我求你勸告埃倫打消這個念頭。可能他會聽你的話。我對他再也無能為力了。他對我抱著歉意,千方百計想安慰我。他立我為他全部財產和版權的繼承人。埃倫為人深謀遠慮,大小也算個財主。可是我仍然對他很惱火,而且極為擔心。


    我真不知道自己幹嗎要為埃倫如此煩心。這畢竟是他的命啊。在那段白白逝去的歲月裏,日子過得糊裏糊塗,我操心的隻是談情說愛,別鬧出笑話來(天吶,當時我多年輕啊!),跑來幫他工作無非是想跟你接近一點。那時我簡直一點也不了解他。如今我的命運跟他的命運


    可息息相關了。我的父親過世了。我的母親,人不在我身邊,心也不在我身邊,遠在萬裏之外,盡管天下大亂,她卻在邁阿密海灘打打卡納斯塔牌,參加參加哈達薩的會議。我叔叔看來幾乎是我惟一的親人,僅次於路易斯而已。跟埃倫相比,拜倫本人隻是一個沒有血肉的概念,一個光輝燦爛的回憶而已。我對你的了解,甚至比對自己孩子的父親的了解還要深呢。


    啊唷。我聽到埃倫和你那位瑞士朋友的聲音了,我得結束這封——


    好斯魯特,親愛的人兒,你簡直想像不到我知道你就在我附近,我心裏感到多舒服。當初在巴黎我提出嫁給你時,你不娶我,真是個大傻瓜。我當時多愛你喲!唉,事情往往隻發生一次,過後就煙消雲散,成為過去,在你身上留下了烙印,使你永遠變了樣,人們隻要早些明白這點就好了——得了,這篇匆匆塗下的胡言亂語有什麽用啊。親愛的,請你替埃倫想想有什麽辦法吧!


    附上照片,你看我又瘦得多了,不過至少臉上還露出笑容。路易斯逗人喜愛嗎?


    愛你的


    娜


    斯魯特坐在書桌邊,目不轉睛地看著這張快照,把心目中的塞爾瑪-阿謝爾同這個穿著普通家常衣服、懷著抱著一個漂亮娃娃的年輕女人相比。塞爾瑪多麽相形見絀啊!他心裏想,自己出了什麽毛病啦。當你失去一個情人的時候,應該就像拔掉一顆牙那樣,短短一陣子劇痛,痛定之後,牙洞立即就癒合了。人人都經歷過這等事。可是娜塔麗-傑斯特羅雖然一去不復返了,卻還像一個撩人心弦的嬌娘那樣迷住了他。單單看一眼這封信就給他一種甜酸苦辣都有的感覺。唉,她就用這種黃信箋,用這架y字字麵已磨損的雷明頓打字機,向他傾吐了多少熱情洋溢的心裏話啊!一去不復返了,那種如火如荼的愛情,那種人生難得一回逢的大好機會,全都一去不復返了!


    盡管通過外交途徑,要向她發出封信也怕得花上兩個星期,他還是放下工作,給她寫了一封三張紙的回信。向娜塔麗-亨利傾吐衷腸本身是一項真正的樂趣,盡管帶著點令人灰心喪氣的味兒。然後他給傑斯特羅寫了一封簡訊,告誡他打消留在義大利的計劃。他撕掉了一份草稿,這上麵提到了偶然落到他手裏的那份猶太人大難臨頭的“新材料”。他不想讓娜塔麗白白嚇一場。公使叮嚀過他在文件沒有鑑定真偽之前,必須保密,這番嗬責也使他深為不安。


    可是該怎樣來鑑定真偽呢?


    第十七章


    娜塔麗用冰涼的水淋了浴,渾身通紅,打著寒顫,從浴室裏走出來,站在鑲著金邊木框的老古董穿衣鏡前,趕緊用浴巾使勁擦幹身子;把身子轉過來轉過去,看到自己扁平的肚子,不由感到欣慰。說來路易斯出世畢竟隻在她身上留下幾道淡紫色斑紋而已。就是一對乳房也不太難看,不太難看。戰時配給口糧不足倒也好!她看來二十歲差不離。


    她光著身子,不禁勾起一陣回憶,想起了在裏斯本度蜜月的情景。有時候她簡直想不起拜倫是怎麽一副長相,想得起來的也隻是還在手頭的那幾張舊照片上的模樣。這會兒她竟想像得出他過去嘿嘿假笑時那張歪著的嘴,感覺到自己的手指摸著他濃密的紅棕色頭髮,感覺到他一雙硬梆梆的手的撫摸。這樣活著等於死去,多麽枯燥無味啊!


    uu書萌 uutxt 銓紋子版月牘


    正文 第74節 黑白分明的大教堂 字數:3232


    p{text-indent:2em}


    真是愛情枉拋,青春虛度!她微微屈下一膝,這個柔美的姿勢在米洛的維納斯雕像和拉賓諾維茨的女子裸體像中


    常見的。腦子裏一下子想到拉賓諾維茨身上竟使她清醒過來。“虛榮的婆娘!”她心裏摸不準該怎麽打扮來迎接來吃飯的貴客,不禁說出聲來。電話鈴響了。她把濕浴巾裹住身子,去接電話。


    “喂,亨利太太。我是貝克博士啊。銀行裏的會已經開完了,所以我還來得及趕到佛羅倫斯搭七點鍾開往羅馬的火車。我可以陪你和傑斯特羅教授先喝杯茶嗎?”


    “喝茶?我們正等著你來吃晚飯呢。”


    “你真客氣。不過戰時請客吃飯是件麻煩事。而喝茶嘛——”


    “貝克博士,我們弄到了小牛肉。”


    “小牛肉!真了不起!”


    “大主教送給埃倫過生日的。我們省下來請你吃。一準來吧。”


    “我感到不勝榮幸。而且肚子也餓起來啦!哈哈!反正早班火車的速度更快啦。小牛肉!我領情了!”


    從傑斯特羅家起坐室幾扇落地長窗望出去,黑白分明的大教堂在夕陽斜照裏,高踞在錫耶納古老的城牆和高聳的朱紅屋頂之上,構成一幅美景。不過義大利多的是美景,真正缺的是蘇格蘭威士忌。娜塔麗端上一瓶黑格c黑格牌蘇格蘭威士忌,幾隻酒杯,蘇打水和冰塊,真叫貝克博士不由刮目相看。傑斯特羅說明,這威士忌是伯納德-貝倫森送給他的,“他完全是出於又聽到了一個美國人的聲音的一片感激心情”。她把娃娃抱出來一會兒。貝克博士逗著路易斯,他的眼睛模糊了,臉上泛著紅暈。“唉,我真想念自己的孩子哪。”他說。

章節目錄

閱讀記錄

戰爭與回憶所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[美]赫爾曼·沃克的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[美]赫爾曼·沃克並收藏戰爭與回憶最新章節