第3頁
E=MC2或一個思想的故事 作者:[法]彼埃爾·布勒 投票推薦 加入書簽 留言反饋
吉教授向名流們解釋過西方學者的考慮之後,人力車被送了回去,隊伍又向前走去。名流們個個俯首傾心,默想著愛因斯坦的敏感。眼見他拒絕的百姓,不需任何解釋,他們本能地明白了他的行為的意思。這新的高貴之舉立刻在大路兩旁的人群中傳播開來,熱烈的低語聲,伴著他緩緩前進,一步強似一步。
當走近城市的時候,愛因斯坦望見一個講台,上麵覆蓋著絨毯,飾以美麗的花朵,繡以公式e=mc2。講台周圍站滿了學生,一隊白衣女郎捧著花環,隨時準備給他戴在頭上。他想他得回答這種場合中必不可少的講話。當眾講話總是使他為難,於是他失魂落魄地四下望著。
然而,他在主人多方表示的敬意中發現了一種真實的愛,不禁深受感動。最後使他吃驚的是,一陣花雨突然從天而降。滑翔機在空中靜靜地掠過,灑下輕柔的花瓣,宛如一道瀑布沐浴著這一隊人。愛因斯坦心中算道,為了組織這個場麵,需要把大片土地上的櫻花一掃而光,全體居民大概都參加了採摘。他感動得熱淚盈眶。
這絕妙的花雨繼續落著,直到官員們在講台上站定,直到他們站著聽了一陣歐洲的頌歌之後,方才停了下來。地上鋪滿了鮮花。幾片輕軟的花瓣還在隨風飄舞著,突然愛因斯坦覺得局促不安起來,他希望能說幾句感謝的話,正在冥思苦想的時候,卻覺得少了一件至為重要的東西。
他彎下身子,低聲向吉教授說道:
“原諒我,教授。我不想使這些誠實的人掃興,他們對我的款待不能再好了,但我還是忘了城市的名字。我真慚愧,請您原諒我這可悲的記憶力。”
“閣下,”吉莞爾一笑,“這要怪我們的日本名字,它們的發音在西方人聽來大概像野蠻人的語言。您的腦子裏充滿了珍貴的觀念,豈能再容納這類雞毛蒜皮的小事。”
“今天迎接您的城市毫無出眾之處。對她來說,未來最崇高的榮譽就是曾經用她最好的方式接待過您,並向您表示了她的敬意,盡管她做得很不夠。這是她存在於人們的記憶中,特別是存在於您的記憶中的惟一理由,此外別無其它理由。她的名字是廣島。”
阿伯特·愛因斯坦慌忙翻著口袋,想找一本無法找到的、永遠也不在那兒的小筆記本。他最後掏出一張紙片,一半已經寫滿了代數符號。
“為了保險,我要把名字記下來,”他說,“廣——島。謝謝您,教授。我記住了。”
《e=mc2或一個思想的故事》作者:[法] 彼埃爾·布勒
第二章
1938年11月的一個晚上,羅馬大學的盧士奇教授和他的妻子等著一個從國外打來的電話,他們早晨就得到了通知。盧士奇坐立不安地在房間裏踱著步,突然停住了。
“假如隻是一次一般的通話呢?”
“斯德哥爾摩的?”羅莎說。
“斯德哥爾摩的,是的。隻能是獎金。噢!羅莎,我之所以激動並不是為了諾貝爾獎金的榮譽。我向你發誓,我的工作是無私的。”
“我知道。昂裏科,你所有的朋友也都知道。”
“經過多年的鬥爭,看到新物理學在世界上獲勝該是多麽讓人高興啊!我得了這個榮譽,他們該承認他們的錯誤了,他們該理解,該承認……”
“你弄錯了,昂裏科,一關係到人的事情你總是弄錯。法西斯分子什麽也不理解,因為他們不願意理解,也絕不會承認e=mc2。阻撓人民解開身上的鎖鏈,這對他們有利,正是這種利益決定了他們的信仰。墨索裏尼越來越為希特勒效勞,越來越以德國獨裁者為榜樣來建立他的暴政。在德國那邊,我們所有的兄弟都受到了迫害。愛因斯坦自己,繼許多人之後,也不得不逃亡。”
“你說得對,”盧士奇低聲說:“不管我能否獲獎,我們必須離開。但是獲獎可以使我們的出走更方便。”
“是的。一段時間內,法西斯分子們可能會為這種舉世矚目的榮譽賜給一個義大利人而忘乎所以。我們可以更為自由地實現我們的計劃。”
電話鈴響了。盧士奇抓起電話,羅莎拿起一個聽筒。是瑞典科學院的書記,果然是關於諾貝爾獎金的事。盧士奇和他的妻子聽著傳話,激動得渾身發抖。
“贈與羅馬的盧士奇教授,為了表彰他關於能與物質的等量關係的發現與研究,這些發現和研究使在遙遠的將來考慮它們之間切實可行的轉化成為可能。”
通告完了,盧士奇和羅莎熱烈地擁抱在一起。這一獎金是他們長期共同奮鬥的果實。接著他們準備迎接幾個為數不多的摯友,他們接到羅莎的通知,要來慶祝這幸福的日子。盧士奇,一反平日的冷靜,激動不止,不得不喝一杯紅酒來鎮靜一下自己的神經,然後走到屋子裏去穿衣服。事業的成功和酒的熱力使他覺得心中蕩漾著一種奇怪的柔情,使他生涯中的重要階段接連浮現在他的眼前。他又重回那個時代:他放棄了華而不實的社交生活,而走上了一條艱苦的道路,在這條道路上,他被一種神秘的力量推動著向前。
那是第一次世界大戰幾年之後,盧士奇感到了一種緊迫的呼喚,他的生活隨即發生了突如其來的動盪。他當時20歲。這個羅馬貴族子弟準備以文學安身立命,但直到此時他尚未下定最後的決心,他一邊學不專心,一邊像那些紈褲子弟一樣追歡買笑。他所與眾不同的,隻是對研究有一種隱蔽的本能,這種本能尚未找到天然的應用場所,隻好用來做些詩,倒也不似他朋友們的詩作那樣平庸,這些粗糙的東西使他大有不足之感,雖經百易其稿,最終還是一撕了事。
當走近城市的時候,愛因斯坦望見一個講台,上麵覆蓋著絨毯,飾以美麗的花朵,繡以公式e=mc2。講台周圍站滿了學生,一隊白衣女郎捧著花環,隨時準備給他戴在頭上。他想他得回答這種場合中必不可少的講話。當眾講話總是使他為難,於是他失魂落魄地四下望著。
然而,他在主人多方表示的敬意中發現了一種真實的愛,不禁深受感動。最後使他吃驚的是,一陣花雨突然從天而降。滑翔機在空中靜靜地掠過,灑下輕柔的花瓣,宛如一道瀑布沐浴著這一隊人。愛因斯坦心中算道,為了組織這個場麵,需要把大片土地上的櫻花一掃而光,全體居民大概都參加了採摘。他感動得熱淚盈眶。
這絕妙的花雨繼續落著,直到官員們在講台上站定,直到他們站著聽了一陣歐洲的頌歌之後,方才停了下來。地上鋪滿了鮮花。幾片輕軟的花瓣還在隨風飄舞著,突然愛因斯坦覺得局促不安起來,他希望能說幾句感謝的話,正在冥思苦想的時候,卻覺得少了一件至為重要的東西。
他彎下身子,低聲向吉教授說道:
“原諒我,教授。我不想使這些誠實的人掃興,他們對我的款待不能再好了,但我還是忘了城市的名字。我真慚愧,請您原諒我這可悲的記憶力。”
“閣下,”吉莞爾一笑,“這要怪我們的日本名字,它們的發音在西方人聽來大概像野蠻人的語言。您的腦子裏充滿了珍貴的觀念,豈能再容納這類雞毛蒜皮的小事。”
“今天迎接您的城市毫無出眾之處。對她來說,未來最崇高的榮譽就是曾經用她最好的方式接待過您,並向您表示了她的敬意,盡管她做得很不夠。這是她存在於人們的記憶中,特別是存在於您的記憶中的惟一理由,此外別無其它理由。她的名字是廣島。”
阿伯特·愛因斯坦慌忙翻著口袋,想找一本無法找到的、永遠也不在那兒的小筆記本。他最後掏出一張紙片,一半已經寫滿了代數符號。
“為了保險,我要把名字記下來,”他說,“廣——島。謝謝您,教授。我記住了。”
《e=mc2或一個思想的故事》作者:[法] 彼埃爾·布勒
第二章
1938年11月的一個晚上,羅馬大學的盧士奇教授和他的妻子等著一個從國外打來的電話,他們早晨就得到了通知。盧士奇坐立不安地在房間裏踱著步,突然停住了。
“假如隻是一次一般的通話呢?”
“斯德哥爾摩的?”羅莎說。
“斯德哥爾摩的,是的。隻能是獎金。噢!羅莎,我之所以激動並不是為了諾貝爾獎金的榮譽。我向你發誓,我的工作是無私的。”
“我知道。昂裏科,你所有的朋友也都知道。”
“經過多年的鬥爭,看到新物理學在世界上獲勝該是多麽讓人高興啊!我得了這個榮譽,他們該承認他們的錯誤了,他們該理解,該承認……”
“你弄錯了,昂裏科,一關係到人的事情你總是弄錯。法西斯分子什麽也不理解,因為他們不願意理解,也絕不會承認e=mc2。阻撓人民解開身上的鎖鏈,這對他們有利,正是這種利益決定了他們的信仰。墨索裏尼越來越為希特勒效勞,越來越以德國獨裁者為榜樣來建立他的暴政。在德國那邊,我們所有的兄弟都受到了迫害。愛因斯坦自己,繼許多人之後,也不得不逃亡。”
“你說得對,”盧士奇低聲說:“不管我能否獲獎,我們必須離開。但是獲獎可以使我們的出走更方便。”
“是的。一段時間內,法西斯分子們可能會為這種舉世矚目的榮譽賜給一個義大利人而忘乎所以。我們可以更為自由地實現我們的計劃。”
電話鈴響了。盧士奇抓起電話,羅莎拿起一個聽筒。是瑞典科學院的書記,果然是關於諾貝爾獎金的事。盧士奇和他的妻子聽著傳話,激動得渾身發抖。
“贈與羅馬的盧士奇教授,為了表彰他關於能與物質的等量關係的發現與研究,這些發現和研究使在遙遠的將來考慮它們之間切實可行的轉化成為可能。”
通告完了,盧士奇和羅莎熱烈地擁抱在一起。這一獎金是他們長期共同奮鬥的果實。接著他們準備迎接幾個為數不多的摯友,他們接到羅莎的通知,要來慶祝這幸福的日子。盧士奇,一反平日的冷靜,激動不止,不得不喝一杯紅酒來鎮靜一下自己的神經,然後走到屋子裏去穿衣服。事業的成功和酒的熱力使他覺得心中蕩漾著一種奇怪的柔情,使他生涯中的重要階段接連浮現在他的眼前。他又重回那個時代:他放棄了華而不實的社交生活,而走上了一條艱苦的道路,在這條道路上,他被一種神秘的力量推動著向前。
那是第一次世界大戰幾年之後,盧士奇感到了一種緊迫的呼喚,他的生活隨即發生了突如其來的動盪。他當時20歲。這個羅馬貴族子弟準備以文學安身立命,但直到此時他尚未下定最後的決心,他一邊學不專心,一邊像那些紈褲子弟一樣追歡買笑。他所與眾不同的,隻是對研究有一種隱蔽的本能,這種本能尚未找到天然的應用場所,隻好用來做些詩,倒也不似他朋友們的詩作那樣平庸,這些粗糙的東西使他大有不足之感,雖經百易其稿,最終還是一撕了事。