三位來客首先感到驚訝的是,艾姆絲行走時,決不是企鵝式的一搖一擺,而是步履矯健,身著密閉飛行衣的太空人們好不容易才能趕上他。艾姆絲使用著地球來客認識的第一台活體機器。他撩開白色鬥篷的下擺,人們看到他的下肢上吸附著異怪的活體機器,這是一種培育出來的具有很大動力和耐力的肌肉。後來,艾姆絲帶領人們去欣賞獨立行動的活體器官,那種粗大的傢夥滿可以跟地球上的推土機較量。
“原來是這麽回事,”托裏亞·庫茲涅佐夫端詳著艾姆絲“強化了的雙腿,”揚聲說道,“跟活動的假腿差不離!”
“問問他看,這種假腿能把速度加快到什麽程度?”阿爾謝尼建議。
艾姆絲用眼光的電波回答,他不理解,高速行走有什麽意義?能夠思維的生物有什麽必要加快自然的動作速度。
地球來客的答覆,引起了艾姆絲的興趣,他認為這是智慧的新的表現形式。艾姆絲跟特艾姆不同,後者一定會認為人們改造自然也是種瘋狂行為。
“艾姆們不需要移動位置就能交往。”艾姆絲髮出上述電訊,似乎是在辯解。
事實也是這樣,由於大氣上空電離層能夠折射無線電波,所以艾姆們可以在任何距離“見麵”和“交談”。
“他們為什麽不飛翔呢?”卡斯帕亮頗有興趣地問。向艾姆絲提出這個問題之後,人們第一次發覺對方顯露出惶惑的神情。三位來客發覺自己提了一個不該觸及的問題,
托裏亞·庫茲涅佐夫按照自己的想法來解釋艾姆絲的這種反應:
“是他們的生物特性!可能,艾姆對他們曾經居住過的生活環境以及遷居異地都不習慣。開始艾諾生活在海裏,長成艾姆後便忍受不了水中生活的孤寂,捨棄了水中的豐富資源。也可能是為了不讓幼小的艾諾受到損傷。所以他們也就不再在遼闊的海域中遊泳,也不定居到海中的島嶼上,也不上其他的陸洲去,不去侵占他人的領域。”
“但是,他們為什麽不飛翔到空中去呢?”卡斯帕亮的興趣仍然在這個問題上。
“誰講空中啦?我說的是大海。”
“因為他們的信息中明確提到:他們有的在飛翔和享樂。”
這個問題已經向艾姆絲提出過,來客們覺得不便再議了。
“活體工業工程師”帶領來客參觀了艾姆們耕耘的田地。他們不僅栽培植物,而且培育供艾姆食用以及製造機器用的活體組織。
人們看到一塊大田裏布滿了從泥裏爬出來的顫動不停的蛇群。令人厭惡的觸鬚嚇人地直向探險隊員伸過來,探險隊員們一步不離地跟緊艾姆絲,艱難地強令自己沿著這“兇險的章魚王國”走了過去。
“你們看到沒有,這些怪物並不傷害其他生物?”當走離了群蛇亂舞的田地之後,生物學家心情鬆快地說,“問問艾姆絲,是不是這樣?”
艾姆絲用電波回答說,在能夠培育出單個兒的活體組織的情況下,殺害其他生物以享用他們的軀體,便顯得毫無意義了。
阿爾謝尼感到奇怪:艾姆們的活體機器從哪裏得到能源呢?他們很難使用電能,因為他們如同電鰻、電魟一樣是從自己活體細胞裏得到電能的。
艾姆絲非常樂意地領著來客參觀了巨型的食品加工機器。機器吞噬下原料後製成營養豐富的濃縮汁液。庫茲涅佐夫大膽地嚐了嚐味道後告訴同伴說,象是一種蜂蜜和牛奶的混合飲料。“牛奶蜜”既適用於艾姆又適用於他們的機器。
“象是那種用途廣泛的液態熱燃料。”阿爾謝尼說。
“合成石油化工廠出品。”托裏亞笑了起來。
濃縮營養液活體加工廠發出一種仿佛藍天之下叢林上空群蜂嗡鳴的歡樂曲。培育出的群蛇,如同源源不斷的水流,一邊吞食著細小的植物,一邊連同這些植物向機器的貪婪的腹腔內遊去。
‘沒意思,”卡斯帕亮皺皺眉頭,“本人不想欣賞它的消化過程。”
“這是什麽?”托裏亞·庫茲涅佐失指著另一個方向:“飛鳥!我在這裏還是頭一回看到。”
叢莽上空飛掠過一隻擺動著巨大翅膀的生物。
“這也沒意思。”語言學家嘟噥了一聲。
“它是艾勒!”托裏亞喚道。
“為什麽叫艾勒?”
“為什麽,為的是,”托裏亞學著對方的口吻說,“‘愛情’這個詞的第一個字母是‘勒’。很可能,艾姆開始愛情和享樂生活時就變成了艾勒。所以,他們飛翔著。”
“所以艾姆本身無法企求飛翔,是這意思嗎?”
“當然。這是順序變異的自然現象。”
“懂了。艾勒是飛到營養液加工廠來進膳的。”拉托夫說了句玩笑話。
“確實,”生物學家認真地回答說,“艾姆們必須關心正在工作的以及退出勞役的同類的飲食。”
“可愛的領退休金的飛行同類。”卡斯帕亮也作了解釋。
“飛翔的艾勒世界”是地球來客無法猜透的謎。不管是艾姆絲,或者是特艾姆全都不向來客透露點情況。當特艾姆再度出現在地球來客麵前的時候,他們試探地向對方探問,列勒行星上的居民變異為飛翔和享樂的生物之後,過的是一種什麽生活。
“原來是這麽回事,”托裏亞·庫茲涅佐夫端詳著艾姆絲“強化了的雙腿,”揚聲說道,“跟活動的假腿差不離!”
“問問他看,這種假腿能把速度加快到什麽程度?”阿爾謝尼建議。
艾姆絲用眼光的電波回答,他不理解,高速行走有什麽意義?能夠思維的生物有什麽必要加快自然的動作速度。
地球來客的答覆,引起了艾姆絲的興趣,他認為這是智慧的新的表現形式。艾姆絲跟特艾姆不同,後者一定會認為人們改造自然也是種瘋狂行為。
“艾姆們不需要移動位置就能交往。”艾姆絲髮出上述電訊,似乎是在辯解。
事實也是這樣,由於大氣上空電離層能夠折射無線電波,所以艾姆們可以在任何距離“見麵”和“交談”。
“他們為什麽不飛翔呢?”卡斯帕亮頗有興趣地問。向艾姆絲提出這個問題之後,人們第一次發覺對方顯露出惶惑的神情。三位來客發覺自己提了一個不該觸及的問題,
托裏亞·庫茲涅佐夫按照自己的想法來解釋艾姆絲的這種反應:
“是他們的生物特性!可能,艾姆對他們曾經居住過的生活環境以及遷居異地都不習慣。開始艾諾生活在海裏,長成艾姆後便忍受不了水中生活的孤寂,捨棄了水中的豐富資源。也可能是為了不讓幼小的艾諾受到損傷。所以他們也就不再在遼闊的海域中遊泳,也不定居到海中的島嶼上,也不上其他的陸洲去,不去侵占他人的領域。”
“但是,他們為什麽不飛翔到空中去呢?”卡斯帕亮的興趣仍然在這個問題上。
“誰講空中啦?我說的是大海。”
“因為他們的信息中明確提到:他們有的在飛翔和享樂。”
這個問題已經向艾姆絲提出過,來客們覺得不便再議了。
“活體工業工程師”帶領來客參觀了艾姆們耕耘的田地。他們不僅栽培植物,而且培育供艾姆食用以及製造機器用的活體組織。
人們看到一塊大田裏布滿了從泥裏爬出來的顫動不停的蛇群。令人厭惡的觸鬚嚇人地直向探險隊員伸過來,探險隊員們一步不離地跟緊艾姆絲,艱難地強令自己沿著這“兇險的章魚王國”走了過去。
“你們看到沒有,這些怪物並不傷害其他生物?”當走離了群蛇亂舞的田地之後,生物學家心情鬆快地說,“問問艾姆絲,是不是這樣?”
艾姆絲用電波回答說,在能夠培育出單個兒的活體組織的情況下,殺害其他生物以享用他們的軀體,便顯得毫無意義了。
阿爾謝尼感到奇怪:艾姆們的活體機器從哪裏得到能源呢?他們很難使用電能,因為他們如同電鰻、電魟一樣是從自己活體細胞裏得到電能的。
艾姆絲非常樂意地領著來客參觀了巨型的食品加工機器。機器吞噬下原料後製成營養豐富的濃縮汁液。庫茲涅佐夫大膽地嚐了嚐味道後告訴同伴說,象是一種蜂蜜和牛奶的混合飲料。“牛奶蜜”既適用於艾姆又適用於他們的機器。
“象是那種用途廣泛的液態熱燃料。”阿爾謝尼說。
“合成石油化工廠出品。”托裏亞笑了起來。
濃縮營養液活體加工廠發出一種仿佛藍天之下叢林上空群蜂嗡鳴的歡樂曲。培育出的群蛇,如同源源不斷的水流,一邊吞食著細小的植物,一邊連同這些植物向機器的貪婪的腹腔內遊去。
‘沒意思,”卡斯帕亮皺皺眉頭,“本人不想欣賞它的消化過程。”
“這是什麽?”托裏亞·庫茲涅佐失指著另一個方向:“飛鳥!我在這裏還是頭一回看到。”
叢莽上空飛掠過一隻擺動著巨大翅膀的生物。
“這也沒意思。”語言學家嘟噥了一聲。
“它是艾勒!”托裏亞喚道。
“為什麽叫艾勒?”
“為什麽,為的是,”托裏亞學著對方的口吻說,“‘愛情’這個詞的第一個字母是‘勒’。很可能,艾姆開始愛情和享樂生活時就變成了艾勒。所以,他們飛翔著。”
“所以艾姆本身無法企求飛翔,是這意思嗎?”
“當然。這是順序變異的自然現象。”
“懂了。艾勒是飛到營養液加工廠來進膳的。”拉托夫說了句玩笑話。
“確實,”生物學家認真地回答說,“艾姆們必須關心正在工作的以及退出勞役的同類的飲食。”
“可愛的領退休金的飛行同類。”卡斯帕亮也作了解釋。
“飛翔的艾勒世界”是地球來客無法猜透的謎。不管是艾姆絲,或者是特艾姆全都不向來客透露點情況。當特艾姆再度出現在地球來客麵前的時候,他們試探地向對方探問,列勒行星上的居民變異為飛翔和享樂的生物之後,過的是一種什麽生活。