“不,我想不用那樣。她願意和雷瑟在一起。”艾拉覺得他現在非常愜意,他甚至沒有疑問為什麽不呢?這些人都是他的親人啊!“我和你一起去,把威尼也拴到那兒。”
他們來到一個長滿草的小山穀,一條小溪從中穿過。狼緊隨其後。把雷瑟緊緊地拴好之後,喬達拉要往回走。“你回去嗎?”他問。
“我想在這兒多陪威尼一會兒,”她答道。
“那麽我回去把咱們的東西搬進去,好嗎?”
“好吧,請回去吧。”他似乎急切想回去,沒有意識她的責備之意。她示意狼和她在一起。這裏的一切對它也都是新的。除了喬達拉,他們都需要一段時間來適應。當她返回去尋找他時,她發現他正與瓊普達雅沉浸在談話中,她不想打斷他們。
“艾拉,”他說,這時他注意到她了。“我剛才在給瓊普拉雅講韋麥茲的事。一會兒,你把他給你的梭鏢給她看看好嗎?”
她點點頭,喬達拉回身對瓊普拉雅說,“一會兒你會看見。馬穆塔人都是優秀的獵手。他們用燧石而不是骨頭做鏢尖,這樣,可以刺穿很厚的獸皮。韋麥茲發明一種新工藝。鏢兩麵同樣鋒利,但不像粗糙的斧頭。他給石頭加熱—這就不同,使鏢頭很精緻,薄薄的。他能做比我的手還長的鏢尖,十字部分是那麽薄、刀刃又是那麽鋒利,你簡直不能相信。”
當喬達拉興致盎然地向瓊普拉雅講述新工藝的細節時,他們站得那麽近,身體都要靠在一起了。他們隨意的親密使艾拉很不自在。他們在童年時曾生活在一起。他都告訴過她什麽秘密?又有什麽樣的歡樂與憂傷他們共同知道的?在他倆共同學習敲燧石那艱難的技術時,他們又共同分享過多少成功與挫折?瓊普拉雅了解他勝過她多少?
從前,在他們的旅途中,在別人的眼裏,他兩人都是陌生人,如今,隻有她是生人了。
他轉身對艾拉說,“我去取那個鏢頭,在哪個籃子裏?”他問道,已起身走了。
她告訴了他。雖然在他走後;艾拉很勉強地對那個烏黑頭髮的女人笑了笑,但她們兩個人誰也沒說話,喬達拉很快就回來了。
“瓊普拉雅,我告訴達拉那也來,我一直想讓他看看這個鏢頭。”他小心翼翼地打開包,裏麵出現了一個很漂亮的燧石製成的鏢頭尖。這時,達拉那也來了。他一看到這精緻的鏢頭,就從喬達拉手中拿過來仔細地看了起來。
“簡直是傑作!我從未見過如此精巧的手藝,”達拉那驚呼道。“看這兒,瓊普拉雅,刃的兩麵都加工過,非常薄。想想他是如何操作,一定費了很大的精力。這塊石頭給人的感覺有些不同,還有它的光澤,它好像是……浸透油的。你是從那找到它的?在東方有不同的燧石嗎?”
“沒有。這是一種新技術,是馬穆塔人的一個叫韋麥茲的人搞出來的。他是我所見到的唯一可以與你媲美的敲石好手,達拉那。他把石頭加熱,這就是鏢刃有光澤的原因,而手感,更好,加熱之後,你就可以移動那些精緻的薄片。”喬達拉興奮地解釋道。
艾拉突然發現自己也在看著他。
“他們的石頭幾乎全是他們自己鑿。我將演示他的作法給你們看,我雖然不如他幹的那麽好(我需要實踐完善我的技術),但你們會明白我的意思。我們在這期間,我想弄些好燧石。有了馬,我們可以多馱一些石頭,我很想帶些蘭紮達尼人的石頭回家去。”
“這也是你的家啊,喬達拉,”達拉那平靜地說。“但是,好,明天我們到礦上采些新石頭。我很想看看這種手藝,但它真的是鏢頭嗎?它看上去那麽薄,又好看,似乎太脆,不能用來打獵。”
“他們用這些鏢頭狩獵猛瑪。雖然它的確更容易碎,但這鋒利的隧石比骨製的梭鏢更能刺穿獸皮,而後又陷入肋骨之中。”喬達拉說。
“我還有其它東西給你們看。這是梭鏢投擲器,是我在艾拉的山穀裏養傷(被穴獅咬傷)時搞出來的。有了它,一支梭鏢的射程會是原來的兩倍,等會兒你能看到它的作用了。”
“我想他們是要我們回去吃飯了,喬達拉,”達拉那看到人們在洞口向他們招手,於是說道,“大家都想聽聽你的故事。來,進到裏麵你會感到很舒服,而且每個人都能聽到。你用那些聽從你呼喚的動物來逗我們,還講了被獅子咬傷,投擲器、敲石頭的新技術等。還有什麽其它的歷險和驚奇的事讓我們與你共同分享嗎?”
喬達拉大笑道:“我們可還沒有開始呢,你們相信我們見過用石頭取火,石頭能燃燒嗎?還有用猛獁的骨頭做成房子,用象牙做針,用來捕魚的河船。它很大,從頭到尾,有你們五個男人加起來那個尺寸。”
艾拉從未見過喬達拉如此快樂與輕鬆,那麽自在與悠閑,而且意識到他與家人在一起是多麽的快樂。
他用手臂挽著艾拉和瓊普拉雅朝山洞走去。“你選中男友了嗎?瓊普拉雅?”喬達拉問。“我還沒看見有人想對你表示什麽。”
瓊普拉雅笑著說,“沒有,我一直在等你呀,喬達拉。”
“你又來這一套了,開起玩笑,”喬達拉輕輕拍拍她。他回過頭對艾拉說:“你知道,兄妹間是不能結合的。”
他們來到一個長滿草的小山穀,一條小溪從中穿過。狼緊隨其後。把雷瑟緊緊地拴好之後,喬達拉要往回走。“你回去嗎?”他問。
“我想在這兒多陪威尼一會兒,”她答道。
“那麽我回去把咱們的東西搬進去,好嗎?”
“好吧,請回去吧。”他似乎急切想回去,沒有意識她的責備之意。她示意狼和她在一起。這裏的一切對它也都是新的。除了喬達拉,他們都需要一段時間來適應。當她返回去尋找他時,她發現他正與瓊普達雅沉浸在談話中,她不想打斷他們。
“艾拉,”他說,這時他注意到她了。“我剛才在給瓊普拉雅講韋麥茲的事。一會兒,你把他給你的梭鏢給她看看好嗎?”
她點點頭,喬達拉回身對瓊普拉雅說,“一會兒你會看見。馬穆塔人都是優秀的獵手。他們用燧石而不是骨頭做鏢尖,這樣,可以刺穿很厚的獸皮。韋麥茲發明一種新工藝。鏢兩麵同樣鋒利,但不像粗糙的斧頭。他給石頭加熱—這就不同,使鏢頭很精緻,薄薄的。他能做比我的手還長的鏢尖,十字部分是那麽薄、刀刃又是那麽鋒利,你簡直不能相信。”
當喬達拉興致盎然地向瓊普拉雅講述新工藝的細節時,他們站得那麽近,身體都要靠在一起了。他們隨意的親密使艾拉很不自在。他們在童年時曾生活在一起。他都告訴過她什麽秘密?又有什麽樣的歡樂與憂傷他們共同知道的?在他倆共同學習敲燧石那艱難的技術時,他們又共同分享過多少成功與挫折?瓊普拉雅了解他勝過她多少?
從前,在他們的旅途中,在別人的眼裏,他兩人都是陌生人,如今,隻有她是生人了。
他轉身對艾拉說,“我去取那個鏢頭,在哪個籃子裏?”他問道,已起身走了。
她告訴了他。雖然在他走後;艾拉很勉強地對那個烏黑頭髮的女人笑了笑,但她們兩個人誰也沒說話,喬達拉很快就回來了。
“瓊普拉雅,我告訴達拉那也來,我一直想讓他看看這個鏢頭。”他小心翼翼地打開包,裏麵出現了一個很漂亮的燧石製成的鏢頭尖。這時,達拉那也來了。他一看到這精緻的鏢頭,就從喬達拉手中拿過來仔細地看了起來。
“簡直是傑作!我從未見過如此精巧的手藝,”達拉那驚呼道。“看這兒,瓊普拉雅,刃的兩麵都加工過,非常薄。想想他是如何操作,一定費了很大的精力。這塊石頭給人的感覺有些不同,還有它的光澤,它好像是……浸透油的。你是從那找到它的?在東方有不同的燧石嗎?”
“沒有。這是一種新技術,是馬穆塔人的一個叫韋麥茲的人搞出來的。他是我所見到的唯一可以與你媲美的敲石好手,達拉那。他把石頭加熱,這就是鏢刃有光澤的原因,而手感,更好,加熱之後,你就可以移動那些精緻的薄片。”喬達拉興奮地解釋道。
艾拉突然發現自己也在看著他。
“他們的石頭幾乎全是他們自己鑿。我將演示他的作法給你們看,我雖然不如他幹的那麽好(我需要實踐完善我的技術),但你們會明白我的意思。我們在這期間,我想弄些好燧石。有了馬,我們可以多馱一些石頭,我很想帶些蘭紮達尼人的石頭回家去。”
“這也是你的家啊,喬達拉,”達拉那平靜地說。“但是,好,明天我們到礦上采些新石頭。我很想看看這種手藝,但它真的是鏢頭嗎?它看上去那麽薄,又好看,似乎太脆,不能用來打獵。”
“他們用這些鏢頭狩獵猛瑪。雖然它的確更容易碎,但這鋒利的隧石比骨製的梭鏢更能刺穿獸皮,而後又陷入肋骨之中。”喬達拉說。
“我還有其它東西給你們看。這是梭鏢投擲器,是我在艾拉的山穀裏養傷(被穴獅咬傷)時搞出來的。有了它,一支梭鏢的射程會是原來的兩倍,等會兒你能看到它的作用了。”
“我想他們是要我們回去吃飯了,喬達拉,”達拉那看到人們在洞口向他們招手,於是說道,“大家都想聽聽你的故事。來,進到裏麵你會感到很舒服,而且每個人都能聽到。你用那些聽從你呼喚的動物來逗我們,還講了被獅子咬傷,投擲器、敲石頭的新技術等。還有什麽其它的歷險和驚奇的事讓我們與你共同分享嗎?”
喬達拉大笑道:“我們可還沒有開始呢,你們相信我們見過用石頭取火,石頭能燃燒嗎?還有用猛獁的骨頭做成房子,用象牙做針,用來捕魚的河船。它很大,從頭到尾,有你們五個男人加起來那個尺寸。”
艾拉從未見過喬達拉如此快樂與輕鬆,那麽自在與悠閑,而且意識到他與家人在一起是多麽的快樂。
他用手臂挽著艾拉和瓊普拉雅朝山洞走去。“你選中男友了嗎?瓊普拉雅?”喬達拉問。“我還沒看見有人想對你表示什麽。”
瓊普拉雅笑著說,“沒有,我一直在等你呀,喬達拉。”
“你又來這一套了,開起玩笑,”喬達拉輕輕拍拍她。他回過頭對艾拉說:“你知道,兄妹間是不能結合的。”