這是一支長笛,是由一隻大鳥的中空腿骨製成,側邊沒有腳趾的孔。依靠按住或不按隹開口端而控製吹出的高低音。在一個有技巧的演奏者手裏,辯用這支簡單的樂器,能吹出全五聲音階的樂音。對這個年輕婦女艾拉遘來,同其他人一樣,認為這是魔法才創造出如此不尋常的樂音;這種聲音是在人世間從來聽不到的。這種聲音是在聖人的命令下來自神鬼世界,僅隻用於這次慶典。像旋轉木片模擬洞熊的吼叫聲一樣,這支長笛發出烏薩斯神的聲音。
即使吹奏這支樂器的巫師也感到從這支簡單的樂管發出的聲音是十分神聖的,雖然聲音是他自己吹出的。他的部落的各代巫師們以製造和吹弄這種魔法長笛作為秘傳法術。常常使這些巫師升任崇高的地位。隻有克萊伯以獨特能力取代那些莫格烏而就任最高地位,使吹奏長笛的降為第二,但這是強有力的第二。這位莫格烏最極力反對接納艾拉為家族大會的女巫醫。
巨大的洞熊在它的籠子裏踱步。沒有人餵它食物,這是自從它
445
被主人部落飼養以來第一次挨餓,它從來沒有斷過食物-而且它從來不知飢餓為何事。飲水也被撤去,使它口渴難忍。籠子周圍擁擠的人群、察覺到的緊張和興奮、從未聽到過的木鼓敲擊聲以及。公牛叫聲"和長笛的聲音,使得這頭野獸處於極度填躁不安的狀態。
洞熊看見大莫格烏一瘸一拐地走向籠子。它將巨大超重的身軀用兩隻後腿站立起來,並發出吼聲訴苦。克萊伯突然一驚,但迅速恢復正常,並假裝看來正常地向前邁進一步。他的臉像所有其他巫師的臉一樣,用二氧化錳的油膏塗成黑色。他側轉他的頭回過來仰視一下有點發怒的巨獸,掩飾他心房砰砰作跳。他拿著一小碗水,從碗的形狀和慘白顏色可以明顯看出這是用人的天靈蓋做成的。他把象徵死亡的水碗放進籠內,並向後退回。這頭多毛的苣熊於是俯頭下去飲水。
巨獸正在舔水。21個年輕的獵人團團把籠子圍住,每人手裏拿著一支新製的梭槍。7個部落的首領由於不夠幸運,沒有被選上特殊榮譽的角色,但各派出3名最優秀的獵人參加慶典。然後,勃勞德、果恩和伏奧德從山洞內跑出,一字形排開,站在籠子旁牢牢拴住的籠門前。他們除了兜住下檔的纏腰皮革外,全身赤裸,身上塗以紅色和黑色相間的條紋。
這一點少量的水遠遠不能滿足口渴得冒火的巨熊之需。當幾個人走近籠子時,希望多給它一點水。它坐了起來,開始作出乞討的姿態。它將一直求到人們作出反應為止,否則一般不自行停止。但是它的努力沒有得到答覆,於是它笨拙地走向一個最接近的男人,把它的鼻子從粗大的柱子縫裏伸出來。
長笛的樂曲在一個使人不愉快的未終止音符上突然停止,提高了人們焦急的期望。克萊伯回收那隻骷髏碗,然後拖著腳走到山洞口前的一排巫師們的前麵。他作了一個不易見到的信號,於是奠格鳥們同時作著定式語言的手勢。
"感謝你接受了我們的信物——水,哦,萬能的保護者。你的家族沒有忘記你的教導:山洞是我們的家,保護我們在冬天防禦寒冷 446
一
’
的大雪,也使我們能安靜地休息;靠夏天積蓄的食物獲得營養。靠毛皮使我們溫暖。你曾經是我們中的一分子,與我們一起生活,並且知道我們遵守你教導的方式,終生不渝。"
巫師們臉上都塗成黑色,身披著一式的長著粗毛的熊皮鬥篷,他們像經過良好排練的舞蹈演員一樣,作著一致的流水般手勢語言。大莫格烏以其雄辯般的獨手記號不僅配合各人的手勢語言,而且作了發揮,強調各個優美的動作,增強了重點。
“我們首先崇拜你,遠遠超出諸神靈之上。我們向你祈求,請你在神鬼世界裏說起我們,告訴他們:我們的男人們是勇敢的,·我們的婦女們是服從的,要求給予一席之地,讓我們他日回到另一世界時有地方居住。我們懇求你的保護,使得我們免受惡鬼侵害。我們是你的治下之民。偉大的烏薩斯,我們是洞熊家族。帶著榮譽而去吧,最偉大的神。”
當莫格烏們在洞熊的麵前第一次用手語叫出這頭巨大野獸的名字時,21個年輕男子將他們的梭槍通過粗壯的樹樁間刺入龐大多毛的神聖野獸的體內。由了籠子太大,不是所有的槍都能深深刺入,也不是每支槍都導致流血,但是給這頭幾乎長成的洞熊帶來的痛苦卻大大激怒了它。它的怒吼聲劃破了靜寂的長空。人們害怕得急急後退。
同時間,勃勞德、果恩和伏奧德3人馬上行動,拔去籠門的閂。他們一齊攀登當作籠子木柵的樹幹,一直爬到木柵的頂部。勃勞德首先到達頂端,但果恩搶先抓住留在籠子頂上的短木段。因疼痛而發瘋的洞熊又用後腳站起,不斷發出怒吼聲,沉重地走向3個年輕人。它的巨大圓頂般的頭幾乎與籠子木柵最高的樹幹一樣高。它走到籠子開口處,推向籠門,將門砸碎在地。現在籠子打開了!這頭龐太發怒的熊自由了,
手持梭槍的獵人們奔跑過來,在受挑釁的野獸與害怕的觀眾之間築成一道保護牆。婦女們幾乎想逃跑,緊緊地抱住她懷中的嬰孩,而年齡較大的孩子都恐怖得睜大了眼睛,並抓住了她們。場地上男
即使吹奏這支樂器的巫師也感到從這支簡單的樂管發出的聲音是十分神聖的,雖然聲音是他自己吹出的。他的部落的各代巫師們以製造和吹弄這種魔法長笛作為秘傳法術。常常使這些巫師升任崇高的地位。隻有克萊伯以獨特能力取代那些莫格烏而就任最高地位,使吹奏長笛的降為第二,但這是強有力的第二。這位莫格烏最極力反對接納艾拉為家族大會的女巫醫。
巨大的洞熊在它的籠子裏踱步。沒有人餵它食物,這是自從它
445
被主人部落飼養以來第一次挨餓,它從來沒有斷過食物-而且它從來不知飢餓為何事。飲水也被撤去,使它口渴難忍。籠子周圍擁擠的人群、察覺到的緊張和興奮、從未聽到過的木鼓敲擊聲以及。公牛叫聲"和長笛的聲音,使得這頭野獸處於極度填躁不安的狀態。
洞熊看見大莫格烏一瘸一拐地走向籠子。它將巨大超重的身軀用兩隻後腿站立起來,並發出吼聲訴苦。克萊伯突然一驚,但迅速恢復正常,並假裝看來正常地向前邁進一步。他的臉像所有其他巫師的臉一樣,用二氧化錳的油膏塗成黑色。他側轉他的頭回過來仰視一下有點發怒的巨獸,掩飾他心房砰砰作跳。他拿著一小碗水,從碗的形狀和慘白顏色可以明顯看出這是用人的天靈蓋做成的。他把象徵死亡的水碗放進籠內,並向後退回。這頭多毛的苣熊於是俯頭下去飲水。
巨獸正在舔水。21個年輕的獵人團團把籠子圍住,每人手裏拿著一支新製的梭槍。7個部落的首領由於不夠幸運,沒有被選上特殊榮譽的角色,但各派出3名最優秀的獵人參加慶典。然後,勃勞德、果恩和伏奧德從山洞內跑出,一字形排開,站在籠子旁牢牢拴住的籠門前。他們除了兜住下檔的纏腰皮革外,全身赤裸,身上塗以紅色和黑色相間的條紋。
這一點少量的水遠遠不能滿足口渴得冒火的巨熊之需。當幾個人走近籠子時,希望多給它一點水。它坐了起來,開始作出乞討的姿態。它將一直求到人們作出反應為止,否則一般不自行停止。但是它的努力沒有得到答覆,於是它笨拙地走向一個最接近的男人,把它的鼻子從粗大的柱子縫裏伸出來。
長笛的樂曲在一個使人不愉快的未終止音符上突然停止,提高了人們焦急的期望。克萊伯回收那隻骷髏碗,然後拖著腳走到山洞口前的一排巫師們的前麵。他作了一個不易見到的信號,於是奠格鳥們同時作著定式語言的手勢。
"感謝你接受了我們的信物——水,哦,萬能的保護者。你的家族沒有忘記你的教導:山洞是我們的家,保護我們在冬天防禦寒冷 446
一
’
的大雪,也使我們能安靜地休息;靠夏天積蓄的食物獲得營養。靠毛皮使我們溫暖。你曾經是我們中的一分子,與我們一起生活,並且知道我們遵守你教導的方式,終生不渝。"
巫師們臉上都塗成黑色,身披著一式的長著粗毛的熊皮鬥篷,他們像經過良好排練的舞蹈演員一樣,作著一致的流水般手勢語言。大莫格烏以其雄辯般的獨手記號不僅配合各人的手勢語言,而且作了發揮,強調各個優美的動作,增強了重點。
“我們首先崇拜你,遠遠超出諸神靈之上。我們向你祈求,請你在神鬼世界裏說起我們,告訴他們:我們的男人們是勇敢的,·我們的婦女們是服從的,要求給予一席之地,讓我們他日回到另一世界時有地方居住。我們懇求你的保護,使得我們免受惡鬼侵害。我們是你的治下之民。偉大的烏薩斯,我們是洞熊家族。帶著榮譽而去吧,最偉大的神。”
當莫格烏們在洞熊的麵前第一次用手語叫出這頭巨大野獸的名字時,21個年輕男子將他們的梭槍通過粗壯的樹樁間刺入龐大多毛的神聖野獸的體內。由了籠子太大,不是所有的槍都能深深刺入,也不是每支槍都導致流血,但是給這頭幾乎長成的洞熊帶來的痛苦卻大大激怒了它。它的怒吼聲劃破了靜寂的長空。人們害怕得急急後退。
同時間,勃勞德、果恩和伏奧德3人馬上行動,拔去籠門的閂。他們一齊攀登當作籠子木柵的樹幹,一直爬到木柵的頂部。勃勞德首先到達頂端,但果恩搶先抓住留在籠子頂上的短木段。因疼痛而發瘋的洞熊又用後腳站起,不斷發出怒吼聲,沉重地走向3個年輕人。它的巨大圓頂般的頭幾乎與籠子木柵最高的樹幹一樣高。它走到籠子開口處,推向籠門,將門砸碎在地。現在籠子打開了!這頭龐太發怒的熊自由了,
手持梭槍的獵人們奔跑過來,在受挑釁的野獸與害怕的觀眾之間築成一道保護牆。婦女們幾乎想逃跑,緊緊地抱住她懷中的嬰孩,而年齡較大的孩子都恐怖得睜大了眼睛,並抓住了她們。場地上男