“艾拉是醫師,非常高的醫師,巫術高,想幫幫格班。”
在克蘭男人眼裏,喬達拉的手語與小孩子的相差無幾。意思直白,缺乏暗示,但其真誠卻顯而易見。發現一個異族人能恰當使用手語,這本身已夠令人大吃一驚。他們部族的絕大多數人,隻會“吱吱吱”地叫喚,或是含混地咕咕噥噥,再不就像野獸似地咆哮不止,就好似矛啞學語的嬰兒在糟蹋悅耳的聲音,然而他們反倒認為異族人太不聰明。
然而這個女人,卻有良好的辨異力,令人驚嘆顯示出其理解的深刻和富於表現力的交際技巧。她以不為人察覺的手法把喬達拉的某些微妙意思翻譯過來,既簡化了他們的交流,又避免了任何一方的尷尬。她如此諳於此道,所以盡管很難確信她自幼長在部落,已旅行了迢迢千裏,但人們仍幾乎可以斷言∶“她是克蘭人。”
格班不曾聽說過這女人提及的那個部族。雖說他知曉不少語言,但都和她素常使的有天壤之別。而這異族女人,竟然不但看得懂他們古老神聖的手語,而且還會極為嫻熟、絲毫不差地運用。真是少見。盡管他還不敢肯定,但他隱隱感到她也許瞞掉了什麽?可她畢竟又是個異族女人,因此他無論如何都不會開口發問。女人嗎,特別是醫藥婦女,總喜歡把些東西埋在心底。
他的傷腿抽搐著,威脅著令他難以自持。好一會兒,他隻得集中全力抓牢它。
可是,她如何作了醫藥婦女?她不是克蘭人,她沒有言語記憶,喬達宣稱她是醫師,還極為肯定的說起她高超的醫術……而他斷了腿—格班暗自退縮,咬著牙。說不定,她是個醫藥婦女;異族裏也不可能沒有她們,但那並不就代表她是本部落的女醫。他負的恩惠已經太重了。欠這男的就夠糟,那麽欠給女人、一個使用武器的女人呢?
可沒有他們,沒有他們的鼎力相助,他與他的“黃毛”又該置身何方?他的“黃毛”……已快臨產了。一惦記起她,他內心便泛起陣陣柔情。看到那些無賴追她、傷害她,要把她搶走,他的憤怒便戰勝了所有。於是他從岩頂跳下,他花了好長時間才爬到頂,他不能再浪費同樣的時間一點點爬下救她。
喬達拉發現鹿蹤後,便攀上巨岩四下環視,看看他能獵些什麽。
艾拉呢,撿來嫩樹皮,放在火上等著液汁就要從裏邊泊淚湧出。可格班不相信她。她仍是生客,但她又說她有記憶力,也懂手語,他也巫需相救。況且,艾拉眼下是不會走的。他隻希望他們不要呆得太久。
喬達拉把馬牽回當初的宿營地,重新打點行裝,馱到這兒,打開、支好帳子,然後牽著威尼、雷瑟來到一塊兒能尋到幹草吃的幹淨的地方。一些枯幹的草兒堅挺著,更多地伏在地上一層殘雪之下。
這裏雖距他們的新宿地有段距離,卻會使兩個瞅著他們的克蘭人稍覺心安。他們似乎認為,馴養動物是異族人古怪舉動的又一表現。艾拉見格班和約加一看那忠順得叫他們奇怪的馬匹沒了,便解脫似的舒了口氣。她很高興,喬達拉考慮得這麽周全。
他一回來,艾拉就從包裹籃內取出藥包。格班已決定接受她這個醫藥婦女的治療,便很欣然地看著她的具有克蘭人風味的舊獺皮藥包,實用而樸素。她又留心驅走狼。對那些與艾拉、喬達拉交上朋友的人說,這動物通常不僅討人歡喜,而且也易於親近,但這次,它卻出奇地未對兩個克蘭人表示它友好的態度。它似乎很滿意留在後麵,絕無敵意,卻警惕地注視著一切。艾拉想,它大概已感到了他們麵對它的緊張不安。
喬達拉幫那位克蘭婦女和艾拉把格班抬進帳篷,這個男人的重量叫他吃了一驚。一個人身上的肌肉淨重大得那六個壯漢都難以製服,則它無疑要添上許多份量。喬達拉同時體恤到,這種移動會使他很痛苦,然而格班鎮定自若,絕無半點痛苦的呻吟。格班不願自認疼痛,倒險些使喬達拉誤以為他痛得不那麽厲害,直到艾拉向他說明,這種堅忍的抑製力在克蘭男子間,從孩提時便根深蒂固地形成了。喬達拉對他的敬意油然而增。他的部族不是懦夫的部族。
女人比男人的體格略小,卻也是不一般的強壯。她的臂力該與喬達拉相當,所以當她向部族裏人證實過這一點後,格班答應帶她外出,盡管他曉得要有危險……來自那些人的危險。
不過當時天氣酷冷,他以為隻要他和她呆在靠近冰舌的地方,就能夠躲開他們。岩頂瞅上去是個挺不錯的瞭望哨。他重重落下,感到腿骨折斷,疼痛難忍,滿眼昏花,但他沒有趴下屈服。有幾個漢子騎在他身上,疼也罷,痛也罷,他必須與他們搏鬥。回味起她撲向自己的樣子,他心裏不禁暖暖的。他不勝驚訝地看到她揮拳打那夥人。他還從未看過一個女人會那樣行事,他也絕不會告訴任何人這一切。她那麽賣力地救自己,這已令他異常欣慰了。
他十分懊惱,強忍著傷口的鑽心巨痛。難受的並不全是傷痛,他早就學會了抗拒它。更難受的是另外一些恐懼。要是他不能再走了,他的未來將會怎樣?一隻瘸腿殘臂要很久才能傷口癒合,而萬一骨頭接錯了,扭曲了,畸形了,甚至太短了……他該如何麵對不能打獵的後半生?
如果他失去狩獵的能力,他將同時失去尊貴的高位。他將不再是首領頭目。她原是家裏最受寵愛的姑娘,他已允諾她的部族頭目要好好照顧她。他地位顯貴,她也願意和他遠走高飛。她甚至私下裏竊竊告訴他,她老早就愛慕上了他。
在克蘭男人眼裏,喬達拉的手語與小孩子的相差無幾。意思直白,缺乏暗示,但其真誠卻顯而易見。發現一個異族人能恰當使用手語,這本身已夠令人大吃一驚。他們部族的絕大多數人,隻會“吱吱吱”地叫喚,或是含混地咕咕噥噥,再不就像野獸似地咆哮不止,就好似矛啞學語的嬰兒在糟蹋悅耳的聲音,然而他們反倒認為異族人太不聰明。
然而這個女人,卻有良好的辨異力,令人驚嘆顯示出其理解的深刻和富於表現力的交際技巧。她以不為人察覺的手法把喬達拉的某些微妙意思翻譯過來,既簡化了他們的交流,又避免了任何一方的尷尬。她如此諳於此道,所以盡管很難確信她自幼長在部落,已旅行了迢迢千裏,但人們仍幾乎可以斷言∶“她是克蘭人。”
格班不曾聽說過這女人提及的那個部族。雖說他知曉不少語言,但都和她素常使的有天壤之別。而這異族女人,竟然不但看得懂他們古老神聖的手語,而且還會極為嫻熟、絲毫不差地運用。真是少見。盡管他還不敢肯定,但他隱隱感到她也許瞞掉了什麽?可她畢竟又是個異族女人,因此他無論如何都不會開口發問。女人嗎,特別是醫藥婦女,總喜歡把些東西埋在心底。
他的傷腿抽搐著,威脅著令他難以自持。好一會兒,他隻得集中全力抓牢它。
可是,她如何作了醫藥婦女?她不是克蘭人,她沒有言語記憶,喬達宣稱她是醫師,還極為肯定的說起她高超的醫術……而他斷了腿—格班暗自退縮,咬著牙。說不定,她是個醫藥婦女;異族裏也不可能沒有她們,但那並不就代表她是本部落的女醫。他負的恩惠已經太重了。欠這男的就夠糟,那麽欠給女人、一個使用武器的女人呢?
可沒有他們,沒有他們的鼎力相助,他與他的“黃毛”又該置身何方?他的“黃毛”……已快臨產了。一惦記起她,他內心便泛起陣陣柔情。看到那些無賴追她、傷害她,要把她搶走,他的憤怒便戰勝了所有。於是他從岩頂跳下,他花了好長時間才爬到頂,他不能再浪費同樣的時間一點點爬下救她。
喬達拉發現鹿蹤後,便攀上巨岩四下環視,看看他能獵些什麽。
艾拉呢,撿來嫩樹皮,放在火上等著液汁就要從裏邊泊淚湧出。可格班不相信她。她仍是生客,但她又說她有記憶力,也懂手語,他也巫需相救。況且,艾拉眼下是不會走的。他隻希望他們不要呆得太久。
喬達拉把馬牽回當初的宿營地,重新打點行裝,馱到這兒,打開、支好帳子,然後牽著威尼、雷瑟來到一塊兒能尋到幹草吃的幹淨的地方。一些枯幹的草兒堅挺著,更多地伏在地上一層殘雪之下。
這裏雖距他們的新宿地有段距離,卻會使兩個瞅著他們的克蘭人稍覺心安。他們似乎認為,馴養動物是異族人古怪舉動的又一表現。艾拉見格班和約加一看那忠順得叫他們奇怪的馬匹沒了,便解脫似的舒了口氣。她很高興,喬達拉考慮得這麽周全。
他一回來,艾拉就從包裹籃內取出藥包。格班已決定接受她這個醫藥婦女的治療,便很欣然地看著她的具有克蘭人風味的舊獺皮藥包,實用而樸素。她又留心驅走狼。對那些與艾拉、喬達拉交上朋友的人說,這動物通常不僅討人歡喜,而且也易於親近,但這次,它卻出奇地未對兩個克蘭人表示它友好的態度。它似乎很滿意留在後麵,絕無敵意,卻警惕地注視著一切。艾拉想,它大概已感到了他們麵對它的緊張不安。
喬達拉幫那位克蘭婦女和艾拉把格班抬進帳篷,這個男人的重量叫他吃了一驚。一個人身上的肌肉淨重大得那六個壯漢都難以製服,則它無疑要添上許多份量。喬達拉同時體恤到,這種移動會使他很痛苦,然而格班鎮定自若,絕無半點痛苦的呻吟。格班不願自認疼痛,倒險些使喬達拉誤以為他痛得不那麽厲害,直到艾拉向他說明,這種堅忍的抑製力在克蘭男子間,從孩提時便根深蒂固地形成了。喬達拉對他的敬意油然而增。他的部族不是懦夫的部族。
女人比男人的體格略小,卻也是不一般的強壯。她的臂力該與喬達拉相當,所以當她向部族裏人證實過這一點後,格班答應帶她外出,盡管他曉得要有危險……來自那些人的危險。
不過當時天氣酷冷,他以為隻要他和她呆在靠近冰舌的地方,就能夠躲開他們。岩頂瞅上去是個挺不錯的瞭望哨。他重重落下,感到腿骨折斷,疼痛難忍,滿眼昏花,但他沒有趴下屈服。有幾個漢子騎在他身上,疼也罷,痛也罷,他必須與他們搏鬥。回味起她撲向自己的樣子,他心裏不禁暖暖的。他不勝驚訝地看到她揮拳打那夥人。他還從未看過一個女人會那樣行事,他也絕不會告訴任何人這一切。她那麽賣力地救自己,這已令他異常欣慰了。
他十分懊惱,強忍著傷口的鑽心巨痛。難受的並不全是傷痛,他早就學會了抗拒它。更難受的是另外一些恐懼。要是他不能再走了,他的未來將會怎樣?一隻瘸腿殘臂要很久才能傷口癒合,而萬一骨頭接錯了,扭曲了,畸形了,甚至太短了……他該如何麵對不能打獵的後半生?
如果他失去狩獵的能力,他將同時失去尊貴的高位。他將不再是首領頭目。她原是家裏最受寵愛的姑娘,他已允諾她的部族頭目要好好照顧她。他地位顯貴,她也願意和他遠走高飛。她甚至私下裏竊竊告訴他,她老早就愛慕上了他。