他認出了一兩個曾和他一起爬山參加葬禮的人。他很奇怪為什麽這些男人和男孩們生活在這樣一個地方,突然,幾個令人迷惑不解的事情連在一起;持梭鏢的那些女人的行為;阿德曼的奇怪的評論;去參加葬禮的男人們的行為;阿木娜的沉默;對他傷口拖延很久的檢查,他們一直以來對他的粗魯的對待。也許那根本不是因為誤會而產生的結果。如果是因為誤會,在他讓阿塔拉確信他並沒有撤謊時就應該消除。
他被迫得出的結論似乎很荒謬,但是對這些事情的完全了解使他不得不相信那是真的。事實非常的顯而易見,他很奇怪為什麽自已用了這麽長時間才弄明白;這裏的男人們被那些女人們強行地圈在這裏。
但是為什麽呢?讓這些人不做任何活動地呆著是多麽地浪費。他們完全可以為整個部落的幸福和利益做一些事情的。他想了馬穆塔族富裕的獅營地,在那兒塔魯特和圖莉為了每一個人的利益組織著營地的必要的活動。他們都盡力地為大家奉獻著,但他們仍然有大量的時間來做自己的事。
阿塔拉!她做了什麽呢?很明顯她是領頭的女人,或者是這個部落的頭兒。如果她不是完全負責的話,至少,她似乎很努力地要保持她的極為特殊的位置。
喬達拉想,這些男人們應該在狩獵或者採集食物、挖儲藏坑、建築新的房舍、修理那些舊的。他們應該為部落做事,而不應該擠在一起試圖暖和一點。很明顯這些人在這麽晚的季節還在出外狩馬,他們能有過冬的足夠的食物嗎?而且為什麽他們要去那麽遠打獵?他們不是有一個完全的狩獵機會伸手可及嗎?
“你就是那個他們稱作澤蘭達尼的男人嗎?”其中一個男人用馬穆塔語說,喬達拉想他認識他是那天上山參加葬禮的雙手被綁在一起的人。
“是的,我是澤蘭達尼族的喬達拉。”
“我是阿木奈族的埃布蘭。”他說,然後又嘲弄地接著說:“以我們偉大的天母木耐的名義讓我歡迎你到我們這個堡壘中來,阿塔拉喜歡稱這個地方為堡壘——我們有其他的名字。男人們的營地,天母冰凍的地獄,阿塔拉的男人陷阱,隨便你叫什麽都可以。”
“我不明白,為什麽你們……你們所有的人,都在這兒呢?”喬達拉問。
“說來話長。但是基本上我們都是以這樣或那樣的方式被欺騙了,”埃布蘭說,臉上帶著一種嘲諷的苦澀接著說:“我們甚至被欺騙建造了這個地方,或者它的大部分地方。”
“為什麽你們不索性爬過牆出去呢?”喬達拉說。
“然後被阿波達和她那些持梭鏢的看守者刺死嗎?”另外一個男人說。
“阿拉曼說得對。而且,我不知道我們還能有幾個能做這個嚐試。”埃布蘭接著說,“阿塔拉喜歡讓我們處於一種虛弱的狀態,……甚至更糟。”
“更糟?”喬達拉說,皺起眉頭。
“讓他看看,薩莫德。”埃布蘭衝著一個高高的,像死屍般瘦弱的男人說。他長著一頭灰色的亂蓬蓬的頭髮,長長的鬍子幾乎白了。他長著一張剛毅的、卻瘦削的臉,高高的鼻樑、鷹勾鼻、濃重的眉毛在他枯瘦的臉上格外明顯。但是他的眼睛最能引起別人的注意。那對眼睛像阿塔拉的眼睛一樣藍,爍爍逼人,但不是充滿敵意,而是具有一種深邃感充滿了智慧和同情。喬達拉不太肯定他身上有一種什麽樣的特質,也許是他的舉止,和那種威懾人的力量,但他感覺到這個男人是一個即使在這種惡劣的條件下也能贏得大家尊重的人。
老人點點頭,在前麵引領著來到披屋,他們走近時,喬達拉看到裏麵還有幾個人。他在坡狀的房簷下俯下身來,一股四處散發的惡臭味向他襲來。一個男人正躺在木板上(那也許是從房頂上拽下來的)。身上隻蓋著一小塊獸皮。老人拽下那塊獸皮露出他身體側麵的一塊腐爛的傷口。
喬達拉嚇呆了,“這個男人為什麽要在這兒?”
“阿波達的那些持梭鏢看守者幹的。”埃布蘭說。
“阿木娜知道這件事嗎?她能為他做點什麽?”
“阿木娜!哈!是什麽讓你認為她會做些事的?”阿拉曼說。他和另外一些人跟在他們後麵,“你認為是誰在最開始幫助了阿塔拉?”
“但是她清洗了我頭上的傷口。”喬達拉說。
“那麽阿塔拉一定對你有所企圖。”埃布蘭說。
“對我有所企圖,你是什麽意思呢?”
“她喜歡讓那些年輕力壯的人工作,直到她能控製他們為止。”阿拉曼說。
“如果有人不想做她的工作呢?”喬達拉問,“那麽她如何控製他們呢?”
“通過斷絕食物和水。如果那也沒有用,就威脅他的家屬。”埃布蘭說,“如果你知道你家庭中的男人或者你的兄弟將被關在牢籠裏,不給食物和水,那麽你就會做她想要你做的任務事。”
“牢籠?”
“你曾被關押的地方。”埃布蘭說。然後,他苦笑了一下,“你得到那個漂亮的鬥篷的地方。”其他人也都微笑著。
喬達拉看了一下他從土棚子裏的那個構造物上扯下來的那個破爛的獸皮,把他纏在身上。
他被迫得出的結論似乎很荒謬,但是對這些事情的完全了解使他不得不相信那是真的。事實非常的顯而易見,他很奇怪為什麽自已用了這麽長時間才弄明白;這裏的男人們被那些女人們強行地圈在這裏。
但是為什麽呢?讓這些人不做任何活動地呆著是多麽地浪費。他們完全可以為整個部落的幸福和利益做一些事情的。他想了馬穆塔族富裕的獅營地,在那兒塔魯特和圖莉為了每一個人的利益組織著營地的必要的活動。他們都盡力地為大家奉獻著,但他們仍然有大量的時間來做自己的事。
阿塔拉!她做了什麽呢?很明顯她是領頭的女人,或者是這個部落的頭兒。如果她不是完全負責的話,至少,她似乎很努力地要保持她的極為特殊的位置。
喬達拉想,這些男人們應該在狩獵或者採集食物、挖儲藏坑、建築新的房舍、修理那些舊的。他們應該為部落做事,而不應該擠在一起試圖暖和一點。很明顯這些人在這麽晚的季節還在出外狩馬,他們能有過冬的足夠的食物嗎?而且為什麽他們要去那麽遠打獵?他們不是有一個完全的狩獵機會伸手可及嗎?
“你就是那個他們稱作澤蘭達尼的男人嗎?”其中一個男人用馬穆塔語說,喬達拉想他認識他是那天上山參加葬禮的雙手被綁在一起的人。
“是的,我是澤蘭達尼族的喬達拉。”
“我是阿木奈族的埃布蘭。”他說,然後又嘲弄地接著說:“以我們偉大的天母木耐的名義讓我歡迎你到我們這個堡壘中來,阿塔拉喜歡稱這個地方為堡壘——我們有其他的名字。男人們的營地,天母冰凍的地獄,阿塔拉的男人陷阱,隨便你叫什麽都可以。”
“我不明白,為什麽你們……你們所有的人,都在這兒呢?”喬達拉問。
“說來話長。但是基本上我們都是以這樣或那樣的方式被欺騙了,”埃布蘭說,臉上帶著一種嘲諷的苦澀接著說:“我們甚至被欺騙建造了這個地方,或者它的大部分地方。”
“為什麽你們不索性爬過牆出去呢?”喬達拉說。
“然後被阿波達和她那些持梭鏢的看守者刺死嗎?”另外一個男人說。
“阿拉曼說得對。而且,我不知道我們還能有幾個能做這個嚐試。”埃布蘭接著說,“阿塔拉喜歡讓我們處於一種虛弱的狀態,……甚至更糟。”
“更糟?”喬達拉說,皺起眉頭。
“讓他看看,薩莫德。”埃布蘭衝著一個高高的,像死屍般瘦弱的男人說。他長著一頭灰色的亂蓬蓬的頭髮,長長的鬍子幾乎白了。他長著一張剛毅的、卻瘦削的臉,高高的鼻樑、鷹勾鼻、濃重的眉毛在他枯瘦的臉上格外明顯。但是他的眼睛最能引起別人的注意。那對眼睛像阿塔拉的眼睛一樣藍,爍爍逼人,但不是充滿敵意,而是具有一種深邃感充滿了智慧和同情。喬達拉不太肯定他身上有一種什麽樣的特質,也許是他的舉止,和那種威懾人的力量,但他感覺到這個男人是一個即使在這種惡劣的條件下也能贏得大家尊重的人。
老人點點頭,在前麵引領著來到披屋,他們走近時,喬達拉看到裏麵還有幾個人。他在坡狀的房簷下俯下身來,一股四處散發的惡臭味向他襲來。一個男人正躺在木板上(那也許是從房頂上拽下來的)。身上隻蓋著一小塊獸皮。老人拽下那塊獸皮露出他身體側麵的一塊腐爛的傷口。
喬達拉嚇呆了,“這個男人為什麽要在這兒?”
“阿波達的那些持梭鏢看守者幹的。”埃布蘭說。
“阿木娜知道這件事嗎?她能為他做點什麽?”
“阿木娜!哈!是什麽讓你認為她會做些事的?”阿拉曼說。他和另外一些人跟在他們後麵,“你認為是誰在最開始幫助了阿塔拉?”
“但是她清洗了我頭上的傷口。”喬達拉說。
“那麽阿塔拉一定對你有所企圖。”埃布蘭說。
“對我有所企圖,你是什麽意思呢?”
“她喜歡讓那些年輕力壯的人工作,直到她能控製他們為止。”阿拉曼說。
“如果有人不想做她的工作呢?”喬達拉問,“那麽她如何控製他們呢?”
“通過斷絕食物和水。如果那也沒有用,就威脅他的家屬。”埃布蘭說,“如果你知道你家庭中的男人或者你的兄弟將被關在牢籠裏,不給食物和水,那麽你就會做她想要你做的任務事。”
“牢籠?”
“你曾被關押的地方。”埃布蘭說。然後,他苦笑了一下,“你得到那個漂亮的鬥篷的地方。”其他人也都微笑著。
喬達拉看了一下他從土棚子裏的那個構造物上扯下來的那個破爛的獸皮,把他纏在身上。