這種合作關係對雙方都有利。有一次,一支黨衛軍巡邏隊接到一個住在低窪沼澤地的反猶主義者的密告,爬上山來準備一網打盡這些猶太人。尼科諾夫事前向他們發出警報,他們帶了老弱病殘及孩子們逃入密林。德國人撲了個空。在德國人忙於偷竊一切可以搬動的東西時,尼科諾夫的遊擊隊突然出現,把這些傢夥全都宰了。以後,德國人再也沒來找過猶太人。另一方麵,當尼科諾夫離開根據地去襲擊一列運兵火車時,一邦烏克蘭叛徒碰巧發現了他們的地下掩蔽所。在與守衛人員進行短暫的但猛烈的交火後,他們縱火焚毀了武器窖。它燃燒了幾個小時,剩下一堆濃煙滾滾的不成樣子的赤熱的槍管。猶太人把槍管拉直,修好發射裝置,裝上新槍托,為尼科諾夫的武器庫補充了這批修復的武器。在尼科諾夫能繳獲更多的槍枝以前,這些槍還是可以使用的。


    他們兩人沿著山路往上爬,勃隆卡-京斯貝格為傑斯特羅講述了上麵的往事。“作為一個異教徒的西多爾-尼科諾夫其實不是一個壞蛋。”她嘆了一口氣,一邊作了這樣的結論。“不像有些人那樣簡直是禽獸。但我的祖父是勃良斯克的猶太教士,我父親是日托米爾猶太復國主義者協會主席。而我呢,你瞧瞧吧!一名森林裏的壓寨夫人。伊凡-伊凡諾維奇的姘婦。”


    傑斯特羅說:“你是一個ai射sskhayil。”


    在山路上,勃隆卡這時正走在他前頭,她回過頭來看他一眼,飽經風霜的臉龐升起一陣紅暈,眼睛模糊起來。ai射sskhayil在猶太經書的《箴言》裏麵指一個“英勇無畏的女人”,是一個猶太婦女所能得到的最崇高的宗教榮耀。


    那天晚上夜深時,在棚屋裏進行商討的幾個人當中勃隆卡是惟一的女性。除了大夫那張颳得光光的臉膛以外,其他幾張被爐火映紅的臉都是鬍子粗硬蓬亂、神情嚴肅的。“把鏈條的事情告訴他們,”她說。她的臉色和在場的任何一個男人的臉一樣嚴峻。“還有關於狗的事。把那張照片給他們。”


    傑斯特羅正在向以萊文醫生為首的遊擊隊執行委員會匯報情況。他們坐在一個巨大的壁爐周圍,爐膛裏粗大的圓木正在燃燒。這樣的提醒對傑斯特羅很有好處。特別是由於爬了一大段山路,肚子裏又填滿了麵包和湯,他已經疲倦得昏昏欲睡了。


    他說,自從他的朋友逃離隊伍、搶了一支槍並打死了幾個黨衛軍警衛以後,布洛貝爾管轄的那夥猶太人必須套上鏈條工作。每四個人當中就有一個隨便被點中的人拉去絞決。其餘的分組用鏈條拴住頸部,每個人的腳踝都戴上鐐銬。監視他們的警犬也增加了一倍。


    盡管是這樣,這個小組幾個月來一直在策劃逃亡。他們等待兩個起碼要有的條件同時出現:近處有河,同時風雨大作。在那幾個月裏,他們戴著鏈條工作,身上藏著從死人堆裏找到的起子、鑰匙、鶴嘴鋤等工具。這些人雖然都是病魔纏身、筋疲力盡、驚魂不定,但他們知道他們都是早就應該被槍決和火化的。因此,他們當中即使是最虛弱的人也樂於一冒逃亡的風險。


    一天,他們在特爾諾波爾城外森林裏塞列特河附近的峭壁上工作。夕陽即將下沉時,突然下了一場雷雨。他們等待已久的時機終於來臨。兩個鋼架上堆放著一千具屍體,他們剛用火把點燃了屍體下的木料和廢油。一陣大暴雨把帶有惡臭的濃煙壓到那些黨衛軍頭上,迫使他們帶著狼狗後退。傑斯特羅一夥人在濃煙和暴雨的掩護下迅速解開鏈條,分散逃入森林,沖向河流。傑斯特羅狂奔一陣後滑下峭壁時,他聽到狗吠聲、叫喊聲、槍聲和尖叫聲;但他終於逃到河邊躍入水中。他讓水流把他衝到下遊很遠的地方,然後在黑暗中爬上對岸。翌晨,當他在濕淋淋的密林裏摸索前進時,他碰上另外兩個逃亡者,兩個朝他們家鄉走去的波蘭猶太人,他們希望到了那裏後可以弄到食物並躲藏起來。至於其他的人,他認為也許有一半逃掉了,但他從來沒見到他們。


    “那些膠捲還在你那兒?”萊文醫生問道。他是個三十多歲的圓臉黑髮的人,身上穿著一套補過的德國軍服。他那副無框眼鏡以及和藹的笑容使他看起來像個城市知識分子,而不像在這爐火周圍的那些老粗的首領。勃隆卡告訴過他,萊文是個婦科醫生,也是牙科醫生。不管是在山上的村子裏還是在低窪沼澤地的村落,當地居民都愛戴萊文。他總是不辭辛勞長途跋涉去為他們中的病人治病。


    “是的,在我這兒。”


    “交給埃弗賴姆沖洗出來,好嗎?”萊文用大拇指朝一個長鼻子、滿臉倒豎著紅鬍子的人指了一下。“埃弗賴姆是我們的照相專家。也是物理學教授。然後我們可以看看膠捲。”


    “好的。”


    “那好。等你身體好些,我們會把你送到能幫助你越過邊境的人們那裏。”


    那個紅鬍子說:“照片當中有拍了焚屍爐的嗎?”


    “我不知道。”


    “誰拍的?用什麽拍的?”


    “奧斯威辛有好幾千架照相機。膠片堆積如山。”班瑞爾以疲弱和不耐煩的語調回答。“奧斯威辛是世界上最大的寶庫,都是從死人身上搜刮下來的財貨。猶太姑娘坐在三十間大倉庫裏整理這些贓物。這些東西按理要全部送回德國,但黨衛軍從中撈了一批。我們也偷。有一個很好的捷克人地下組織。他們是了不起的猶太人,那些捷克人。他們很堅強,團結得很緊。他們偷了一些照相機的軟片。他們拍了這些照片。”班瑞爾-傑斯特羅已經疲乏到了極點,雖然還在談話,眼皮卻已睜不開來。他仿佛夢見被泛光燈照得通明的雪地上奧斯威辛一排排的長馬廄,穿著囚衣的弓著背的猶太人步履維艱地走路以及那些巨大的“加拿大”倉庫,它們外邊用防水帆布覆蓋著一堆堆贓物,上麵積著白雪;在稍遠一些的地方,黑色的煙囪吐出火焰和黑煙。

章節目錄

閱讀記錄

戰爭與回憶所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[美]赫爾曼·沃克的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[美]赫爾曼·沃克並收藏戰爭與回憶最新章節