“勃勞德自吹自擂說他知道你長期來如何如何地壞。克萊伯自從你離開後我幾乎看不到他。他整天蹲在那間祭神的小洞裏。母親難過極了。她要我告訴你千萬別回去。”
尤芭說,她的眼睛睜大著,對年輕婦女露出害怕的神色。
艾拉問:“伊紮沒有向你說起過我,伊紮怎麽能叫你帶信息給我?”
"昨天晚上和今天早晨她額外煮了些食物。不是煮得太多——我想她害怕克萊伯會猜到這是給你的——但她連自己的一份也沒有吃。後來,她製備了茶,她就開始喃喃地自言自語,好像她在悼念你。她自從你離開後一直在悼念你,但是她的眼睛卻看著我。她念念叨叨地說,‘希望有人告訴艾拉不要回來。我可憐的孩子。我可憐的女兒,她沒有食物可吃,她很衰弱。她需要出奶餵她的嬰孩。事情就是這樣。然後,她離開火塘。這個水袋放在茶的旁邊,食物已經包好。
“她一定看見我跟著你出去,”
尤芭繼續說。"我納悶那次出去這樣長時間才回來她為什麽不罵我。布侖和克萊伯都對她大發脾氣,因為她沒有事先告訴他們你要藏匿起來。如果他們知道伊紮能設法找到你,而又不將這個信息告訴他們,我真不知道他們會怎麽對付她。
381
但是,幸好投有一個人間過我。沒有人會注意到小孩們的。特另2是女孩們。艾拉,我知道我應當把你在哪裏的消息告訴克萊伯,但是我不希望布侖詛咒你,我希望你不要死。"
艾拉能夠用她的耳朵聽到她自己的心房在劇烈地跳動。我該怎麽辦呢?她還沒有完全想過:自從她被迫離開部落後,她現在身體的衰弱程度,以及她還要帶一個小嬰孩生活下去該如何地困難。她在盤算著還有幾天就是她嬰孩的命名日。現在我該做些什麽呢?她抱起她的嬰孩,並緊緊地摟在胸前。我決不能讓你死的,是嗎?
尤芭同情地瞅著這位年輕的母親,但艾拉好像忘記尤芭在她旁邊似的。“艾拉,”
她嚐試地說。“能不能給我看他一眼?我從來沒有機會看看你的嬰兒。”
“哦,尤芭,當然你可以看他,”
她作著手勢,感到女孩專程帶來伊紮的口信,卻受到忽視而深為愧疚。她也可能為此招來麻煩。如果他們發覺尤芭知道如何找到艾拉而不告訴他們,對她的懲罰將是嚴厲的。有可能丟了她一條小命。
“你喜歡抱抱他嗎?”
“我能不能?”
艾拉把嬰孩放在尤芭膝上。尤芭開始解開他的繈褓,並抬頭看看艾拉是否同意。這位母親點點頭。
“他不是長得很難看,艾拉。他也沒有像克萊伯那樣地瘸腿。他有點皮包骨似的,但主要他的頭部看上去有點異樣。雖然,沒有像你異樣得那麽厲害。你看上去和部落裏其他人都很不一樣。”
“這是因為我不是出生於本家族。伊紮發現我時,我還是一個小女孩。她說我是出生於外族。可是現在我是本家族的人了,”
艾拉自負地說,然後她的臉色又下沉了。“但還不是很久。”
女孩說:“你懷念你的母親嗎?我的意思是你的真正母親,不是伊紮。”
艾拉說:“我除了伊紮外。不記得還有其他母親。我對來到部落前的一切事什麽也記憶不起來。”
她忽然臉色變為蒼白:"尤芭,如
382
果我不能回去,我將到哪裏去呢?我和誰住在一起?我將再也見不到伊紮和克萊伯了。這是我能見到你的最後一次。但是,我不知道我另外該作些什麽事。我不能讓我的嬰孩去死。"
尤芭說:“我也不知道你應該怎麽做,艾拉。母親說,如果你要布侖接受你的兒子,將使他丟失臉麵。這就是他大發脾氣的原因。她說,如果一個婦女指使男人做什麽,其他男人再也不尊敬他了。即使他以後詛咒你,他也終將丟失臉麵,因為你已經強迫他做了違背他意願的事。我不要你到別的地方去,艾拉,但是你如回去,你要死的。”
這位年輕婦女瞧著女孩飽受打擊的臉,沒有想到她自己也淚流滿麵,以同樣悲戚的臉色相對。她們幾乎同時間相互對望了一下。
“你最好趕快回去,尤芭,時間長了會給你帶來麻煩。”
艾拉說。女孩把嬰兒交還給他母親,站起來要離去。“尤芭,”
艾拉叫喊,當女孩正開始撥開樹枝。“我很高興你來看望我,使我與你再能談一次話。你告訴伊紮……告訴我的母親,說,我愛她。”
眼淚又滾滾下,也告訴克萊伯。"
“我會告訴的,艾拉。”
女孩又拖延了一會兒。“我現在走啦。”
她說,迅速地離開山洞。
尤芭離去後,艾拉打開她帶來的食物包。包裏食物不是很多,但加上千鹿肉,可供吃幾天。再往後的日子怎麽過呢?她不敢想。她的思想像進入混亂的大漩渦中,將她置於極端絕望的深淵之中。她的計劃遭到逆火,產生事與願違的惡果。不僅她嬰孩的生命,而且她自己的生命也處在危險之中。她吃著食物,嚐不出是什麽滋崍,又喝點茶,然後抱著嬰孩一起躺下,進入忘卻憂愁的睡眠中去。她的身體有它本身的需要,它需要休息。
尤芭說,她的眼睛睜大著,對年輕婦女露出害怕的神色。
艾拉問:“伊紮沒有向你說起過我,伊紮怎麽能叫你帶信息給我?”
"昨天晚上和今天早晨她額外煮了些食物。不是煮得太多——我想她害怕克萊伯會猜到這是給你的——但她連自己的一份也沒有吃。後來,她製備了茶,她就開始喃喃地自言自語,好像她在悼念你。她自從你離開後一直在悼念你,但是她的眼睛卻看著我。她念念叨叨地說,‘希望有人告訴艾拉不要回來。我可憐的孩子。我可憐的女兒,她沒有食物可吃,她很衰弱。她需要出奶餵她的嬰孩。事情就是這樣。然後,她離開火塘。這個水袋放在茶的旁邊,食物已經包好。
“她一定看見我跟著你出去,”
尤芭繼續說。"我納悶那次出去這樣長時間才回來她為什麽不罵我。布侖和克萊伯都對她大發脾氣,因為她沒有事先告訴他們你要藏匿起來。如果他們知道伊紮能設法找到你,而又不將這個信息告訴他們,我真不知道他們會怎麽對付她。
381
但是,幸好投有一個人間過我。沒有人會注意到小孩們的。特另2是女孩們。艾拉,我知道我應當把你在哪裏的消息告訴克萊伯,但是我不希望布侖詛咒你,我希望你不要死。"
艾拉能夠用她的耳朵聽到她自己的心房在劇烈地跳動。我該怎麽辦呢?她還沒有完全想過:自從她被迫離開部落後,她現在身體的衰弱程度,以及她還要帶一個小嬰孩生活下去該如何地困難。她在盤算著還有幾天就是她嬰孩的命名日。現在我該做些什麽呢?她抱起她的嬰孩,並緊緊地摟在胸前。我決不能讓你死的,是嗎?
尤芭同情地瞅著這位年輕的母親,但艾拉好像忘記尤芭在她旁邊似的。“艾拉,”
她嚐試地說。“能不能給我看他一眼?我從來沒有機會看看你的嬰兒。”
“哦,尤芭,當然你可以看他,”
她作著手勢,感到女孩專程帶來伊紮的口信,卻受到忽視而深為愧疚。她也可能為此招來麻煩。如果他們發覺尤芭知道如何找到艾拉而不告訴他們,對她的懲罰將是嚴厲的。有可能丟了她一條小命。
“你喜歡抱抱他嗎?”
“我能不能?”
艾拉把嬰孩放在尤芭膝上。尤芭開始解開他的繈褓,並抬頭看看艾拉是否同意。這位母親點點頭。
“他不是長得很難看,艾拉。他也沒有像克萊伯那樣地瘸腿。他有點皮包骨似的,但主要他的頭部看上去有點異樣。雖然,沒有像你異樣得那麽厲害。你看上去和部落裏其他人都很不一樣。”
“這是因為我不是出生於本家族。伊紮發現我時,我還是一個小女孩。她說我是出生於外族。可是現在我是本家族的人了,”
艾拉自負地說,然後她的臉色又下沉了。“但還不是很久。”
女孩說:“你懷念你的母親嗎?我的意思是你的真正母親,不是伊紮。”
艾拉說:“我除了伊紮外。不記得還有其他母親。我對來到部落前的一切事什麽也記憶不起來。”
她忽然臉色變為蒼白:"尤芭,如
382
果我不能回去,我將到哪裏去呢?我和誰住在一起?我將再也見不到伊紮和克萊伯了。這是我能見到你的最後一次。但是,我不知道我另外該作些什麽事。我不能讓我的嬰孩去死。"
尤芭說:“我也不知道你應該怎麽做,艾拉。母親說,如果你要布侖接受你的兒子,將使他丟失臉麵。這就是他大發脾氣的原因。她說,如果一個婦女指使男人做什麽,其他男人再也不尊敬他了。即使他以後詛咒你,他也終將丟失臉麵,因為你已經強迫他做了違背他意願的事。我不要你到別的地方去,艾拉,但是你如回去,你要死的。”
這位年輕婦女瞧著女孩飽受打擊的臉,沒有想到她自己也淚流滿麵,以同樣悲戚的臉色相對。她們幾乎同時間相互對望了一下。
“你最好趕快回去,尤芭,時間長了會給你帶來麻煩。”
艾拉說。女孩把嬰兒交還給他母親,站起來要離去。“尤芭,”
艾拉叫喊,當女孩正開始撥開樹枝。“我很高興你來看望我,使我與你再能談一次話。你告訴伊紮……告訴我的母親,說,我愛她。”
眼淚又滾滾下,也告訴克萊伯。"
“我會告訴的,艾拉。”
女孩又拖延了一會兒。“我現在走啦。”
她說,迅速地離開山洞。
尤芭離去後,艾拉打開她帶來的食物包。包裏食物不是很多,但加上千鹿肉,可供吃幾天。再往後的日子怎麽過呢?她不敢想。她的思想像進入混亂的大漩渦中,將她置於極端絕望的深淵之中。她的計劃遭到逆火,產生事與願違的惡果。不僅她嬰孩的生命,而且她自己的生命也處在危險之中。她吃著食物,嚐不出是什麽滋崍,又喝點茶,然後抱著嬰孩一起躺下,進入忘卻憂愁的睡眠中去。她的身體有它本身的需要,它需要休息。