“我能不能瞻仰一下你戰勝了衰老的容貌?”
“你不是已經看到了嗎?”坦克回答。
“難道你離不開機器?”
“抬起頭來,你頭上那根嚇了我一跳的金屬刺針被我摘掉了。”
“這並不是我的頭,是頭盔,裏麵裝有接受電磁振盪的設備。”
“你們造的這頭盔——有點象我們曾經有過的器官,在這類器官損壞之前,我們就置換過了。”
威耶夫這才懂得。“假體的文明社會”。他麵前的智慧生物不知什麽時候把自己的器官用機械假體改裝過了。
“你生活了很久了吧,睿智者?”威耶夫問。
“還不很久。電磁光在這段時間裏隻向星河中心挪動了一點,當它挪動到目的地,我還得活上十二倍的時間。”
“照射到銀河係中心,”威耶夫不出聲地給對方加上注釋,“難道這老傢夥已經活了一萬歲了。他那個古舊的頭腦生活在製造出來的假體中?”
威耶夫看到維琳娜正偎倚在關切地支撐著她的控製器上,站立在自己那輛“坦克”前。指令長無法進行無線電聯繫,便通過揚聲器叫喚著,要維琳娜把自己的電子翻譯器調撥到超聲波的振頻。
維琳娜聽清了,她在受驚之後好不容易才恢復了知覺。
果然,這個裝在輪盤上的怪物確實就是智慧生物。
如果維琳娜的思想準備不足,沒有經受過足夠的考驗,很有可能,她不會如此迅速地利用眼前的形勢。但是,她鼓起了勇氣,丟開了懼怯。
她眼前的智慧生物是何等地怪異,毫無人形,卻又能思維。她得跟這種智慧生物交談,應當這樣。
她在把電子翻譯器撥弄到高頻振盪時,手有點抖。
不,不簡單,和這個怪物交談很不簡單。維琳娜若是沒有發覺“怪物”對自己有種親柔的關切,用自己的控製器挽扶過她的話,也很難開始這種交談。此外,她在頭盔的活筒裏聽到威耶夫和那邊的“坦克”正在談個不停。
“你是誰,智慧生物?”終於,維琳娜提問了,“怎麽你的雙腳變成了輪盤,任何生物也長不出輪盤來的。是不是你把腿腳置換成車輪了?”
“難道你不需要這樣嗎,來訪者?”
“坦克”用問題回答問題,一麵仍舊扶著維琳娜。
“我們不換裝自己的器官!”維琳娜幾乎是微慍地喚道。
“難道你們的文明社會這樣落後?”
維琳娜為自己親愛的世界感到委屈,於是她就進攻了:“難道你,智慧生物,就從來沒有想起過,自己是由輪盤、杆件換裝成的?難道你已經忘卻了那種天然的美麗?”
“為了不至於感到時間的重負,過去的一切都該忘記。睿智之人都是這樣做的,除去長生,其他一切都不去想。至於我,當我給予的新生命開始生活時,我置換成這樣也有不少時間了。”
“你是女人?”維琳娜叫出聲來,“跟我一樣!”
“難道,繁育生命的生物就得飛到其他星球上去?”
“我還沒有繁育過新的生命.但是我想望著這一天。”
“高度智慧的世界裏沒有這種想望。”
當然,維琳娜不能親耳聽出超聲波,得通過儀器和翻譯器,這些儀器還不能傳達出說話者的語音語調。但是維琳娜以其精微的女性的敏感覺察出(或者說,她以為自己聽出了)對方話音中的一種哀慟,不由流露出對這個從未見麵的生物的真摯的同情。
突然,她也想到克拉托夫。這個人的性格!若是他帶著雷射武器趕到這裏來可怎麽辦?怎麽能攔阻他?怎麽能及時防止他的不正當的行為?!
這時威耶夫也正凝視著眼前結構複雜的機器。機器裏顯然配置著各種靈便的機件,這些機件具有摹擬當年各種原生的器官的功能。它具有機械的肌肉,機械的心髒、肝髒,機械的營養係統以及使腦體永存的人造血液係統。地球上羅登柯院士的生命研究所裏。他曾看到人工心髒、肺、肝、腎等等類似生化機械工廠製作出來的閃閃發光的鎳製部件,這些設備放滿了那裏的幾間屋子。這些“坦克”的龐大,是不是同樣的原因?但是,為什麽要把人體的全部器官都置換掉呢(如果這些生物過去也類同於人類的話)?看來,這裏生產了足夠的混合營養液供應頭腦以及巨型的運轉係統。但是,威耶夫又立即推翻了自己的設想:不,不對!顯然他們不僅保存著腦體的壽命,而且本身也是(盡管依靠假器官的幫助)具有勞動能力的生物。
可是,如果“假體文明社會”的建設者們能用這種文明戰勝了死亡,盡管是藉助於龐大的機器吧,終究能使漫長生命得以無窮無盡地延續,那麽,這個社會的技術成就又是何等巨大。他們冰凍了大海,擴大了陸洲的麵積。研究這個星球的文明,將會見識到多麽令人意外的新事物!不過一定要製止住克拉托夫的行動。人類將會感謝自己的使者。
維琳娜向驚異的對方詢問:“這一切,”她手指著排成長長的行列的機器,“全是用來生產你們生活必需品的?”
“你不是已經看到了嗎?”坦克回答。
“難道你離不開機器?”
“抬起頭來,你頭上那根嚇了我一跳的金屬刺針被我摘掉了。”
“這並不是我的頭,是頭盔,裏麵裝有接受電磁振盪的設備。”
“你們造的這頭盔——有點象我們曾經有過的器官,在這類器官損壞之前,我們就置換過了。”
威耶夫這才懂得。“假體的文明社會”。他麵前的智慧生物不知什麽時候把自己的器官用機械假體改裝過了。
“你生活了很久了吧,睿智者?”威耶夫問。
“還不很久。電磁光在這段時間裏隻向星河中心挪動了一點,當它挪動到目的地,我還得活上十二倍的時間。”
“照射到銀河係中心,”威耶夫不出聲地給對方加上注釋,“難道這老傢夥已經活了一萬歲了。他那個古舊的頭腦生活在製造出來的假體中?”
威耶夫看到維琳娜正偎倚在關切地支撐著她的控製器上,站立在自己那輛“坦克”前。指令長無法進行無線電聯繫,便通過揚聲器叫喚著,要維琳娜把自己的電子翻譯器調撥到超聲波的振頻。
維琳娜聽清了,她在受驚之後好不容易才恢復了知覺。
果然,這個裝在輪盤上的怪物確實就是智慧生物。
如果維琳娜的思想準備不足,沒有經受過足夠的考驗,很有可能,她不會如此迅速地利用眼前的形勢。但是,她鼓起了勇氣,丟開了懼怯。
她眼前的智慧生物是何等地怪異,毫無人形,卻又能思維。她得跟這種智慧生物交談,應當這樣。
她在把電子翻譯器撥弄到高頻振盪時,手有點抖。
不,不簡單,和這個怪物交談很不簡單。維琳娜若是沒有發覺“怪物”對自己有種親柔的關切,用自己的控製器挽扶過她的話,也很難開始這種交談。此外,她在頭盔的活筒裏聽到威耶夫和那邊的“坦克”正在談個不停。
“你是誰,智慧生物?”終於,維琳娜提問了,“怎麽你的雙腳變成了輪盤,任何生物也長不出輪盤來的。是不是你把腿腳置換成車輪了?”
“難道你不需要這樣嗎,來訪者?”
“坦克”用問題回答問題,一麵仍舊扶著維琳娜。
“我們不換裝自己的器官!”維琳娜幾乎是微慍地喚道。
“難道你們的文明社會這樣落後?”
維琳娜為自己親愛的世界感到委屈,於是她就進攻了:“難道你,智慧生物,就從來沒有想起過,自己是由輪盤、杆件換裝成的?難道你已經忘卻了那種天然的美麗?”
“為了不至於感到時間的重負,過去的一切都該忘記。睿智之人都是這樣做的,除去長生,其他一切都不去想。至於我,當我給予的新生命開始生活時,我置換成這樣也有不少時間了。”
“你是女人?”維琳娜叫出聲來,“跟我一樣!”
“難道,繁育生命的生物就得飛到其他星球上去?”
“我還沒有繁育過新的生命.但是我想望著這一天。”
“高度智慧的世界裏沒有這種想望。”
當然,維琳娜不能親耳聽出超聲波,得通過儀器和翻譯器,這些儀器還不能傳達出說話者的語音語調。但是維琳娜以其精微的女性的敏感覺察出(或者說,她以為自己聽出了)對方話音中的一種哀慟,不由流露出對這個從未見麵的生物的真摯的同情。
突然,她也想到克拉托夫。這個人的性格!若是他帶著雷射武器趕到這裏來可怎麽辦?怎麽能攔阻他?怎麽能及時防止他的不正當的行為?!
這時威耶夫也正凝視著眼前結構複雜的機器。機器裏顯然配置著各種靈便的機件,這些機件具有摹擬當年各種原生的器官的功能。它具有機械的肌肉,機械的心髒、肝髒,機械的營養係統以及使腦體永存的人造血液係統。地球上羅登柯院士的生命研究所裏。他曾看到人工心髒、肺、肝、腎等等類似生化機械工廠製作出來的閃閃發光的鎳製部件,這些設備放滿了那裏的幾間屋子。這些“坦克”的龐大,是不是同樣的原因?但是,為什麽要把人體的全部器官都置換掉呢(如果這些生物過去也類同於人類的話)?看來,這裏生產了足夠的混合營養液供應頭腦以及巨型的運轉係統。但是,威耶夫又立即推翻了自己的設想:不,不對!顯然他們不僅保存著腦體的壽命,而且本身也是(盡管依靠假器官的幫助)具有勞動能力的生物。
可是,如果“假體文明社會”的建設者們能用這種文明戰勝了死亡,盡管是藉助於龐大的機器吧,終究能使漫長生命得以無窮無盡地延續,那麽,這個社會的技術成就又是何等巨大。他們冰凍了大海,擴大了陸洲的麵積。研究這個星球的文明,將會見識到多麽令人意外的新事物!不過一定要製止住克拉托夫的行動。人類將會感謝自己的使者。
維琳娜向驚異的對方詢問:“這一切,”她手指著排成長長的行列的機器,“全是用來生產你們生活必需品的?”