幼獅一直在玩艾拉給它的肉塊,後來覺得沒勁兒,就去睡覺了。
在聽到艾拉從洞頂的陡坡爬到草原上時,它醒了過來,感到有點餓。
威尼也不在周圍。小獅子獨自在外無人看管簡直就是給鬣狗和其他捕食者準備好了盛餐。它早就知道這個教訓。它向艾拉追過去,比她提前到達了坡上,然後在她身旁慢慢地走著。它比她先發現了個大倉鼠,便停了下來,倉鼠也看見了她們,在艾拉拿上石塊之前,就開始逃跑。這一回艾拉也拿不準是否打中倉鼠了。說時遲,那時快,幼獅也立即竄了出去。當艾拉趕過去時,她看到幼獅正把嘴埋在血淋淋的一堆裏,她想知道是誰殺死了獵物。她把幼獅推到一邊,想看看能不能找到石塊擊中的印跡。幼獅抗拒了一下,但在她嚴厲的注視下,乖乖地走開了。她給過它充足的食物,所以它知道她會不斷為它提供的。甚至在檢查過倉鼠之後,她還是搞不清楚它怎麽死的,但她把倉鼠還給了幼獅,作為獎勵。自己撕咬著獵物吃,這對幼獅來說,充滿著一種成就感。
她能肯定是它咬死的第一隻動物是個野兔。這也是僅有的幾次她的石頭沒打中目標。她知道她打得不好,石頭隻拋了幾英尺遠,但是投石這一動作已使幼獅明白應立即追擊。她看到它把兔子的腸子咬了出來。
真棒,貝貝!"她表揚著它,一邊用手打著手勢,部族裏的男孩子打到第一隻獵物時,也會受到讚揚的。獅子聽不懂她在說什麽,但明白自己討了她的歡心。她的笑容、態度和姿勢都說明了她的感情。雖然它還小,但它已能滿足自己捕食的本能需要,並且它還從年輕女人那裏獲得了讚許。自己幹得不錯,它知道這一點。
冬天的第一股冷風帶來了低溫,溪水岸邊也有了冰渣,給艾拉帶來了憂慮。她為她自己儲備了大量的蔬菜和肉食,也給幼獅準備了額外的幹肉。但她知道那些食物不夠幼獅一個冬天吃的。她為威尼準備了穀物和幹草,但這些對馬來說可是奢侈品了。馬在冬天是不吃草的,盡管從雪下得很大到雪化那一段時間裏它們會很餓,不是所有的馬都能度過冬天的。
食肉動物冬天也不吃東西,但也是優勝劣汰的。食肉動物和食草動物的數量周期性地增減,但總的來說是平衡的。如果有一年食草動物少了,那麽就會有更多的食肉動物挨餓。冬天對於所有動物來說都是嚴酷的。
隨著冬天的到來,艾拉的擔憂越發加劇了,地麵凍得硬梆梆的,她獵不到大動物了。她的方法是挖陷坑。多數小動物都冬眠,再不就是靠存在窩裏的食物過活,這樣,想找到它們就特別困難,尤其是人類沒有分辨氣味的能力。她懷疑是否能獵到足夠的動物來餵那隻正在生長期的幼獅。
冬天剛剛開始的那段時間裏,天冷得能把肉凍住,艾拉就盡可能地多獵殺大動物,然後把它們放在石窖裏存起來。但是由於她對動物冬天的活動規律不是很熟悉,所以她的努力並不如她所希望的那樣有效果。盡管憂慮有時使她徹夜難眠,可她從來沒對收留幼獅後悔過。有了幼獅和母馬,艾拉很少感到漫長冬天所帶來的寂寞。相反,她的洞裏常常充滿著笑聲。
每當她走出去揭開一個新石窯時,幼獅總是想在她前麵沖向那些冰凍的動物。
走開,貝貝!"她向它笑著,幼獅把硬梆梆的動物拖到洞裏。好像它知道穴獅以前也是這麽幹的。它總是把洞後的一個小凹地當成它自己的地盤,把凍肉帶到那裏大吃大嚼。它喜歡先把凍肉咬下一塊,然後有滋有味地嚼著。等到凍肉全部化開,艾拉才為自己砍下一小塊來。
窖裏的肉越來越少,艾拉不由地開始觀察起氣候來了。當一個幹冷、清新的黎明來臨時,她決定出去打獵——至少要試一下。她心裏並沒有具體的方案,甚至都懶得思索一下。她隻是希望出去時會突然的福至心靈,或至少出去看一眼會給她打開些新思路,她得做點什麽了,她不想等著儲存的食物全被吃光。
她一把威尼的馬具拿出來,幼獅就知道他們是要打獵去了,它興奮地在洞裏跑進跑出,跳來跳去。對此場麵,威尼也頗感興奮,它不覺地搖頭擺尾嘶聲叫著。當她們來到寒冷的陽光燦爛的平原上時,艾拉的緊張和憂慮一下子全沒了,剩下的隻是行動的希望和興奮了。
平原上覆蓋著薄薄的一層新雪,空氣冷得似乎劈啪作響,除了光亮外,好像太陽根本就不存在一樣。她們大口大口地呼吸著新鮮的空氣,威尼的嘴邊還結起了一縷一縷的冰晶。身上穿著狩獵得來的皮衣、皮帽,艾拉心裏充滿了興奮之感。
她向下瞥了一眼那位穿著皮毛大氅,儀表堂堂的隨從,吃驚地發現它身體幾乎和威尼一樣長了,並已長得有一匹小馬那麽高了。身上已開始出現紅色的鬃毛,艾拉很奇怪她以前怎麽沒有注意到這些。突然,幼獅現出警覺的樣子,全身繃得緊緊的,尾巴在身後直直地翹了起來。
艾拉不習慣冬天在平原上跟蹤動物,但即便在馬背上,她也能看到雪地上一排排的狼跡,這些足跡又深又清晰,風和太陽還未對它們產生影響,顯然是剛剛留下的。幼獅向前衝去,它們已經不遠了。艾拉催促著威尼趕了上去,到了近前,她看到狼群正在包圍一隻落群的老羚羊。
幼獅也看到了這些,它控製不住自己的興奮,向前沖了過去,驚散了羊群,擾亂了狼群的進攻。狼群驚慌失措的樣子讓艾拉感到可笑,但她不想鼓勵獅子。它有點興奮過度了,她想,我們已那麽長時間沒打獵了。
在聽到艾拉從洞頂的陡坡爬到草原上時,它醒了過來,感到有點餓。
威尼也不在周圍。小獅子獨自在外無人看管簡直就是給鬣狗和其他捕食者準備好了盛餐。它早就知道這個教訓。它向艾拉追過去,比她提前到達了坡上,然後在她身旁慢慢地走著。它比她先發現了個大倉鼠,便停了下來,倉鼠也看見了她們,在艾拉拿上石塊之前,就開始逃跑。這一回艾拉也拿不準是否打中倉鼠了。說時遲,那時快,幼獅也立即竄了出去。當艾拉趕過去時,她看到幼獅正把嘴埋在血淋淋的一堆裏,她想知道是誰殺死了獵物。她把幼獅推到一邊,想看看能不能找到石塊擊中的印跡。幼獅抗拒了一下,但在她嚴厲的注視下,乖乖地走開了。她給過它充足的食物,所以它知道她會不斷為它提供的。甚至在檢查過倉鼠之後,她還是搞不清楚它怎麽死的,但她把倉鼠還給了幼獅,作為獎勵。自己撕咬著獵物吃,這對幼獅來說,充滿著一種成就感。
她能肯定是它咬死的第一隻動物是個野兔。這也是僅有的幾次她的石頭沒打中目標。她知道她打得不好,石頭隻拋了幾英尺遠,但是投石這一動作已使幼獅明白應立即追擊。她看到它把兔子的腸子咬了出來。
真棒,貝貝!"她表揚著它,一邊用手打著手勢,部族裏的男孩子打到第一隻獵物時,也會受到讚揚的。獅子聽不懂她在說什麽,但明白自己討了她的歡心。她的笑容、態度和姿勢都說明了她的感情。雖然它還小,但它已能滿足自己捕食的本能需要,並且它還從年輕女人那裏獲得了讚許。自己幹得不錯,它知道這一點。
冬天的第一股冷風帶來了低溫,溪水岸邊也有了冰渣,給艾拉帶來了憂慮。她為她自己儲備了大量的蔬菜和肉食,也給幼獅準備了額外的幹肉。但她知道那些食物不夠幼獅一個冬天吃的。她為威尼準備了穀物和幹草,但這些對馬來說可是奢侈品了。馬在冬天是不吃草的,盡管從雪下得很大到雪化那一段時間裏它們會很餓,不是所有的馬都能度過冬天的。
食肉動物冬天也不吃東西,但也是優勝劣汰的。食肉動物和食草動物的數量周期性地增減,但總的來說是平衡的。如果有一年食草動物少了,那麽就會有更多的食肉動物挨餓。冬天對於所有動物來說都是嚴酷的。
隨著冬天的到來,艾拉的擔憂越發加劇了,地麵凍得硬梆梆的,她獵不到大動物了。她的方法是挖陷坑。多數小動物都冬眠,再不就是靠存在窩裏的食物過活,這樣,想找到它們就特別困難,尤其是人類沒有分辨氣味的能力。她懷疑是否能獵到足夠的動物來餵那隻正在生長期的幼獅。
冬天剛剛開始的那段時間裏,天冷得能把肉凍住,艾拉就盡可能地多獵殺大動物,然後把它們放在石窖裏存起來。但是由於她對動物冬天的活動規律不是很熟悉,所以她的努力並不如她所希望的那樣有效果。盡管憂慮有時使她徹夜難眠,可她從來沒對收留幼獅後悔過。有了幼獅和母馬,艾拉很少感到漫長冬天所帶來的寂寞。相反,她的洞裏常常充滿著笑聲。
每當她走出去揭開一個新石窯時,幼獅總是想在她前麵沖向那些冰凍的動物。
走開,貝貝!"她向它笑著,幼獅把硬梆梆的動物拖到洞裏。好像它知道穴獅以前也是這麽幹的。它總是把洞後的一個小凹地當成它自己的地盤,把凍肉帶到那裏大吃大嚼。它喜歡先把凍肉咬下一塊,然後有滋有味地嚼著。等到凍肉全部化開,艾拉才為自己砍下一小塊來。
窖裏的肉越來越少,艾拉不由地開始觀察起氣候來了。當一個幹冷、清新的黎明來臨時,她決定出去打獵——至少要試一下。她心裏並沒有具體的方案,甚至都懶得思索一下。她隻是希望出去時會突然的福至心靈,或至少出去看一眼會給她打開些新思路,她得做點什麽了,她不想等著儲存的食物全被吃光。
她一把威尼的馬具拿出來,幼獅就知道他們是要打獵去了,它興奮地在洞裏跑進跑出,跳來跳去。對此場麵,威尼也頗感興奮,它不覺地搖頭擺尾嘶聲叫著。當她們來到寒冷的陽光燦爛的平原上時,艾拉的緊張和憂慮一下子全沒了,剩下的隻是行動的希望和興奮了。
平原上覆蓋著薄薄的一層新雪,空氣冷得似乎劈啪作響,除了光亮外,好像太陽根本就不存在一樣。她們大口大口地呼吸著新鮮的空氣,威尼的嘴邊還結起了一縷一縷的冰晶。身上穿著狩獵得來的皮衣、皮帽,艾拉心裏充滿了興奮之感。
她向下瞥了一眼那位穿著皮毛大氅,儀表堂堂的隨從,吃驚地發現它身體幾乎和威尼一樣長了,並已長得有一匹小馬那麽高了。身上已開始出現紅色的鬃毛,艾拉很奇怪她以前怎麽沒有注意到這些。突然,幼獅現出警覺的樣子,全身繃得緊緊的,尾巴在身後直直地翹了起來。
艾拉不習慣冬天在平原上跟蹤動物,但即便在馬背上,她也能看到雪地上一排排的狼跡,這些足跡又深又清晰,風和太陽還未對它們產生影響,顯然是剛剛留下的。幼獅向前衝去,它們已經不遠了。艾拉催促著威尼趕了上去,到了近前,她看到狼群正在包圍一隻落群的老羚羊。
幼獅也看到了這些,它控製不住自己的興奮,向前沖了過去,驚散了羊群,擾亂了狼群的進攻。狼群驚慌失措的樣子讓艾拉感到可笑,但她不想鼓勵獅子。它有點興奮過度了,她想,我們已那麽長時間沒打獵了。