由於得到的是支吾搪塞的回答,洛普欣便直截了當地追問道:


    “太子目前在貴國嗎?”


    洛普欣非常希望給奧地利公使和他的政府造成這樣一種印象,太子並不孤立,在俄國他擁有大批有勢力的擁護者,他們已開始積極行動起來。這種臆造出來的說法(洛普欣對此也深信不疑),維也納朝廷和阿列克謝都奉為至寶。阿列克謝的精神狀態,需要經常用一些令人高興的虛構故事加以刺激。


    果然不出所料。奧地利公使迫不及待地把同洛普欣的談話,秘密報告副首相申博恩,他把報告的副本轉送給太子。太子懷著不可掩飾的高興心情讀了秘密報告。怎能不高興呢,報告裏說陰謀家們為了太子的利益已經起來暴動了:“他們起來了,已經包圍了莫斯科。”陰謀家們似乎準備謀殺沙皇了。


    奧地利政府大肆傳播這類消息。有假情報說駐紮國外的俄國部隊已經起義反對彼得。太子聽到這個消息,興高采烈。


    他還聽到傳聞,似乎瑞典人戰勝了俄國軍隊,這也引起了他真正的狂喜。聽到彼得預定的繼承人,他的兩歲的異母兄弟患病的消息,太子把這看作是天意:“老爺子要這麽做,而上帝卻要那麽做。”


    被酒氣熏糊塗了的太子的頭腦裏,產生著一個比一個更離奇的計劃。後來他供認,他深藏內心的幻想就是希望父親早死。然後,他作為太子,應達官足貴之請,將啟駕返國。


    太子曾對樞密官和各大臣寄予厚望。隻要他一回到俄國,這些完全靠父王提拔而身居高位的人就會立即反戈一擊,站到他阿列克謝這一邊來。太子同他的情婦議論著各種傳聞,交談著預示他未來一帆風順的各種夢景,但他並不以此感到滿足,也積極進行活動。他和奧皇談判提供軍援的問題;看來,他也不反對投靠瑞典國王,以便借他之助來奪取王位。


    驚慌己過,一切又歸於平靜。太子便著手給俄國的樞密官和主教寫信。他把寫給樞密官的一封信,於1717年 5月 8日交給一位奧地利官員,以便後者轉寄俄國。樞密官並未收到這封信,因為奧地利官廷沒有冒險按指定的地點和收件人轉寄這封信;結果該信在未被歷史學家發現之前,在維也納檔案館原封不動地躺了一百三十年。


    太子在信中報告樞密官們說,“他現在受到幾位大人物的保護,平安無事,身體健康,正靜待皇上命令他重回祖國,屆時請不要將他棄而不顧;”信上太子說他要“永遠記住樞密官諸公的好處和整個祖國,至死不渝。”接著,阿列克謝要求不要相信那些關於他已經死去的傳聞。


    關於一旦接位如何治理國家的這個問題,阿列克謝無論對自己,對朋友,還是對記錄刑訊供詞的人,都不能作出全麵的滿意的回答。太子的綱領(所謂綱領左不過是葉芙羅西尼婭所聽他講的那些東拉西扯的廢話)中隻有一點是明確的:恢復舊製,完全放棄文化、生活方式和行政機構方麵的改革。他想把海軍置諸腦後,不提彼得堡,“在莫斯科過冬,在雅羅斯拉夫爾度夏”。內外政策要來一個根本改變,太子打算把此事交給維護舊莫斯科習俗的一些人去執行:“不要撤掉所有的老人,按我的意願選拔新人。”所謂“老人”,他指的是彼得的最親密的近臣,受到沙皇信任的那些人。這樣,太子的計劃如果實現,就將使國家的種種努力和人民所作出的巨大犧牲付之東流,而正是由於這種努力和犧牲,俄國才得以到達波羅的海沿岸。


    從那不勒斯到莫斯科的路程,太子整整走了三個半月。當載著逃亡者的轎式馬車沿著秋季泥濘的道路疾馳的時候,已經懷孕的葉芙羅西尼婭,由弟弟伊凡·阿凡納西耶夫陪伴,為了免受顛簸,緩緩地向前行駛,後來在太子的堅持下,才於臨產前夕留在了柏林。


    葉英羅西尼婭與太子之間的通信保存下來了,這些信件中關於他們的相互關係的描述,令人頗感興趣。信中充滿了對一個即將做母親的女人的感人的關係,以及這個女人對他的盲目依戀。“看在上帝的麵上,不要悲傷,我的朋友。”阿列克謝從波洛尼亞寫信說:“小媽媽,我的朋友!在威尼斯請按醫生開的藥方配藥,然後把藥方帶好。如果在威尼斯,也象在波洛尼亞一樣不能配藥,那就在德國的某個大城市裏想想辦法,免得路上沒有藥吃。”


    “我的小媽媽,我的最心愛的朋友,葉芙羅西尼尤什卡,你好!”太子在從因斯布魯克發來的信中寫道:“你,我的朋友,不要傷心,上帝保佑你,路上要多加保重……你願意在哪裏休息,休息多少天,都隨你的便。不必吝惜金錢:雖然已經花了很多錢,但你的健康對我來說比什麽都寶貴。”


    阿列克謝給葉芙羅西尼婭的最後一封信,是從特維爾發出的。太子表示出的希望是:“如果他們免除我的一切職務,按照上帝的意誌,我們就一同隱居鄉村,我們將過一種清閑自在的日子。”太子以為,結婚的夙願已快實現了。這種想法,在出逃之前很久,有一次他向伊凡·阿凡納西耶夫講了:“你記住,我要和她結婚。父王也是這麽幹的。”這是指父王同一個無名的女俘結婚的事。


    1718年 1月31日,太子被送到莫斯科近郊, 2月 3日舉行了太子進入故都的入城式,皇室人員當時正在故都,樞密官、上層僧侶和將軍們也被召進城去。當時的一位外國人曾描述過太子同父王會麵的情景。

章節目錄

閱讀記錄

彼得大帝傳略所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[俄]尼·伊·帕普連科的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[俄]尼·伊·帕普連科並收藏彼得大帝傳略最新章節