現在,當每一位有識之士都對核武器憂心忡忡、隱懷著恐懼時,克裏姆林宮裏那些愚昧無知的馬克思主義獨裁者卻統治著我們過去的戰友,統治著那個非常偉大、非常英勇、非常不幸的民族;他們那樣處理對外事務,就仿佛葉卡德琳娜女王仍舊在那裏獨攬大權一樣;隻不過他們稱自己貪得無厭的沙皇政策為“反殖民主義鬥爭”而已。


    我不知道如何解答這個永遠困擾著人的問題,我也不指望能夠活到這個問題獲得解答的那一天。我尊敬我們軍隊中的青年人,盡管他們必須操縱那些威力可怕的機器,從事他們本國人民既蔑視又害怕的行業。我衷心地尊敬他們,同情他們。他們作出的犧牲遠比我們從前所作出的為大。從前我們還對“組成戰列艦隊”的那個偉大時刻懷著信心與希望。我們的國家為此尊敬我們。我們也感到自豪。但那個時代已經過去了。自從遭了兩次大災難以後,人們想到了工業化的戰爭就痛恨。然而,當世界上某些地方還有一些好戰的白癡或惡棍,認為戰爭是一個可供選擇的政策時,那麽自由人又有什麽其他的辦法呢,他們對付這一夥人,隻好像在雷伊泰灣對付日本人那樣,像一九四○年在英格蘭上空對付阿道夫-希特勒那樣:必須使出威懾一切的力量,必須具有準備使用這種力量的自我犧牲的英勇精神。


    如果我們不能指望有一個“和平的君王”到來,那我們就隻能指望多數人,甚至是最狂妄、最愚蠢的馬克思主義者,甚至是最瘋狂的民族主義者和革命論者,會從心底裏愛他們的孩子,不情願眼看著他們被活活燒死。肯定沒有一個政客會那樣愚蠢,甚至要發動一次雷伊泰灣的核戰爭。現在看來,未來將取決於這樣一個可怕的設想:要不就是我們結束了戰爭,要不就是戰爭結束了我們。


    幽悠書擝 uutxt 全紋子版粵牘


    正文 第176節 振作起精神來 字數:2036


    p{text-indent:2em}


    埃倫-傑斯特羅剛跟著娜塔麗登上木頭跳板要走進火車,遣送組裏一個熱心的猶太人從人堆裏擠過來,一把抓住他的胳膊,拉住了他。


    “傑斯特羅博士,您到前麵去乘那一列客車。”


    “我還是跟我侄女在一起吧。”


    “別推啦,這樣對您沒好處。到指定您去的地方,快走。”


    一路上黨衛軍都用村話大聲辱罵恫嚇,用粗棍子抽打那些被遣送的人。猶太人驚慌失措,擁上跳板,往運牲口的車裏擠,手裏拖著箱子、包袱、口袋和哭哭啼啼的孩子。娜塔麗趕緊在埃倫鬍子拉茬的頰上吻了一下。他用意第緒語說了一句“振作起精神來”,娜塔麗在德國人的喊叫聲中也沒聽真。擠過來的人群把他們衝散了。


    爭先恐後的人群,簇擁著娜塔麗擠進了那一列陰暗的車,一剎那那種牛棚裏的氣味使她回憶起情景與此很不調和的童年時代的夏天。大夥憤怒地叫喊,猛力地推著、拉著,去爭奪沿粗木板壁可以坐下的地方。她像上下班時走在地下鐵道的人群中那樣,一路擠到了一個角落裏上麵裝有鐵條的窗底下,雲母工廠裏的兩個維也納同事同她們的丈夫和孩子坐在那裏,四周堆滿了行李。她們挪開了腿,讓出一點兒地方來給她。她坐下來,此後三天內那兒就成為她的地方,仿佛她買了一張票,訂下了板條地板上糞便結成了硬塊的那個地方,風從寬闊的罅縫裏嗚嗚吹進來,火車開動時車輪的聲音震響,吵吵鬧鬧的人群四麵緊擠著她。


    他們的車在雨中出發,在雨中行進。雖然那時已近十一月,但是天氣還不冷。娜塔麗好不容易站起身來,挨著次序立到那個有鐵條的高高的窗子跟前,向外麵望出去,呼吸那清新的空氣,看見樹葉已經換上了秋天的顏色,農民正在摘水果。站在窗口的那片刻是快意的。那片刻實在過得太快了,她必須重新回到車裏那個汙臭的地方。牛棚裏的臊氣,長期不洗澡、穿著濡濕的舊衣服擠在一起的人發出的臭味;這一切不久就被另一些人陸續溲尿的惡臭掩蓋住了。男人、女人、小孩:車上一共有一百多人,必須在兩個便尿已在漫出來的桶裏小解,車裏一頭擺了一個桶,大夥必須在人堆裏扭著身體向它們擠過去,隻有火車停下來的時候,一個黨衛軍想起了把車門拉開一個縫,這會兒才有人去倒空了它們。娜塔麗不得不把臉從那個離開她還不到五英尺的桶那一麵別過去,這倒不是為了避免聞到那股臭氣和聽到那陣聲響(因為那是無法躲避的),而是為了要讓那些可憐的蹲著的人可以感到自在一點兒。


    這次旅程剛開始時,最使人感到難堪的,倒不是飢餓、口渴、擁擠、睡眠不足、可憐的孩子們的啼哭、刺耳驚心的激烈的爭吵,甚至不是對前途的恐懼,而是這種人類顧全體麵的原始習慣遭到了破壞;是聞到那股臭氣;是由於沒有一個幹淨和背開人的地方去小解而感到羞辱。那些衰弱的、年邁的、患病的人,無力在擁擠的人群中擠到那些桶跟前,竟在他們自己坐的地方便溺,熏得周圍的人透不過氣,直犯噁心。


    然而,車上也有一些勇敢的人。一個身體健壯、頭髮花白的捷克猶太護士,提著一桶水到處擠來擠去,把黨衛軍每隔幾小時才加滿一次的水一杯一杯地先分給病人和小孩。她邀集了幾個婦女,去幫著她照護病人,收拾幹淨那些不幸弄汙了衣服的人。一個體格魁偉、金黃色鬍子的波蘭猶太人,戴的好像是一頂軍帽,自告奮勇當了列車長。他用幾條毯子遮隔開了那兩個尿桶,勸開了最激烈的爭吵,還指定了幾個人去分配黨衛軍扔進來的吃剩下的東西。這裏或者那裏,在可憐的擁擠的人群中,尤其是在分完了食物的時候,可以聽到一陣陣淒涼的笑聲;每當一切事情處理妥當了以後,列車長甚至還帶頭唱幾首悲哀的歌曲。

章節目錄

閱讀記錄

戰爭與回憶所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[美]赫爾曼·沃克的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[美]赫爾曼·沃克並收藏戰爭與回憶最新章節