那間小餐廳通到外麵花園裏;從落地長窗外麵,芬芳的花香飄拂進來。有一會兒,這是進行著的惟一愉快的事。洗衣女僕蹣跚地踅來踅去,把羊肉、白煮土豆和甘藍菜端了上來。這時,曬得黝黑、身帶傷痕、瘦得像鬼的勃納-沃克正在跟薩默斯比太太攀談。帕米拉右手坐的艾森豪,左手坐的利-馬洛裏,可她簡直沒法逗引得兩人中的隨便哪一個談話。他們就那麽坐在那兒,悶悶不樂地進餐。在帕格-亨利看來,這頓晚餐簡直是一場災難。利-馬洛裏是一個古板的典型皇家空軍軍官,矮胖、結實,蓄著口髭。他不斷轉過眼去,偷偷覷坐在他身旁的凱-薩默斯比一眼,仿佛這個女人一絲不掛地坐在那兒似的。


    但是勃納-沃克的上好的紅葡萄酒和帕格的在場,終於使情況有所好轉。利-馬洛裏談到解救英帕爾的攻勢正在加緊進行。勃納-沃克說,在這次戰爭中,也許隻有列寧格勒被圍的時間最長。帕米拉提高聲音說:“帕格在列寧格勒攻防戰時期曾經呆在那兒。”


    聽到這話,艾森豪搖搖頭,揉揉眼睛,像從睡夢中清醒過來的人那樣。“你當時呆在那兒嗎,亨利?呆在列寧格勒?把當時的情況說給我們聽聽。”


    帕格說了。對歐洲大陸迫在眉睫的進攻,似乎使兩位高級司令官全都心情沉重,所以講一篇故事是很合時宜的。他輕鬆流暢地談到了銀白色的沉寂的列寧格勒,葉甫連柯兒媳婦的寓所,以及圍攻中的許多恐怖故事。利-馬洛裏的嚴峻的臉色鬆弛下來,很感興趣地留神傾聽。艾森豪睜大眼睛盯著帕格,一支接一支地吸著香菸。等帕格說完以後,他評論道:“非常有意思。我先不知道我們有人曾經到過那兒。我沒看到這方麵的情報。”


    “根據業務嚴格地講,我當時是租借物資的觀察員,將軍。我的確遞送了一份關於戰鬥方麵的補充報告給海軍情報部。”


    “凱,明天叫李把這份材料從海軍情報部調過來。”


    “是,將軍。”


    “葉甫連柯這個傢夥——也是他領你到史達林格勒去的,是嗎?”利-馬洛裏問。


    “是的,不過那兒的戰鬥當時已經結束了。”


    “把這也講給我們聽聽。”艾森豪說。


    勃納-沃克做了一個手勢,叫那個洗衣女僕再拿點兒紅葡萄酒來。餐桌上的氣氛這時逐漸輕鬆起來。帕格敘述了在史達林格勒地窨子裏那個粗野、喧囂的酒會。當艾森豪嗬嗬大笑時,利-馬洛裏也勉強地哈哈笑了。


    艾森豪臉色又沉下來,說:“亨利,你熟悉這些人。等咱們行動起來後,他們會立刻在東方發動進攻嗎?哈裏曼向我保證說,進攻已經展開,可是這兒很多人都表示懷疑。”


    帕格尋思了一會兒。“他們會動的,將軍。我猜他們會動。政治上,他們是難以逆料的,也許會叫我們覺得反覆無常。說實在的,他們看待世界不是像我們這樣,用的語言也跟我們不同。這一點可能在任何時候都不會變。不過我認為他們會遵守承擔下的這項軍事義務的。”


    最高統帥著力地點點頭。


    “為什麽呢?”利-馬洛裏問。


    “當然是為了自身的利益,”艾森豪幾乎是厲聲地說。“我同意你的看法,亨利。打擊一個人的最好的時刻,就是在他兩手都不空的當兒。他們必然會動。”


    “還有,”帕格說,“為了一種榮譽感。這種感覺他們可有。”


    “要是他們跟咱們有這麽許多共同之處,”艾森豪嚴肅認真地說,“那麽到時候,咱們跟他們可以相處下去。咱們可以依賴這一點。”


    “我感到很懷疑,”利-馬洛裏用濃厚的戲謔語調說。“瞧瞧咱們共同走著時出現的糾紛,將軍;咱們還有英語這一共同的語言哩。”


    凱-薩默斯比用五月市的腔調悅耳動聽地說:“咱們隻不過似乎是這樣。”


    特拉福德-利-馬洛裏爵士轉身朝著她坦率地哈哈一笑,同時對她舉起了酒杯。


    艾森豪朝著薩默斯比太太咧開嘴開朗、熱情地笑笑。“好,凱,現在我要跟皇家空軍的這兩位朋友談上一會兒——當然是用手勢。”最高統帥的這句玩笑話,自然引起了哄堂大笑。大家全站起身。艾森豪對勃納-沃克說:“也許,咱們待會兒可以打一局橋牌。”


    帕米拉邀請帕格和薩默斯比太太到露台上去喝白蘭地和咖啡,可是到了外邊以後,凱-薩默斯比沒坐下。“你瞧,帕姆,”她說,一麵拿眼睛惡作劇地從亨利的臉上快快地瞟到帕米拉的臉上,“他們會談上好一會兒。我在別墅裏簡直有成堆的事情得做。要是我溜回去一會兒,再來打橋牌,你和少將總不會見怪吧?”


    說完她就走了。將軍的汽車嘎啦啦地疾駛下那條砂礫大道。


    帕米拉心裏完全明白,薩默斯比太太憑著敏銳的直覺,正在留給自己也許是自己這一輩子裏對維克多-亨利的最後一個機會。她於是立刻展開進攻。為了要得出一點兒成果,她不得不挑起一個戲劇性的場麵。“你一定很不贊成凱。再不然你就是對大人物用了另一種標準?”

章節目錄

閱讀記錄

戰爭與回憶所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[美]赫爾曼·沃克的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[美]赫爾曼·沃克並收藏戰爭與回憶最新章節