有禮肅然點頭道:“此言有理,奧利芬特桑。比如說,如果日本全民學習英語,情況就會好得多。我們粗陋的本國語言在離開日本列島,到了更廣闊的世界上就完全無用。很快,蒸汽機和差分機就會傳入我國。隨後,使用英語就將超過使用日語。我們充滿智慧的民族在急於學習知識的道路上,不能依靠貧乏、不精確的語言媒介。我們必須掌握西方科學寶庫的全部主要內容!”
奧利芬特側著頭,仔細打量著有禮。“有禮君,”他說,“如果我理解錯誤,務必請您原諒,可是您剛才的意思,聽起來好像是主張主動放棄使用日本語言?”
“這可是現代社會啊,奧利芬特桑,現代社會!所有的原因都表明,我們的本族語言應該棄用。”
奧利芬特笑了。“有禮君,回頭我們找個時間,一定要好好談談這個問題,但是現在我必須問一下,您今晚是否有安排,我有意邀請您去看一場演出。”
“當然可以,奧利芬特桑。英國娛樂節目總是那樣精彩。”有禮非常局興。
“那我們就同去吧,演出在懷特查珀爾的加裏克劇院。我聽說是一個非常特別的劇團。”
針式列印的節目單上說,劇中小醜的名字叫做“跳跳鴉”,這就是整晚上表演中唯一比較正常的方麵了。當晚,曼哈頓紅色女子劇團演出的劇目叫做《午夜貓頭鷹馬祖勒》,劇中其他人物包括:“自由人貝勞,比爾,一位黑人男孩”,“利維·斯提克莫爾,商人,他的香菸五分錢兩根”,“一位美國小商販”,“一位在商店偷東西的女士”,“一隻烤熟的火雞”,以及同名主角馬祖勒。
看節目單上的姓名,似乎所有演員都是女性,盡管也有幾個人的名字不容易判斷。小醜濃妝艷抹,穿著綴滿亮片的緞子演出服,頭髮剃得光亮如雞蛋,塗著醜角那種詭異的大白臉,隻用紅色勾亮了嘴唇。
演出之前有一段朗誦,出場的演員叫做“海倫·亞美利加”,她那明顯沒有戴乳罩的胸部在幾層透明薄紗下麵若隱若現,不斷起伏著,吸引了在場男性觀眾的大部分注意力。她的講話裏有很多口號,含義令人費解,導致煽動力大打折扣。比如有一句話奧利芬特就完全沒搞懂,到底什麽叫做:“我們戴上的隻是鎖鏈……”
看看節目表,他得知海倫·亞美利加還是《午夜貓頭鷹馬祖勒》的劇本作者,同時還寫過《帕納塔哈的小醜》,以及《亞高昆的精靈》。
一位圓臉風琴師負責給演出伴奏。在奧利芬特看來,她的眼睛閃耀的光芒不是出於瘋狂,就是服用鴉片過量。
演出開場的場景,在奧利芬特看來,應該是一座酒店的餐廳。“烤熟的火雞”在房間裏走來走去(演員似乎是一名侏儒),手持餐刀攻擊前來進餐的人們。奧利芬特很快就跟不上敘事脈絡了,他懷疑這場演出根本沒有什麽連貫情節。不斷重複出現的場景,就是角色們向對方頭部投擲磚頭。演出時不時還配有影像同步播放,可是畫麵上出現的隻是畫工拙劣的卡通戰鬥場麵,看上去跟表演沒有任何關係。
奧利芬特偷眼看看坐在身邊的森有禮。有禮的寶貝禮帽直挺挺地放在膝蓋上,麵無表情地觀看演出。周圍的觀眾大呼小叫,盡管讓他們激動的遠不是故事情節,而是公社女演員那些迴旋往復、毫無章法的奇特舞蹈·一在飄飛的裙裾下麵,裸露的腳踩和小腿清晰可見。
奧利芬特開始感到後背疼痛不已。
舞蹈逐漸加速,演變成一場戰鬥,空中飛滿了碎磚頭,然後,非常突兀地,《午夜貓頭鷹馬祖勒》的表演就結束了。
觀眾有的起鬧,有的歡呼,有的嘲笑。奧利芬特注意到一個寬下巴的大塊頭男人,他肩扛一根大棒,守在後台入口處,正眯著眼睛打量周圍的人群。
“來吧,有禮君。我發現了一個採訪機會。”
有禮站起來,手拿禮帽和文明棍,跟著奧利芬特走向後台。
“我是勞倫斯·奧利芬特,新聞記者。”他把名片遞給大塊頭,“能否麻煩您把這張名片轉交給亞美利加小姐,就說我想採訪她?”
那人接過名片瞥了一眼,任其跌落在地上,骨節粗大的手掌握緊了大棒。有禮嘶吼了一聲,就好像蒸汽機發動了一樣,奧利芬特回頭,見他已經把禮帽戴到頭頂,雙手緊握文明棍,擺出了日本武士勇往直前的架勢,柔弱的手腕上,潔白的亞麻布襯衣和黃金手鍊燦然可見。
海倫·亞美利加突然探出了頭,她濃妝艷抹,兩眼周圍塗著黑眼影。
有禮繼續保持備戰狀態。
“您是海倫·亞美利加小姐吧?”奧利芬特再次送上一張名片。“請允許我自我介紹一下,我叫勞倫斯·奧利芬特,是一名記者……”海倫·亞美利加在她的同胞麵前打了一通手勢,像是要從空中變出什麽來一樣。那人終於放低了棍棒,可還是狠狠瞪著有禮。奧利芬特發現,那根棍子著實分量不輕。“塞西爾又聾又啞。”海倫說。她像其他美國人一樣,說到名字裏的字母“e”,就有點兒大舌頭。
“非常抱歉。不過我剛剛出示了名片……”
奧利芬特側著頭,仔細打量著有禮。“有禮君,”他說,“如果我理解錯誤,務必請您原諒,可是您剛才的意思,聽起來好像是主張主動放棄使用日本語言?”
“這可是現代社會啊,奧利芬特桑,現代社會!所有的原因都表明,我們的本族語言應該棄用。”
奧利芬特笑了。“有禮君,回頭我們找個時間,一定要好好談談這個問題,但是現在我必須問一下,您今晚是否有安排,我有意邀請您去看一場演出。”
“當然可以,奧利芬特桑。英國娛樂節目總是那樣精彩。”有禮非常局興。
“那我們就同去吧,演出在懷特查珀爾的加裏克劇院。我聽說是一個非常特別的劇團。”
針式列印的節目單上說,劇中小醜的名字叫做“跳跳鴉”,這就是整晚上表演中唯一比較正常的方麵了。當晚,曼哈頓紅色女子劇團演出的劇目叫做《午夜貓頭鷹馬祖勒》,劇中其他人物包括:“自由人貝勞,比爾,一位黑人男孩”,“利維·斯提克莫爾,商人,他的香菸五分錢兩根”,“一位美國小商販”,“一位在商店偷東西的女士”,“一隻烤熟的火雞”,以及同名主角馬祖勒。
看節目單上的姓名,似乎所有演員都是女性,盡管也有幾個人的名字不容易判斷。小醜濃妝艷抹,穿著綴滿亮片的緞子演出服,頭髮剃得光亮如雞蛋,塗著醜角那種詭異的大白臉,隻用紅色勾亮了嘴唇。
演出之前有一段朗誦,出場的演員叫做“海倫·亞美利加”,她那明顯沒有戴乳罩的胸部在幾層透明薄紗下麵若隱若現,不斷起伏著,吸引了在場男性觀眾的大部分注意力。她的講話裏有很多口號,含義令人費解,導致煽動力大打折扣。比如有一句話奧利芬特就完全沒搞懂,到底什麽叫做:“我們戴上的隻是鎖鏈……”
看看節目表,他得知海倫·亞美利加還是《午夜貓頭鷹馬祖勒》的劇本作者,同時還寫過《帕納塔哈的小醜》,以及《亞高昆的精靈》。
一位圓臉風琴師負責給演出伴奏。在奧利芬特看來,她的眼睛閃耀的光芒不是出於瘋狂,就是服用鴉片過量。
演出開場的場景,在奧利芬特看來,應該是一座酒店的餐廳。“烤熟的火雞”在房間裏走來走去(演員似乎是一名侏儒),手持餐刀攻擊前來進餐的人們。奧利芬特很快就跟不上敘事脈絡了,他懷疑這場演出根本沒有什麽連貫情節。不斷重複出現的場景,就是角色們向對方頭部投擲磚頭。演出時不時還配有影像同步播放,可是畫麵上出現的隻是畫工拙劣的卡通戰鬥場麵,看上去跟表演沒有任何關係。
奧利芬特偷眼看看坐在身邊的森有禮。有禮的寶貝禮帽直挺挺地放在膝蓋上,麵無表情地觀看演出。周圍的觀眾大呼小叫,盡管讓他們激動的遠不是故事情節,而是公社女演員那些迴旋往復、毫無章法的奇特舞蹈·一在飄飛的裙裾下麵,裸露的腳踩和小腿清晰可見。
奧利芬特開始感到後背疼痛不已。
舞蹈逐漸加速,演變成一場戰鬥,空中飛滿了碎磚頭,然後,非常突兀地,《午夜貓頭鷹馬祖勒》的表演就結束了。
觀眾有的起鬧,有的歡呼,有的嘲笑。奧利芬特注意到一個寬下巴的大塊頭男人,他肩扛一根大棒,守在後台入口處,正眯著眼睛打量周圍的人群。
“來吧,有禮君。我發現了一個採訪機會。”
有禮站起來,手拿禮帽和文明棍,跟著奧利芬特走向後台。
“我是勞倫斯·奧利芬特,新聞記者。”他把名片遞給大塊頭,“能否麻煩您把這張名片轉交給亞美利加小姐,就說我想採訪她?”
那人接過名片瞥了一眼,任其跌落在地上,骨節粗大的手掌握緊了大棒。有禮嘶吼了一聲,就好像蒸汽機發動了一樣,奧利芬特回頭,見他已經把禮帽戴到頭頂,雙手緊握文明棍,擺出了日本武士勇往直前的架勢,柔弱的手腕上,潔白的亞麻布襯衣和黃金手鍊燦然可見。
海倫·亞美利加突然探出了頭,她濃妝艷抹,兩眼周圍塗著黑眼影。
有禮繼續保持備戰狀態。
“您是海倫·亞美利加小姐吧?”奧利芬特再次送上一張名片。“請允許我自我介紹一下,我叫勞倫斯·奧利芬特,是一名記者……”海倫·亞美利加在她的同胞麵前打了一通手勢,像是要從空中變出什麽來一樣。那人終於放低了棍棒,可還是狠狠瞪著有禮。奧利芬特發現,那根棍子著實分量不輕。“塞西爾又聾又啞。”海倫說。她像其他美國人一樣,說到名字裏的字母“e”,就有點兒大舌頭。
“非常抱歉。不過我剛剛出示了名片……”