羅斯福獲得了主要的利益。他終於組成了一個牢固的反德聯盟,取得了他主張採納的全部盟國戰略,排除了單獨媾和的可能,獲得了史達林進攻日本的保證,以及他承擔下的參加聯合國的諾言:一係列各式各樣的目標。根據回憶錄中的說法,弗蘭克林-羅斯福在德黑蘭的一舉一動,就仿佛那是他最最美好的時刻。也許,確實是如此。
然而,人類的智力對未來終究窺察不了多遠,而在戰火的硝煙中更看不到多遠。結果,美國在太平洋並不需要俄國的幫助,真箇的,還為了俄國的幫助而弄得左右為難。不過這時候,原子彈還是一個進展緩慢、捉摸不準的計劃;攻占一個小珊瑚島塔拉瓦都是一場流血很多的戰鬥。預料,對日戰爭在德國垮掉以後還將進行一年或一年多,最終是對東京平原發動一次攻擊,可能會死傷一百萬人。史達林的保證似乎是天賜之福。至於聯合國最後的淒涼沒落,誰能夠預見到這一點呢?除了盡力而為以外,又有什麽辦法?
就那些在歐洲經歷的可怕黑夜中依然活著的猶太人而言,德黑蘭會議也代表著一線曙光,不過就他們而言,是一線陰沉沉的曙光。“霸王”攻勢在五、六月溫暖的天氣到來前,不可能越過疾風驟雨的英吉利海峽全麵展開。羅斯福在透露這個壞消息時,對史達林詼諧地說,海峽是“一片討厭的水”。邱吉爾插話說,英國人民很有理由因為這片水如此討厭而感到高興。無數猶太人的生命就取決於這句玩笑的插話。到德黑蘭會議舉行的時候,那個“領土解決辦法”正在大規模地付諸實行。歐洲的猶太人大多數全都死了,或者正在走向死亡。然而迅速打垮納粹德國,也許還可以拯救出許許多多人來。
在德黑蘭會議上,沒人談到猶太人,不過搶救一些倖存的猶太人,的確列入了這次會議討論的重大項目之中。弗蘭克林-羅斯福確信,希特勒主義不會再使世界黑暗多久,但是眼前,德國的屠殺機器正在快速地運轉。
除了陳舊的語言和陳舊的照片以外,德黑蘭會議所遺留下的就是現代世界的外形。倘使你想看看德黑蘭會議的紀念碑,那麽就請放眼環顧一下。在裏麵舉行會議的那座富有奇趣的波斯城市,已經被一座喧囂的大都會所吞沒。戰時的領導人高視闊步,消磨了時光以後,全已經去世了。他們的工作仍舊推動著歷史的車輪。其餘的事就歸講故事的人去說了。
優u書萌 uutxt 詮汶吇扳粵瀆
正文 第102節 傀儡共和國垮台 字數:2337
p{text-indent:2em}
一個身體肥胖、臉色蒼白的陸軍大夫在兩排床鋪之間走動,正好看到穿著醫院卡其長外衣、坐起身來的帕格-亨利。“你怎麽樣?”大夫厭煩地說。他自己是新來的人,也染上了波斯的一種病。
“餓啦。我可以要早餐嗎?”
“你想吃什麽?”
“火腿蛋,配點兒切碎了煎得發黃的土豆。也許,我該走過去,上軍官食堂去。”
大夫沒精打采地咧開嘴笑笑,診了一下他的脈,然後遞給他一封信。“你來點兒蛋餅配脫水土豆和碎火腿,成嗎?”
“聽起來挺不錯。”帕格急切地撕開信封,信封上是帕米拉那男人般的豎體字跡,日期就是前一天。
親愛的:
我簡直要發瘋了。他們不讓我進來看你!
他們對我說你還病得很厲害,不能走到外邊接待室來,而女人又不能走進病房。真他媽的活見鬼!他們說你並沒患阿米巴痢疾、瘧疾或是本地的任何其他可怕的疾病,這一點倒還叫人寬慰,不過我一路回到新德裏去,都將為你擔憂。你離開以前,務必到英國公使館去,找一下欣格爾伍德中尉(一個很和善的綠眼睛姑娘),告訴她你全好了。她會轉告我的。
鄧肯對這次會議的進展情況感到十分氣惱。他說這是大英帝國的崩潰。目前,我聽說到不少有關《大神之歌》的話。
現在聽著,聽我很快地、無疑也很笨拙地講一講,就是這幾句話。前一天在花園裏,我表現得活像一個白癡。也許在你向我問出關於羅達的那些話時,沒任何舉止是“恰當的”。我完全憑直覺作出了反應,像一條受驚的章魚那樣噴出一陣墨霧來。為什麽呢?我也不知道。是女人之間的團結友愛,不樂意中傷一個情敵,還是隨便什麽別的緣故。現在,我仔細想過了。情況十分嚴重,可不能顧到那些了。好幾個人的幸福可能都受到威脅。你好歹顯然已經知道了一些情況,也許比我知道的要多。
我並不知道羅達做過什麽錯事。我確實遇見過她跟一位哈裏森-彼得斯上校在一起,不隻是遇見過一次,而是遇見過好幾次。他們的關係可能是正當的。事實上,從她的舉止來看,我可以說是正當的。不過大概也不是泛泛之交。你最好不管如何回到華盛頓去,跟她把事情說說清。
同時,親愛的,我也不能呆在一旁,屏住呼吸等候消息。我跟鄧肯相處得很不錯。在我們彼此見麵,甚至再通信之前,他和我大概就要結婚了。我承認,我們之間的這種精細而持久的關係是我無法理解的。它就像神話中講到的巨人也割不斷的一根線。不過我們對它一點兒辦法也沒有,隻好欣然地想到,我們領略了一種如此痛苦而又微妙的魅力。
然而,人類的智力對未來終究窺察不了多遠,而在戰火的硝煙中更看不到多遠。結果,美國在太平洋並不需要俄國的幫助,真箇的,還為了俄國的幫助而弄得左右為難。不過這時候,原子彈還是一個進展緩慢、捉摸不準的計劃;攻占一個小珊瑚島塔拉瓦都是一場流血很多的戰鬥。預料,對日戰爭在德國垮掉以後還將進行一年或一年多,最終是對東京平原發動一次攻擊,可能會死傷一百萬人。史達林的保證似乎是天賜之福。至於聯合國最後的淒涼沒落,誰能夠預見到這一點呢?除了盡力而為以外,又有什麽辦法?
就那些在歐洲經歷的可怕黑夜中依然活著的猶太人而言,德黑蘭會議也代表著一線曙光,不過就他們而言,是一線陰沉沉的曙光。“霸王”攻勢在五、六月溫暖的天氣到來前,不可能越過疾風驟雨的英吉利海峽全麵展開。羅斯福在透露這個壞消息時,對史達林詼諧地說,海峽是“一片討厭的水”。邱吉爾插話說,英國人民很有理由因為這片水如此討厭而感到高興。無數猶太人的生命就取決於這句玩笑的插話。到德黑蘭會議舉行的時候,那個“領土解決辦法”正在大規模地付諸實行。歐洲的猶太人大多數全都死了,或者正在走向死亡。然而迅速打垮納粹德國,也許還可以拯救出許許多多人來。
在德黑蘭會議上,沒人談到猶太人,不過搶救一些倖存的猶太人,的確列入了這次會議討論的重大項目之中。弗蘭克林-羅斯福確信,希特勒主義不會再使世界黑暗多久,但是眼前,德國的屠殺機器正在快速地運轉。
除了陳舊的語言和陳舊的照片以外,德黑蘭會議所遺留下的就是現代世界的外形。倘使你想看看德黑蘭會議的紀念碑,那麽就請放眼環顧一下。在裏麵舉行會議的那座富有奇趣的波斯城市,已經被一座喧囂的大都會所吞沒。戰時的領導人高視闊步,消磨了時光以後,全已經去世了。他們的工作仍舊推動著歷史的車輪。其餘的事就歸講故事的人去說了。
優u書萌 uutxt 詮汶吇扳粵瀆
正文 第102節 傀儡共和國垮台 字數:2337
p{text-indent:2em}
一個身體肥胖、臉色蒼白的陸軍大夫在兩排床鋪之間走動,正好看到穿著醫院卡其長外衣、坐起身來的帕格-亨利。“你怎麽樣?”大夫厭煩地說。他自己是新來的人,也染上了波斯的一種病。
“餓啦。我可以要早餐嗎?”
“你想吃什麽?”
“火腿蛋,配點兒切碎了煎得發黃的土豆。也許,我該走過去,上軍官食堂去。”
大夫沒精打采地咧開嘴笑笑,診了一下他的脈,然後遞給他一封信。“你來點兒蛋餅配脫水土豆和碎火腿,成嗎?”
“聽起來挺不錯。”帕格急切地撕開信封,信封上是帕米拉那男人般的豎體字跡,日期就是前一天。
親愛的:
我簡直要發瘋了。他們不讓我進來看你!
他們對我說你還病得很厲害,不能走到外邊接待室來,而女人又不能走進病房。真他媽的活見鬼!他們說你並沒患阿米巴痢疾、瘧疾或是本地的任何其他可怕的疾病,這一點倒還叫人寬慰,不過我一路回到新德裏去,都將為你擔憂。你離開以前,務必到英國公使館去,找一下欣格爾伍德中尉(一個很和善的綠眼睛姑娘),告訴她你全好了。她會轉告我的。
鄧肯對這次會議的進展情況感到十分氣惱。他說這是大英帝國的崩潰。目前,我聽說到不少有關《大神之歌》的話。
現在聽著,聽我很快地、無疑也很笨拙地講一講,就是這幾句話。前一天在花園裏,我表現得活像一個白癡。也許在你向我問出關於羅達的那些話時,沒任何舉止是“恰當的”。我完全憑直覺作出了反應,像一條受驚的章魚那樣噴出一陣墨霧來。為什麽呢?我也不知道。是女人之間的團結友愛,不樂意中傷一個情敵,還是隨便什麽別的緣故。現在,我仔細想過了。情況十分嚴重,可不能顧到那些了。好幾個人的幸福可能都受到威脅。你好歹顯然已經知道了一些情況,也許比我知道的要多。
我並不知道羅達做過什麽錯事。我確實遇見過她跟一位哈裏森-彼得斯上校在一起,不隻是遇見過一次,而是遇見過好幾次。他們的關係可能是正當的。事實上,從她的舉止來看,我可以說是正當的。不過大概也不是泛泛之交。你最好不管如何回到華盛頓去,跟她把事情說說清。
同時,親愛的,我也不能呆在一旁,屏住呼吸等候消息。我跟鄧肯相處得很不錯。在我們彼此見麵,甚至再通信之前,他和我大概就要結婚了。我承認,我們之間的這種精細而持久的關係是我無法理解的。它就像神話中講到的巨人也割不斷的一根線。不過我們對它一點兒辦法也沒有,隻好欣然地想到,我們領略了一種如此痛苦而又微妙的魅力。