“聽到什麽?”
“那五個人想在特雷斯卡大廈等他。”
“這座建築物在哪兒?”
“我不知道。我們不可能從店主嘴中打聽到,他顯然與裁縫有關係。”
“再沒說什麽了?”
“隻談了渡船的事。”
“這就是你們聽到的?”
“是的。蘇耶夫還幸災樂禍地看著我們。看來,他的樂趣是惹我們生氣。我恨不得給他幾鞭子。他說,他會比我們早過河。”
“你們沒有對他說幾句?”
“一句也沒有。”
“好。看,他牽著馬過來了,真的上了那條小船。那匹老馬非跟在後麵洗澡不可。那條船多半載不起它。”
“本尼西,昨天,我們騎馬的時候,我觀察了那匹老馬。它比他的外表好得多。這匹馬有魔鬼纏身。”
“好吧。不管發生什麽事情,我都很抱歉,如果有所不測的話。特別是那位女士,跟著上去了。我們過河吧,盡可能快。前進!”
這聲呼喚是針對擺渡人員的。老頭正好拿出菸袋,打開煙包,準備裝菸葉。我雖然下了命令,他還是慢吞吞地幹活。
“你聽見了嗎?把煙丟掉!”我命令他,“來一次不抽菸的。”
“不,長官,”他得意地說,“抽菸是我工作的一部分。我不能改變。我生來如此,將堅持到最後一趟。”
“但是,你一定要比小船早到對岸!”
“不要顧慮過多,長官!那條小船大概根本過不了河。”
這個人慢慢地裝上菸葉,隨後赤手從合在一起的幾塊磚頭之間的小火中拿出一塊煤,僅僅為了點燃菸袋。然後,他皺了皺眉頭,用一個總司令的口氣喊:
“起來!幹活,好樣的!我們必須為我們要得到的皮阿斯特服務。”
在這一瞬間,我們看見上麵那條小船從柳林中像離弦的箭射出來。前麵坐的是女士,中間兩個船工全力劃槳,蘇耶夫蹲在後麵,手裏抓著韁繩。馬頭從水裏伸出來。那艘船沒有舵。
蘇耶夫看著我們,舉起手臂,顯出一種嘲笑的神情。如果船繼續以開始時的高速度前進,我們到達河中心的時候,它已經到了對岸。我們這些值得尊敬的三位熱心的僕人好像沒有關節,他們從容不迫地把船的鏈子解開,然後才去抓撐杆,用它在水中亂劃,好像發現水底下有一根針似的。可惜,我們的馬不習慣於這樣的擺渡。我們不得不留在它們身邊,使它們安靜。否則,我早就命令我的陪同也動起手來。
哈勒夫想出了一個好辦法加快船的速度。他從腰帶上取出鞭子,對著最近的僕人說:
“加快速度!”
這時,他給了他背上輕輕一鞭子。鞭子還沒有甩,老頭就叫喊:
“啊,安拉,啊,痛苦,啊,作孽!幹吧,你們這些崽子,踢吧,你們這些男子漢!幹活,幹活吧,你們強壯的人!我們越早過去,我們從這四個著名的酋長手裏得到的酬金就越多。”
這種溫柔的暗示傳達到三個小青年的四肢,他們的勁頭來了。速度提高了一倍。我們沒有讓小船離開我們的視線。為了到達正對麵的那個點,船工們必須保持船身向上。在岸邊,這是不難做到的。船越是接近河中心,人們付出的力量越大。可是小船明顯向下遊漂移,越來越靠近我們,而不是離我們越來越遠。這使得蘇耶夫動腦筋。我們從他的表情看出,他在鼓勵兩個男人再加一把油。我們的人也不得不努力工作。水的力量很大,繩子發出沉悶的聲音。如果其中一根斷裂,我們就會沒入洪水。者船工試圖找出他的全部詞彙,來鼓勵他的人發揮出全部力量。
小船上的兩個劃槳人犯了一個大錯誤。他們應該在岸邊先往上遊劃,達到一個適當的點,然後就隻要稍微糾正方向,就可以順流而下,到達對岸預定點。眼看小船靠近我們一半了,我們看得清乘船人的臉了。船工用行家的眼光注視著這艘無力的船。
“他們過不去,”他聲稱,“要麽槳斷,要麽,安拉,安拉,他們真的有魔法。他們是強壯的人!他們還是成功了。因為,啊,災難,啊,不幸,啊,毀滅!完了!”
他說得對。右邊的槳脫出槳架,撞到了一個男人身上,槳脫出了手的控製。疼痛使得他的左邊槳也脫手。兩片槳都被水沖走。現在隻有一個人工作了。但是他的力量不夠。
對岸,鋤頭和鐵杴飛舞。所有的工人都站在水邊,緊張地觀看這個過程。我們現在也到了河中心。水的力量把我們的渡船的一側掀得高高的。船很容易進水。我們四周都是如此。這是極其危險的時刻。
小船上的那個人筋疲力盡。他抽出槳,雙手放在腹前。洪水抓住了船身,徑直朝我們的平底船衝過來,迅雷不及掩耳,對岸發出了恐懼的尖叫:
“索拉,夫人,抓緊!”
可是,事故已經發生。一聲巨響,小船與我們的平底船撞在了一起。一陣恐懼喊叫。喊叫聲來自站在兩岸的人們,來自小船上的四個乘坐人員,來自渡船上的我們。它發自許多片嘴唇,卻異口同聲地發出大聲的恐懼的呼喊。
在這樣的時刻,許多人是按照一種神秘的本能行動的。盡管他們的想像力完全失靈,這種本能還是給他們正確的答案。他們閃電般地做出正確的動作,事後卻說不出所以然。另外一些人則根據一種明確的、敏銳的思考行動。沒有人對我說過在這種情況下該怎麽辦。在這樣一個危險時刻,也根本沒有時間作決定。恰恰奇怪的是,善良的造物主用多麽偉大的力量武裝了人類的精神。
“那五個人想在特雷斯卡大廈等他。”
“這座建築物在哪兒?”
“我不知道。我們不可能從店主嘴中打聽到,他顯然與裁縫有關係。”
“再沒說什麽了?”
“隻談了渡船的事。”
“這就是你們聽到的?”
“是的。蘇耶夫還幸災樂禍地看著我們。看來,他的樂趣是惹我們生氣。我恨不得給他幾鞭子。他說,他會比我們早過河。”
“你們沒有對他說幾句?”
“一句也沒有。”
“好。看,他牽著馬過來了,真的上了那條小船。那匹老馬非跟在後麵洗澡不可。那條船多半載不起它。”
“本尼西,昨天,我們騎馬的時候,我觀察了那匹老馬。它比他的外表好得多。這匹馬有魔鬼纏身。”
“好吧。不管發生什麽事情,我都很抱歉,如果有所不測的話。特別是那位女士,跟著上去了。我們過河吧,盡可能快。前進!”
這聲呼喚是針對擺渡人員的。老頭正好拿出菸袋,打開煙包,準備裝菸葉。我雖然下了命令,他還是慢吞吞地幹活。
“你聽見了嗎?把煙丟掉!”我命令他,“來一次不抽菸的。”
“不,長官,”他得意地說,“抽菸是我工作的一部分。我不能改變。我生來如此,將堅持到最後一趟。”
“但是,你一定要比小船早到對岸!”
“不要顧慮過多,長官!那條小船大概根本過不了河。”
這個人慢慢地裝上菸葉,隨後赤手從合在一起的幾塊磚頭之間的小火中拿出一塊煤,僅僅為了點燃菸袋。然後,他皺了皺眉頭,用一個總司令的口氣喊:
“起來!幹活,好樣的!我們必須為我們要得到的皮阿斯特服務。”
在這一瞬間,我們看見上麵那條小船從柳林中像離弦的箭射出來。前麵坐的是女士,中間兩個船工全力劃槳,蘇耶夫蹲在後麵,手裏抓著韁繩。馬頭從水裏伸出來。那艘船沒有舵。
蘇耶夫看著我們,舉起手臂,顯出一種嘲笑的神情。如果船繼續以開始時的高速度前進,我們到達河中心的時候,它已經到了對岸。我們這些值得尊敬的三位熱心的僕人好像沒有關節,他們從容不迫地把船的鏈子解開,然後才去抓撐杆,用它在水中亂劃,好像發現水底下有一根針似的。可惜,我們的馬不習慣於這樣的擺渡。我們不得不留在它們身邊,使它們安靜。否則,我早就命令我的陪同也動起手來。
哈勒夫想出了一個好辦法加快船的速度。他從腰帶上取出鞭子,對著最近的僕人說:
“加快速度!”
這時,他給了他背上輕輕一鞭子。鞭子還沒有甩,老頭就叫喊:
“啊,安拉,啊,痛苦,啊,作孽!幹吧,你們這些崽子,踢吧,你們這些男子漢!幹活,幹活吧,你們強壯的人!我們越早過去,我們從這四個著名的酋長手裏得到的酬金就越多。”
這種溫柔的暗示傳達到三個小青年的四肢,他們的勁頭來了。速度提高了一倍。我們沒有讓小船離開我們的視線。為了到達正對麵的那個點,船工們必須保持船身向上。在岸邊,這是不難做到的。船越是接近河中心,人們付出的力量越大。可是小船明顯向下遊漂移,越來越靠近我們,而不是離我們越來越遠。這使得蘇耶夫動腦筋。我們從他的表情看出,他在鼓勵兩個男人再加一把油。我們的人也不得不努力工作。水的力量很大,繩子發出沉悶的聲音。如果其中一根斷裂,我們就會沒入洪水。者船工試圖找出他的全部詞彙,來鼓勵他的人發揮出全部力量。
小船上的兩個劃槳人犯了一個大錯誤。他們應該在岸邊先往上遊劃,達到一個適當的點,然後就隻要稍微糾正方向,就可以順流而下,到達對岸預定點。眼看小船靠近我們一半了,我們看得清乘船人的臉了。船工用行家的眼光注視著這艘無力的船。
“他們過不去,”他聲稱,“要麽槳斷,要麽,安拉,安拉,他們真的有魔法。他們是強壯的人!他們還是成功了。因為,啊,災難,啊,不幸,啊,毀滅!完了!”
他說得對。右邊的槳脫出槳架,撞到了一個男人身上,槳脫出了手的控製。疼痛使得他的左邊槳也脫手。兩片槳都被水沖走。現在隻有一個人工作了。但是他的力量不夠。
對岸,鋤頭和鐵杴飛舞。所有的工人都站在水邊,緊張地觀看這個過程。我們現在也到了河中心。水的力量把我們的渡船的一側掀得高高的。船很容易進水。我們四周都是如此。這是極其危險的時刻。
小船上的那個人筋疲力盡。他抽出槳,雙手放在腹前。洪水抓住了船身,徑直朝我們的平底船衝過來,迅雷不及掩耳,對岸發出了恐懼的尖叫:
“索拉,夫人,抓緊!”
可是,事故已經發生。一聲巨響,小船與我們的平底船撞在了一起。一陣恐懼喊叫。喊叫聲來自站在兩岸的人們,來自小船上的四個乘坐人員,來自渡船上的我們。它發自許多片嘴唇,卻異口同聲地發出大聲的恐懼的呼喊。
在這樣的時刻,許多人是按照一種神秘的本能行動的。盡管他們的想像力完全失靈,這種本能還是給他們正確的答案。他們閃電般地做出正確的動作,事後卻說不出所以然。另外一些人則根據一種明確的、敏銳的思考行動。沒有人對我說過在這種情況下該怎麽辦。在這樣一個危險時刻,也根本沒有時間作決定。恰恰奇怪的是,善良的造物主用多麽偉大的力量武裝了人類的精神。