一隻水罐,用她從一位朋友那裏要來的原料,配製了一份嬰兒餵養奶,然後幫莉薩抓緊了奶瓶。"要是一周下來我手裏的錢比開始時能多幾個的話,我就高興得不知怎樣才好了。"
女人愁眉不展地搖了搖頭。"我知道,人們總說錢是萬惡之源。但我常想,要是不用為帳單而操心的話,那該多好啊。我想像不出那會是什麽樣的一種感覺,你呢?"
"我能想像。我想那感覺一定好極了。"女人大笑。"好了,我能幫你什麽忙?""你們這裏把各種各樣的報紙都縮印在那些膠片上,是不是?"
她點了點頭。"那叫微縮膠捲。在那間屋子裏。"她指了指圖書館另一頭的那道門。
露安猶豫了一下。
"你知道怎麽用微縮膠捲放映機嗎?如果不會的話,我教你。不是很難的。"
"那真是太好了。謝謝你。"