三個執法人馬上來找我。
“他的命運把他帶到這兒來了!”哈勒夫向我們解釋說。他摸摸自己稀稀拉拉的鬍鬚,露出一種特別滿意的微笑。“這傢夥看見你的時候,說了些什麽,本尼西?”
我說給他聽了。
“啊,原來是一個無恥之徒!現在,他可能會把我委託他捎去的三十句真誠問候的話帶到奧斯特羅姆察,在那兒向他願意轉達的人轉達。”
“他反抗了嗎?”
“他的情緒不壞,但是我一點也不講情麵地教訓他,如果反抗,就打五十鞭。他自覺地躺到地上,隻挨了三十鞭。他很聰明,選擇了後者。不過,我擔心這三十句問候話同樣會損傷他的情緒,就像換了五十鞭一樣。你同意嗎,本尼西?”
“這次同意。”
“要是命運經常給我這種愉快,要是還遇到這類無賴,那就太好了!還有一些人,對他們,我打心底裏願意讓他們在三十到五十鞭之間進行選擇。但願我在恰當的時候遇到他們中間的某一個人。你的腳怎麽樣啦,本尼西?”
“不怎麽樣。奧馬爾,你去看看城裏有沒有石膏,給我帶五俄卡來。哈勒夫,你去找一桶水來,要能讓我的腳伸得進去的。把我的襪子脫下來。”
現在,編筐人回來了,告訴我,他好不容易才找到“刑訊石”大夫。這位先生非常忙,不過馬上就會來。
我謝謝他費了力,送給他一點菸葉,讓他回家。
哈勒夫拿水來了。我看了看腫脹的腳,發現一處脫臼。幸好還不是全脫臼,我還可以自己調整關節,不過還是希望有醫生在場。我還記得有一次我錯了,差點把腳伸進了冷水裏。
第07章 “刑訊石”大夫
醫生終於來了。但是在我看來,與其說他是歐洲的阿斯克勒庇俄斯,還不如說他是中國的郵差。他身材矮小,而且很胖。他的麵頰光彩照人,像兩個聖誕節的蘋果。他小巧而又有點斜的眼睛透露出,他祖先的搖籃曾掛在蒙古包的撐杆上。在剪得光禿禿的頭頂上,戴著一頂磨損了的老式非斯帽。他的額頭很高,露在外麵。他的長袍隻能遮到膝蓋,像個獨一無二的、巨大的口袋,不論從哪麵看,不論上、下、左、右、前、後看,都是鼓鼓的,足以容納這位醫生的流動藥房。有一樣東西是多餘的,那就是,在這位醫療藝術家身上,還掛著一個相當大的方筐,用帶子吊在肩膀上。很可能這是裝著寶貴醫療器械的容器。他穿著一雙兩層氈底的毛襪,腳和襪子一起套在拖鞋裏,其用途是很大的。它看起來屬於用形象語言描述的那種“兩步跨過萊茵河”的襪子種類。
醫生進門的時候,把這雙拖鞋從腳上脫下來,穿著襪子朝我走過來。這是當地的一種禮節。我的腳正好在水裏洗,他一看就知道,我需要幫助。他向我鞠了個躬,筐子隨之滑下來,落在他前麵。我按照最高知識水準和能力回了禮。現在,他把筐於放到地上,問:
“你愛說話嗎?”
“不。”我簡短地回答。
“我也不愛說話。那就短問短答,早早完結!”
我沒有想到,這個胖子會有這麽謙虛的態度。在拉多維什,他肯定可以用這種態度給人以深刻印象,生意興隆。他叉開兩腿走到我麵前,從上到下把我打量了一番,然後問:
“你是有隻腳的那位?”
“不,是有兩隻腳的。”
“什麽?所有兩隻腳都斷了?”
他不懂我的笑話。
“隻有一隻,左腳!”
“雙骨折?”
天啦!這位醫生談起雙骨折來了!為什麽不直說三骨折!不過這是他的事情。他並沒有要求從我嘴裏知道傷勢。
“隻是脫日。”我答道。
“把舌頭伸出來!”
這更漂亮了!不過,我還是對這位醫生很禮貌,給他看了舌頭。他觀察了一番並摸了摸,把舌尖推來推去,推上推下,然後說:
“危險的骨折!”
“不危險,僅僅是局部!”
“住嘴!我看了舌頭!什麽時候發生的?”
“三個鍾頭,最多四個鍾頭。”
“太晚了!很容易出現敗血症!”
我幾乎要對著他的臉嘲笑了,但是我克製自己,隻有一點佩服,那就是“敗血症”這個詞,已經移植到了土耳其語中來了。
“痛嗎?”他進一步問。
“還忍得住。”
“食慾?”
“旺盛而且廣泛。”
“很好,非常好!痛可以頂住。看看腳!”
醫生蹲下來。這對他來說不是很舒服的,所以他蹲在水桶旁邊。我信任地把濕淋淋的腳放到他懷裏。這位醫療藝術家先是輕輕摸摸,然後越來越重,並用指甲尖卡,最後搖了搖頭,問:
“你容易叫喊嗎?”
“不。”
“很好!”
他使用飛快的手法和有力的撞擊,我的關節輕微痛了一下。然後,他眯著眼睛看著我。
“現在怎麽樣?”這個胖子友好地問。
“可愛極了。”
“他的命運把他帶到這兒來了!”哈勒夫向我們解釋說。他摸摸自己稀稀拉拉的鬍鬚,露出一種特別滿意的微笑。“這傢夥看見你的時候,說了些什麽,本尼西?”
我說給他聽了。
“啊,原來是一個無恥之徒!現在,他可能會把我委託他捎去的三十句真誠問候的話帶到奧斯特羅姆察,在那兒向他願意轉達的人轉達。”
“他反抗了嗎?”
“他的情緒不壞,但是我一點也不講情麵地教訓他,如果反抗,就打五十鞭。他自覺地躺到地上,隻挨了三十鞭。他很聰明,選擇了後者。不過,我擔心這三十句問候話同樣會損傷他的情緒,就像換了五十鞭一樣。你同意嗎,本尼西?”
“這次同意。”
“要是命運經常給我這種愉快,要是還遇到這類無賴,那就太好了!還有一些人,對他們,我打心底裏願意讓他們在三十到五十鞭之間進行選擇。但願我在恰當的時候遇到他們中間的某一個人。你的腳怎麽樣啦,本尼西?”
“不怎麽樣。奧馬爾,你去看看城裏有沒有石膏,給我帶五俄卡來。哈勒夫,你去找一桶水來,要能讓我的腳伸得進去的。把我的襪子脫下來。”
現在,編筐人回來了,告訴我,他好不容易才找到“刑訊石”大夫。這位先生非常忙,不過馬上就會來。
我謝謝他費了力,送給他一點菸葉,讓他回家。
哈勒夫拿水來了。我看了看腫脹的腳,發現一處脫臼。幸好還不是全脫臼,我還可以自己調整關節,不過還是希望有醫生在場。我還記得有一次我錯了,差點把腳伸進了冷水裏。
第07章 “刑訊石”大夫
醫生終於來了。但是在我看來,與其說他是歐洲的阿斯克勒庇俄斯,還不如說他是中國的郵差。他身材矮小,而且很胖。他的麵頰光彩照人,像兩個聖誕節的蘋果。他小巧而又有點斜的眼睛透露出,他祖先的搖籃曾掛在蒙古包的撐杆上。在剪得光禿禿的頭頂上,戴著一頂磨損了的老式非斯帽。他的額頭很高,露在外麵。他的長袍隻能遮到膝蓋,像個獨一無二的、巨大的口袋,不論從哪麵看,不論上、下、左、右、前、後看,都是鼓鼓的,足以容納這位醫生的流動藥房。有一樣東西是多餘的,那就是,在這位醫療藝術家身上,還掛著一個相當大的方筐,用帶子吊在肩膀上。很可能這是裝著寶貴醫療器械的容器。他穿著一雙兩層氈底的毛襪,腳和襪子一起套在拖鞋裏,其用途是很大的。它看起來屬於用形象語言描述的那種“兩步跨過萊茵河”的襪子種類。
醫生進門的時候,把這雙拖鞋從腳上脫下來,穿著襪子朝我走過來。這是當地的一種禮節。我的腳正好在水裏洗,他一看就知道,我需要幫助。他向我鞠了個躬,筐子隨之滑下來,落在他前麵。我按照最高知識水準和能力回了禮。現在,他把筐於放到地上,問:
“你愛說話嗎?”
“不。”我簡短地回答。
“我也不愛說話。那就短問短答,早早完結!”
我沒有想到,這個胖子會有這麽謙虛的態度。在拉多維什,他肯定可以用這種態度給人以深刻印象,生意興隆。他叉開兩腿走到我麵前,從上到下把我打量了一番,然後問:
“你是有隻腳的那位?”
“不,是有兩隻腳的。”
“什麽?所有兩隻腳都斷了?”
他不懂我的笑話。
“隻有一隻,左腳!”
“雙骨折?”
天啦!這位醫生談起雙骨折來了!為什麽不直說三骨折!不過這是他的事情。他並沒有要求從我嘴裏知道傷勢。
“隻是脫日。”我答道。
“把舌頭伸出來!”
這更漂亮了!不過,我還是對這位醫生很禮貌,給他看了舌頭。他觀察了一番並摸了摸,把舌尖推來推去,推上推下,然後說:
“危險的骨折!”
“不危險,僅僅是局部!”
“住嘴!我看了舌頭!什麽時候發生的?”
“三個鍾頭,最多四個鍾頭。”
“太晚了!很容易出現敗血症!”
我幾乎要對著他的臉嘲笑了,但是我克製自己,隻有一點佩服,那就是“敗血症”這個詞,已經移植到了土耳其語中來了。
“痛嗎?”他進一步問。
“還忍得住。”
“食慾?”
“旺盛而且廣泛。”
“很好,非常好!痛可以頂住。看看腳!”
醫生蹲下來。這對他來說不是很舒服的,所以他蹲在水桶旁邊。我信任地把濕淋淋的腳放到他懷裏。這位醫療藝術家先是輕輕摸摸,然後越來越重,並用指甲尖卡,最後搖了搖頭,問:
“你容易叫喊嗎?”
“不。”
“很好!”
他使用飛快的手法和有力的撞擊,我的關節輕微痛了一下。然後,他眯著眼睛看著我。
“現在怎麽樣?”這個胖子友好地問。
“可愛極了。”