當娜塔麗和伯爵夫人在醫院裏再度碰頭時,伯爵已經和瑞士公使談過。公使答應和塔克取得聯繫,並安排他們回巴登—巴登。他估計不會有什麽困難。
看起來也不至於有任何困難。瑞士公使館第二天給圖書館裏的娜塔麗打來電話,告訴她一切都已準備就緒。德國人已批準他們回去,火車票已經到手。不過不能直接打電話給在巴登—巴登的塔克,電話必須通過柏林的交換台轉過去。但他們估計能在傑斯特羅離開巴黎以前通知他。同一天下午,瑞士人又來了電話:出現了意外困難。阿貝茨大使本人對這位著名
的作者很感興趣。他已派出他的私人醫生去為傑斯特羅進行檢查,以便確定病人現在是否適於旅行。
娜塔麗一聽到這個消息,就知道沒有希望了。的確是這樣。第二天瑞士公使館通知說,那位德國醫生宣稱傑斯特羅過度虛弱,一個月內不能旅行。阿貝茨大使因此認為他不能承擔讓他離開巴黎的責任。
優u書擝 uutxt 全汶自版月鍍
正文 第62節 歐洲堡壘的瓦解 字數:1205
p{text-indent:2em}
(摘自阿爾明-馮-隆將軍所著《第二次世界大戰的陸、海、空戰役》
一書的後記《作為軍事領袖的希特勒》)
英譯者按:阿爾明-馮-隆的後記栩栩如生地描述了元首的活動,尤其是在他即將完蛋時的活動。在這本回憶錄裏,隆對希特勒的分析極其嚴格無情,遠遠超過對軍事行動的分析。他的德文原著的編輯指出,這篇回憶錄是隆在臨終的病榻上起草的,未經修改。
回憶錄開頭部分是這樣的:
在最高統帥部裏,我有機會在阿道夫-希特勒身邊觀察了他四年多。享有同樣機會的凱特爾和約德爾兩人已被盟國絞死。凡是熟悉元首的將軍多半被他處決,或積勞病逝,或戰死疆場。我從未見過任何軍事回憶錄是把他作為一個人來描繪的。古德裏安和曼施坦因的著作對他的生活側麵都略而不談,這是可以理解的。
在我的戎馬生涯裏,我曾說過,作為一個政治家,他表現出機敏和鼓舞人心的力量,並曾引證過他在作出戰略和戰術方麵的戰爭決策時,尤其是作出牽涉到使敵人措手不及的決策時,所表現的非凡才能。我曾表明,在他的威望達到最高峰的時刻,他在我們眼中已成為再生德國的靈魂。我也提到過他的嚴重缺點,作為一個最高統帥,這些缺點導致了浩劫。
就他的人品而言,他在逆境中越來越暴露出他的卑劣和醜惡的性格。一九四四年七月二十日遇刺後,他的所作所為顯示出他的真實麵目。在觀看一些德國將領被處決的電影時,我坐在他身邊。這些偉大的德軍將領都是我敬愛的上級和摯友,他們赤身裸體被套上用鋼琴弦製成的絞索活活勒死,他們的雙眼從變色的臉盤裏突出,紫色的舌頭伸了出來,血和屎尿沿著急促扭動的軀體流下。麵對這種景象,他心滿意足地盯著看,咯咯地笑,並鼓起掌來。不管是誰,在看到這種情景之後,隻能對阿道夫-希特勒感到厭惡。
如果德國有朝一日能再度興起,我們必須根除這些政治上和文化上的弱點,這些弱點使我們跟隨這樣一個人走向失敗、恥辱和被瓜分的狀態。有鑑於此,我把我在最高統帥部裏所目睹的情況寫成下文,作為我個人對元首的不留情麵的描述。
這跟隆在《陸、海、空戰役》第一卷中使用的種種讚詞相去甚遠;如“一個浪漫主義的理想主義者,一個嚮往達到人類的可能性的前所未有的高峰和深度的偉大理想的鼓舞人心的領袖,同時也是一個賦有鋼鐵意誌的冷靜的謀略家,他是德國的靈魂”。
看來,隆決定在未死之前對元首作出坦率的、公正的評價。也可能是,在描述勝利年代時,隆對他比較同情;後來,在從事第二卷寫作時,潰敗的痛苦重新湧上心頭。不管怎樣,後記是把希特勒作為一個不光采的人物的寫照,同時也是對這場戰爭的一個生動的概括。我的《世界大屠殺》的譯文的最後部分是一些概述戰爭進程直到最後一刻的節錄。
悠優書萌 uutxt 詮汶子阪月牘
正文 第63節 突尼西亞與庫爾斯克 字數:2846
p{text-indent:2em}
希特勒吹噓的那個有名無實的“歐洲堡壘”純粹是宣傳伎倆,它顯而易見地在一九四三年七月已開始土崩瓦解,那時候紅軍粉碎了我們在庫爾斯克的大規模夏季攻勢,英美聯軍在西西裏登陸,墨索裏尼垮了台。
這些災難是希特勒所犯的最嚴重的、最愚蠢的錯誤的直接後果:史達林格勒和突尼西亞。我在突尼西亞視察歸來後告訴希特勒,隆美爾的判斷是正確的,他認為我們在凱塞林山口對沒有經驗的美軍取得的勝利是短暫的,我們最終無法越過敵國海軍控製下的海洋對三十萬義大利和德國軍隊提供後勤支援。但戈林輕率地向希特勒保證,突尼西亞離義大利近在咫尺,“並腳一跳就到了”,德國空軍能夠源源供應那裏的部隊。盡管戈林對史達林格勒曾誇下完全一樣的海口而後來卻可恥地無法實現其諾言,希特勒還是相信他,繼續向北非投入大量軍隊,而事實上他應該把已經到達那裏的部隊撤回來。如果他當時把那些部隊全部撤到義大利作為後備力量,他本來可以把盟國部隊全部逐出西西裏,並使義大利得以繼續戰鬥下去。突尼西亞一役我方遭受大量傷亡後,我們的南方戰線從此一蹶不振。
看起來也不至於有任何困難。瑞士公使館第二天給圖書館裏的娜塔麗打來電話,告訴她一切都已準備就緒。德國人已批準他們回去,火車票已經到手。不過不能直接打電話給在巴登—巴登的塔克,電話必須通過柏林的交換台轉過去。但他們估計能在傑斯特羅離開巴黎以前通知他。同一天下午,瑞士人又來了電話:出現了意外困難。阿貝茨大使本人對這位著名
的作者很感興趣。他已派出他的私人醫生去為傑斯特羅進行檢查,以便確定病人現在是否適於旅行。
娜塔麗一聽到這個消息,就知道沒有希望了。的確是這樣。第二天瑞士公使館通知說,那位德國醫生宣稱傑斯特羅過度虛弱,一個月內不能旅行。阿貝茨大使因此認為他不能承擔讓他離開巴黎的責任。
優u書擝 uutxt 全汶自版月鍍
正文 第62節 歐洲堡壘的瓦解 字數:1205
p{text-indent:2em}
(摘自阿爾明-馮-隆將軍所著《第二次世界大戰的陸、海、空戰役》
一書的後記《作為軍事領袖的希特勒》)
英譯者按:阿爾明-馮-隆的後記栩栩如生地描述了元首的活動,尤其是在他即將完蛋時的活動。在這本回憶錄裏,隆對希特勒的分析極其嚴格無情,遠遠超過對軍事行動的分析。他的德文原著的編輯指出,這篇回憶錄是隆在臨終的病榻上起草的,未經修改。
回憶錄開頭部分是這樣的:
在最高統帥部裏,我有機會在阿道夫-希特勒身邊觀察了他四年多。享有同樣機會的凱特爾和約德爾兩人已被盟國絞死。凡是熟悉元首的將軍多半被他處決,或積勞病逝,或戰死疆場。我從未見過任何軍事回憶錄是把他作為一個人來描繪的。古德裏安和曼施坦因的著作對他的生活側麵都略而不談,這是可以理解的。
在我的戎馬生涯裏,我曾說過,作為一個政治家,他表現出機敏和鼓舞人心的力量,並曾引證過他在作出戰略和戰術方麵的戰爭決策時,尤其是作出牽涉到使敵人措手不及的決策時,所表現的非凡才能。我曾表明,在他的威望達到最高峰的時刻,他在我們眼中已成為再生德國的靈魂。我也提到過他的嚴重缺點,作為一個最高統帥,這些缺點導致了浩劫。
就他的人品而言,他在逆境中越來越暴露出他的卑劣和醜惡的性格。一九四四年七月二十日遇刺後,他的所作所為顯示出他的真實麵目。在觀看一些德國將領被處決的電影時,我坐在他身邊。這些偉大的德軍將領都是我敬愛的上級和摯友,他們赤身裸體被套上用鋼琴弦製成的絞索活活勒死,他們的雙眼從變色的臉盤裏突出,紫色的舌頭伸了出來,血和屎尿沿著急促扭動的軀體流下。麵對這種景象,他心滿意足地盯著看,咯咯地笑,並鼓起掌來。不管是誰,在看到這種情景之後,隻能對阿道夫-希特勒感到厭惡。
如果德國有朝一日能再度興起,我們必須根除這些政治上和文化上的弱點,這些弱點使我們跟隨這樣一個人走向失敗、恥辱和被瓜分的狀態。有鑑於此,我把我在最高統帥部裏所目睹的情況寫成下文,作為我個人對元首的不留情麵的描述。
這跟隆在《陸、海、空戰役》第一卷中使用的種種讚詞相去甚遠;如“一個浪漫主義的理想主義者,一個嚮往達到人類的可能性的前所未有的高峰和深度的偉大理想的鼓舞人心的領袖,同時也是一個賦有鋼鐵意誌的冷靜的謀略家,他是德國的靈魂”。
看來,隆決定在未死之前對元首作出坦率的、公正的評價。也可能是,在描述勝利年代時,隆對他比較同情;後來,在從事第二卷寫作時,潰敗的痛苦重新湧上心頭。不管怎樣,後記是把希特勒作為一個不光采的人物的寫照,同時也是對這場戰爭的一個生動的概括。我的《世界大屠殺》的譯文的最後部分是一些概述戰爭進程直到最後一刻的節錄。
悠優書萌 uutxt 詮汶子阪月牘
正文 第63節 突尼西亞與庫爾斯克 字數:2846
p{text-indent:2em}
希特勒吹噓的那個有名無實的“歐洲堡壘”純粹是宣傳伎倆,它顯而易見地在一九四三年七月已開始土崩瓦解,那時候紅軍粉碎了我們在庫爾斯克的大規模夏季攻勢,英美聯軍在西西裏登陸,墨索裏尼垮了台。
這些災難是希特勒所犯的最嚴重的、最愚蠢的錯誤的直接後果:史達林格勒和突尼西亞。我在突尼西亞視察歸來後告訴希特勒,隆美爾的判斷是正確的,他認為我們在凱塞林山口對沒有經驗的美軍取得的勝利是短暫的,我們最終無法越過敵國海軍控製下的海洋對三十萬義大利和德國軍隊提供後勤支援。但戈林輕率地向希特勒保證,突尼西亞離義大利近在咫尺,“並腳一跳就到了”,德國空軍能夠源源供應那裏的部隊。盡管戈林對史達林格勒曾誇下完全一樣的海口而後來卻可恥地無法實現其諾言,希特勒還是相信他,繼續向北非投入大量軍隊,而事實上他應該把已經到達那裏的部隊撤回來。如果他當時把那些部隊全部撤到義大利作為後備力量,他本來可以把盟國部隊全部逐出西西裏,並使義大利得以繼續戰鬥下去。突尼西亞一役我方遭受大量傷亡後,我們的南方戰線從此一蹶不振。