這對威尼可是夠重的,馴鹿的重量幾乎和它的一樣,而路又特別的陡。這使得艾拉不由得欣賞起馬的力量和自己憑藉馬力的遠見卓識了。當到達石門時,艾拉搬下了所有的東西,然後充滿感激地抱了一下威尼。她走進洞去,以為威尼也會跟進來,但是,馬那不安的嘶鳴聲卻讓她轉過頭來。
怎麽啦?"她做著手勢。
小獅子還留在原地。是它!艾拉想。威尼闖到它的味道了。她又走了出去。
沒關係。威尼。那個小傢夥不會傷你的。"她颳了一下威尼的軟鼻子,然後把手搭在它壯實的脖子上,溫柔地勸它進洞去。對這個女人的信任又戰勝了恐懼。艾拉領著那匹馬走向小獅子。威尼小心地聞了聞,後退了幾步,然後叫了一聲,又低下頭去聞了聞那隻一動不動的小獅子。仍然有食肉動物的氣味,但獅子卻沒有傷它的意思。威尼又嗅了嗅小獅子,最後好像做出了決定,接受洞穴中的這個不速之客。它走到自己的地盤,吃起了草。
艾拉把注意力轉向了受傷的小獸。它是個毛茸茸的小東西,淡黃色的身上帶幾個棕色的小點。它看起來很小,但艾拉無法肯定。獅子是平原上靠捕食動物而活的,她以前隻研究過部落附近森林地區裏的食草動物,她還沒在平原上打過獵呢。
她竭力回憶獵人們有關獅子的說法。這隻獅子的毛色似乎比她以前見到的要淡些。她又想起獵人們曾說過女人是不容易看到獅子的。它們和幹草及土地是一樣的顏色,甚至把人絆倒了人還不知道呢。躺在草叢中,純然一個龐然大物,而藏在洞穴附近的石層中時,則又像一堆堆圓石,——從近處看也像。
想著這些時,再看看眼前,這個地區的平原確實是米黃色調,而旁邊的小獅子也的確和周圍融成了一體。她以前可沒想過這些,不過它們比南方的獅子顏色淡些,也是很符合邏輯的。或許她著實應該花些時間研究一下這裏的穴獅。
隻摸了一下,這個女人就發現了小幼獅的受傷範圍。一條肋骨折了,但還不致於影響到別處。一陣陣的抽搐和嗚嗚的叫聲訴說著它傷口的疼痛。它大概還有內傷。最可怕的是它頭上有一個綻開的傷口,很顯然是被鹿蹄踩的。
火早就滅了,不過關係不大。這都取決於火石,隻要她有好的火種,很快就可以生起一堆火來。她開始燒水,然後仔細地在小幼獅的肋骨上緊緊地纏上了一個皮帶子。她把從路上採回來的雛菊根的深褐色皮剝下時,裏麵冒出了一股粘粘的漿體。她在開水中放了些金盞花,當水變成黃色時,她用一塊吸水的獸皮在水中蘸了蘸,然後開始給小幼獅洗傷口。
已經凝固的傷口被水一泡又開始流血了,她看到小幼獅的頭骨裂開了,但尚未破碎。她把雛菊根弄爛,然後把裏麵的漿子直接塗到傷口上,這種東西可以止血,而且還能幫助骨頭癒合。她用更軟的皮子把傷口纏起來。她以前加工那些被她殺死的動物皮子時,還不知道該怎麽用它們呢,但即使她有豐富的想像,她也想不到會有今天這種用途。
布侖見到我不會吃驚吧,她想,不覺地笑了起來。他從來不容許養獵物,他甚至不讓我把小狼崽帶回來。看看我現在吧!竟然和小獅子在一起!如果小穴獅能活下去的話,我得趕快了解穴獅的生活習性了。
她又放了些水煮茶和雛菊葉,雖然現在她還不知道怎樣才能把治內傷的藥給小獅子灌進去,她離開它,去剝馴鹿的皮。當第一批薄薄的像舌頭似的肉準備好要掛起來時,她突然慌了起來。石頭凸台上麵沒有土層,她用來支繩的棍子根本無法立在地上。她一心隻想著怎麽把鹿搬回洞來,竟一點也沒考慮到這一點。為什麽總是小事幹擾她呢?妨礙她呢?任何事都不能想當然的。
她一點辦法都沒有了。她太累了,太緊張了,隻想著把小獅子帶回家的事。她不知道如何對付它?她扔掉棍子,站了起來。她走到石門另一端,往山穀裏望了一下,外麵的風撲麵而來。她能做什麽呢——當她應該準備好離去尋找部落中的其他人時,卻帶回了需要照顧的小獅子。或許她現在應該把它送回平原去,讓它和野外的弱獸一樣自生自滅。是不是一個人生活使她的思維方式走入歧途呢?無論怎麽說,她根本不知道該如何照顧它。她怎麽餵它?它恢復後會怎樣?她可不能把它送回平原去,它媽媽是再也不會把它取回去的,它會死掉的。如果她把它留下來,她就得生活在山穀裏了。要想繼續她的搜索,她就得把它送回平原去。
她走回洞裏,站在小幼獅的旁邊。它還是不能動。她摸摸它的胸口。它的胸口是溫暖的,還有熱氣。它那毛茸茸的軟毛使她想起小時候的威尼。它很漂亮,腦袋上纏著繃帶,它顯得很滑稽,她不由地笑了。但這個漂亮的小獅子是會長成一個巨大獅子的,她提醒自己。她站起來,再次向下瞧著它。這沒關係。把它送到平原上等死,那可連門都沒有。
她走出去盯著那些肉。如果她繼續呆在河穀裏,她就得再次考慮儲藏食物了。尤其是她還得養活另一張嘴呢。她撿起棍子,琢磨著怎樣把它立起來。她看到沿著牆有一堆落下來的碎石,她試著把棍子插在裏麵。棍子能在碎石中立住,但卻支持不住肉的重量。但畢竟給了她一個主意。她走進洞裏,抓住一個籃子,向河灘跑去。
怎麽啦?"她做著手勢。
小獅子還留在原地。是它!艾拉想。威尼闖到它的味道了。她又走了出去。
沒關係。威尼。那個小傢夥不會傷你的。"她颳了一下威尼的軟鼻子,然後把手搭在它壯實的脖子上,溫柔地勸它進洞去。對這個女人的信任又戰勝了恐懼。艾拉領著那匹馬走向小獅子。威尼小心地聞了聞,後退了幾步,然後叫了一聲,又低下頭去聞了聞那隻一動不動的小獅子。仍然有食肉動物的氣味,但獅子卻沒有傷它的意思。威尼又嗅了嗅小獅子,最後好像做出了決定,接受洞穴中的這個不速之客。它走到自己的地盤,吃起了草。
艾拉把注意力轉向了受傷的小獸。它是個毛茸茸的小東西,淡黃色的身上帶幾個棕色的小點。它看起來很小,但艾拉無法肯定。獅子是平原上靠捕食動物而活的,她以前隻研究過部落附近森林地區裏的食草動物,她還沒在平原上打過獵呢。
她竭力回憶獵人們有關獅子的說法。這隻獅子的毛色似乎比她以前見到的要淡些。她又想起獵人們曾說過女人是不容易看到獅子的。它們和幹草及土地是一樣的顏色,甚至把人絆倒了人還不知道呢。躺在草叢中,純然一個龐然大物,而藏在洞穴附近的石層中時,則又像一堆堆圓石,——從近處看也像。
想著這些時,再看看眼前,這個地區的平原確實是米黃色調,而旁邊的小獅子也的確和周圍融成了一體。她以前可沒想過這些,不過它們比南方的獅子顏色淡些,也是很符合邏輯的。或許她著實應該花些時間研究一下這裏的穴獅。
隻摸了一下,這個女人就發現了小幼獅的受傷範圍。一條肋骨折了,但還不致於影響到別處。一陣陣的抽搐和嗚嗚的叫聲訴說著它傷口的疼痛。它大概還有內傷。最可怕的是它頭上有一個綻開的傷口,很顯然是被鹿蹄踩的。
火早就滅了,不過關係不大。這都取決於火石,隻要她有好的火種,很快就可以生起一堆火來。她開始燒水,然後仔細地在小幼獅的肋骨上緊緊地纏上了一個皮帶子。她把從路上採回來的雛菊根的深褐色皮剝下時,裏麵冒出了一股粘粘的漿體。她在開水中放了些金盞花,當水變成黃色時,她用一塊吸水的獸皮在水中蘸了蘸,然後開始給小幼獅洗傷口。
已經凝固的傷口被水一泡又開始流血了,她看到小幼獅的頭骨裂開了,但尚未破碎。她把雛菊根弄爛,然後把裏麵的漿子直接塗到傷口上,這種東西可以止血,而且還能幫助骨頭癒合。她用更軟的皮子把傷口纏起來。她以前加工那些被她殺死的動物皮子時,還不知道該怎麽用它們呢,但即使她有豐富的想像,她也想不到會有今天這種用途。
布侖見到我不會吃驚吧,她想,不覺地笑了起來。他從來不容許養獵物,他甚至不讓我把小狼崽帶回來。看看我現在吧!竟然和小獅子在一起!如果小穴獅能活下去的話,我得趕快了解穴獅的生活習性了。
她又放了些水煮茶和雛菊葉,雖然現在她還不知道怎樣才能把治內傷的藥給小獅子灌進去,她離開它,去剝馴鹿的皮。當第一批薄薄的像舌頭似的肉準備好要掛起來時,她突然慌了起來。石頭凸台上麵沒有土層,她用來支繩的棍子根本無法立在地上。她一心隻想著怎麽把鹿搬回洞來,竟一點也沒考慮到這一點。為什麽總是小事幹擾她呢?妨礙她呢?任何事都不能想當然的。
她一點辦法都沒有了。她太累了,太緊張了,隻想著把小獅子帶回家的事。她不知道如何對付它?她扔掉棍子,站了起來。她走到石門另一端,往山穀裏望了一下,外麵的風撲麵而來。她能做什麽呢——當她應該準備好離去尋找部落中的其他人時,卻帶回了需要照顧的小獅子。或許她現在應該把它送回平原去,讓它和野外的弱獸一樣自生自滅。是不是一個人生活使她的思維方式走入歧途呢?無論怎麽說,她根本不知道該如何照顧它。她怎麽餵它?它恢復後會怎樣?她可不能把它送回平原去,它媽媽是再也不會把它取回去的,它會死掉的。如果她把它留下來,她就得生活在山穀裏了。要想繼續她的搜索,她就得把它送回平原去。
她走回洞裏,站在小幼獅的旁邊。它還是不能動。她摸摸它的胸口。它的胸口是溫暖的,還有熱氣。它那毛茸茸的軟毛使她想起小時候的威尼。它很漂亮,腦袋上纏著繃帶,它顯得很滑稽,她不由地笑了。但這個漂亮的小獅子是會長成一個巨大獅子的,她提醒自己。她站起來,再次向下瞧著它。這沒關係。把它送到平原上等死,那可連門都沒有。
她走出去盯著那些肉。如果她繼續呆在河穀裏,她就得再次考慮儲藏食物了。尤其是她還得養活另一張嘴呢。她撿起棍子,琢磨著怎樣把它立起來。她看到沿著牆有一堆落下來的碎石,她試著把棍子插在裏麵。棍子能在碎石中立住,但卻支持不住肉的重量。但畢竟給了她一個主意。她走進洞裏,抓住一個籃子,向河灘跑去。