“我們剛為明天的‘祭火大禮’做好準備,通常我們都在頭天晚上生堆大火,你們倆願不願來烤烤火?”那女人說道。
“天氣真的很冷。”喬達拉說。他們和她並肩向營地邊上的火窯走去。
“我找到辦法加熱你帶來的食物啦,艾拉,你說熱過會更好吃,我想你說的對,聞著真香。”阿木娜笑著說。
“你怎麽可能用籃子熱那麽多東西?”
“我待會兒給你看。”阿木娜說著,低下頭走進小土房,艾拉跟著她,喬達拉也緊跟著進到屋裏。盡管屋裏的外間沒有生火,可還是很暖和,阿木娜徑直走到內室的門口,將擋在上麵的猛瑪肩骨挪開,裏麵的熱量足可以做飯了,艾拉想,她朝裏麵望去,看到裏麵巳經生起了一堆火,而且,就在門口不遠,火焰燒不到的地方,她的兩個籃子放在了那裏。"
“確實很香。”艾拉說。
“不知有多少人都在打聽什麽時候開始盛筵呢,”阿木娜說,“在營圈裏的男人都聞到了香味,阿德曼來問過是否真的男人們也可以分到一份。不僅如此,特別驚訝的是阿塔拉真的告訴女人們準備盛筵的食物,而且要夠所有人吃的,我都不記得上次真正的盛筵是在什麽時候了……但我們一直也沒什麽可慶賀的,奇怪的是,今晚要慶賀什麽呢?”
“招待客人。”艾拉說,“你們是要向客人們表示敬意。”
“是的,為客人們。”那女人道,“記住那是她誘騙你們回來的藉口,我必須警告你們,不要碰她沒有先嚐過的食物,阿塔拉知道很多可以掩藏在食物中的毒物,必要的話,你們隻吃自己帶來的東西,我一直小心看管它們來著。”
“甚至在這裏?”喬達拉問。
“沒有我的允許,任何人都不敢進來的。”侍奉聖母的人說,“但出了這裏,就要小心了,阿塔拉和阿波達好像整天都在密謀著什麽。”
“而且她們還有很多幫手,所有那些狼女,我們能靠誰來幫助?”喬達拉問道。
“幾乎所有其他的人都願看到這裏的改變。”阿木娜說。
“但究竟是哪些人?”艾拉問。
“我想可以信賴我的助手凱福拉。”
“但她正在懷孕,”喬達拉說。
“這就是原因所在。”那女人說,“所有的跡象表明她將生一個男孩,她會為自己和孩子的性命而戰的,即使生了女孩,她也知道孩子生下來之後,阿塔拉不會讓她活多久的。”
“那個今天當眾陳詞的人怎樣?”艾拉問道。
“那是埃色多,凱福拉的母親。我相信你們可以信賴她,但因為她兒子的死,她像恨阿塔拉一樣恨我。”
“我記得她,”喬達拉說,“在那次葬禮上,她向墓裏扔了一些東西讓阿塔拉很惱火。”
“是的。那是些在另一個世界裏用得著的工具,阿塔拉不許任何人給他們東西 ——那些可能在靈魂世界裏能幫助他們的東西。”
“我記得你當時站出來反對她了。”喬達拉說道。
阿木娜聳了聳肩,像是在轉移注意力。“我告訴她一旦那些工具給出去了,就不能收回,收回了也沒用。”
喬達拉點點頭,“我相信營圈裏的男人都會幫忙的。”他說。
“當然。但我們首先得把他們放出來。”阿木娜說,“那些看守把的很嚴,我想誰也不能馬上潛進去,需要一段時間才行,我們可以利用這段時間悄悄地說服女人們,我知道很多女人可以相信,然後我們就能想辦法製服阿塔拉和她的狼女們了,我擔心我們要和她們動武,這是唯一救出那些男人的辦法。”
“我想你說的對。”喬達拉說著,臉色很嚴肅。
艾拉想到這也難過地搖搖頭,這個部族的人們已經經歷了那麽多的苦難,再打仗就會引起更多的麻煩和困苦,這個念頭使她很焦慮,她希望還有別的辦法。
“你說你曾給阿塔拉一些東西使男人睡昏,難道你不能給阿塔拉和她的狼女們什麽東西也讓她們睡過去嗎?”艾拉問。
“阿塔拉非常狡詐,不會吃任何未經別人嚐過的東西,德本就曾是為她嚐東西的,我想現在她還會挑別的孩子的。”阿木娜說著朝房外看了一眼,“天差不多黑了,如果你們準備好了,我想我該去參加盛筵了。”
艾拉和喬達拉各從內室中取出一個籃子,然後那個侍奉聖母的人將它重新蓋住,走出房外,他們看到一堆大火已經在阿塔拉的房子前麵生起來了,熊熊地燃燒著。
“我不清楚她是否會邀你們進屋,但盡管天氣很冷,看來盛筵像是要在屋外舉行。”阿木娜說。
他們提著籃子走過去,阿塔拉轉過身來對他們說:“既然你們要和男人們分享食物,看來隻好在這裏吃了。這樣你們就可以看到他們了,”她一邊說著,阿太娜一邊翻譯著,盡管艾拉全聽懂了她的話,甚至喬達拉也明白了她的意思。
“但是黑天裏很難看到他們,如果你在那邊也建個火堆也許會好些。”艾拉說。
阿塔拉停了一下,然後大笑起來,但她沒做任何行動答應艾拉的請求。
“天氣真的很冷。”喬達拉說。他們和她並肩向營地邊上的火窯走去。
“我找到辦法加熱你帶來的食物啦,艾拉,你說熱過會更好吃,我想你說的對,聞著真香。”阿木娜笑著說。
“你怎麽可能用籃子熱那麽多東西?”
“我待會兒給你看。”阿木娜說著,低下頭走進小土房,艾拉跟著她,喬達拉也緊跟著進到屋裏。盡管屋裏的外間沒有生火,可還是很暖和,阿木娜徑直走到內室的門口,將擋在上麵的猛瑪肩骨挪開,裏麵的熱量足可以做飯了,艾拉想,她朝裏麵望去,看到裏麵巳經生起了一堆火,而且,就在門口不遠,火焰燒不到的地方,她的兩個籃子放在了那裏。"
“確實很香。”艾拉說。
“不知有多少人都在打聽什麽時候開始盛筵呢,”阿木娜說,“在營圈裏的男人都聞到了香味,阿德曼來問過是否真的男人們也可以分到一份。不僅如此,特別驚訝的是阿塔拉真的告訴女人們準備盛筵的食物,而且要夠所有人吃的,我都不記得上次真正的盛筵是在什麽時候了……但我們一直也沒什麽可慶賀的,奇怪的是,今晚要慶賀什麽呢?”
“招待客人。”艾拉說,“你們是要向客人們表示敬意。”
“是的,為客人們。”那女人道,“記住那是她誘騙你們回來的藉口,我必須警告你們,不要碰她沒有先嚐過的食物,阿塔拉知道很多可以掩藏在食物中的毒物,必要的話,你們隻吃自己帶來的東西,我一直小心看管它們來著。”
“甚至在這裏?”喬達拉問。
“沒有我的允許,任何人都不敢進來的。”侍奉聖母的人說,“但出了這裏,就要小心了,阿塔拉和阿波達好像整天都在密謀著什麽。”
“而且她們還有很多幫手,所有那些狼女,我們能靠誰來幫助?”喬達拉問道。
“幾乎所有其他的人都願看到這裏的改變。”阿木娜說。
“但究竟是哪些人?”艾拉問。
“我想可以信賴我的助手凱福拉。”
“但她正在懷孕,”喬達拉說。
“這就是原因所在。”那女人說,“所有的跡象表明她將生一個男孩,她會為自己和孩子的性命而戰的,即使生了女孩,她也知道孩子生下來之後,阿塔拉不會讓她活多久的。”
“那個今天當眾陳詞的人怎樣?”艾拉問道。
“那是埃色多,凱福拉的母親。我相信你們可以信賴她,但因為她兒子的死,她像恨阿塔拉一樣恨我。”
“我記得她,”喬達拉說,“在那次葬禮上,她向墓裏扔了一些東西讓阿塔拉很惱火。”
“是的。那是些在另一個世界裏用得著的工具,阿塔拉不許任何人給他們東西 ——那些可能在靈魂世界裏能幫助他們的東西。”
“我記得你當時站出來反對她了。”喬達拉說道。
阿木娜聳了聳肩,像是在轉移注意力。“我告訴她一旦那些工具給出去了,就不能收回,收回了也沒用。”
喬達拉點點頭,“我相信營圈裏的男人都會幫忙的。”他說。
“當然。但我們首先得把他們放出來。”阿木娜說,“那些看守把的很嚴,我想誰也不能馬上潛進去,需要一段時間才行,我們可以利用這段時間悄悄地說服女人們,我知道很多女人可以相信,然後我們就能想辦法製服阿塔拉和她的狼女們了,我擔心我們要和她們動武,這是唯一救出那些男人的辦法。”
“我想你說的對。”喬達拉說著,臉色很嚴肅。
艾拉想到這也難過地搖搖頭,這個部族的人們已經經歷了那麽多的苦難,再打仗就會引起更多的麻煩和困苦,這個念頭使她很焦慮,她希望還有別的辦法。
“你說你曾給阿塔拉一些東西使男人睡昏,難道你不能給阿塔拉和她的狼女們什麽東西也讓她們睡過去嗎?”艾拉問。
“阿塔拉非常狡詐,不會吃任何未經別人嚐過的東西,德本就曾是為她嚐東西的,我想現在她還會挑別的孩子的。”阿木娜說著朝房外看了一眼,“天差不多黑了,如果你們準備好了,我想我該去參加盛筵了。”
艾拉和喬達拉各從內室中取出一個籃子,然後那個侍奉聖母的人將它重新蓋住,走出房外,他們看到一堆大火已經在阿塔拉的房子前麵生起來了,熊熊地燃燒著。
“我不清楚她是否會邀你們進屋,但盡管天氣很冷,看來盛筵像是要在屋外舉行。”阿木娜說。
他們提著籃子走過去,阿塔拉轉過身來對他們說:“既然你們要和男人們分享食物,看來隻好在這裏吃了。這樣你們就可以看到他們了,”她一邊說著,阿太娜一邊翻譯著,盡管艾拉全聽懂了她的話,甚至喬達拉也明白了她的意思。
“但是黑天裏很難看到他們,如果你在那邊也建個火堆也許會好些。”艾拉說。
阿塔拉停了一下,然後大笑起來,但她沒做任何行動答應艾拉的請求。