伊藤感到驚奇,為什麽外交人民委員會禮賓司關於這件事沒有向他提及一個字?大使的猜測是,外交人民委員會看來還沒掌握可靠的情報,而他的消息來源卻是絕對可靠的。
“難道‘田鼠’就是這‘絕對可靠’的情報來源嗎?”伊藤的腦袋轉了一下,但他立刻把那與自己無直接關係的思想驅走了。伊藤本人雖不認識田村,但是他也為日本失去重要的外交官而表示惋惜。停頓一會之後,伊藤才開口詢問大使,有什麽指示。
大使向他作了幾項具體而又明確的指示。
大使助手拿著田村的照片,沿樓梯走了下去。他一路都在端詳這張照片,照片上的田村先生用一雙疲倦的眼睛平靜地直視著前方。
伊藤在一樓大廳遇見了大使館的庶務主任米哈伊爾·阿爾卡季耶維奇。他交代庶務主任盡快把照片放大,鑲在玻璃框裏,並圍上黑紗。然後他們合計了一下那裏掛遺像,那裏放花圈,那裏設置弔唁者的簽名台。
米哈伊爾·阿爾卡季耶維奇拿過照片,哀傷地搖了搖頭,用沉痛的聲音問這位先生是什麽原因致死的。伊藤說暫時還不知道。
伊藤回到了自己的辦公室,在桌前坐了幾分鍾,雙手按摩著太陽穴,心裏在思忖著還需做些什麽工作。應該給禮賓司掛個電話,明確列車到達的時間,搞清田村先生的遺體停放在哪一節車廂裏,並應著手辦理運送遺體回日本的事宜。
一個新消息正在禮賓司等著他。那邊向伊藤確切不疑地宣布:田村先生並沒有死;他們聽到了田村先生死亡的傳聞之後,曾特意向最近的一個停車站核對了消息,現在可以確實不疑地奉告——田村先生安然無恙,將於莫斯科時間八月二十四日十六點到十七點之間到達莫斯科。
伊藤三步並作兩步跑上樓去,來到了大使的接待室。一時之間,種種棘手的事情亂麻似的糾纏在伊藤一個人身上:趁庶務主任還沒有去執行命令,趕緊把他攔住吧?這等於擅自取消大使的命令,伊藤沒有這個權力;繼續按照原指令辦事吧?如果田村真的沒有死,而他伊藤卻帶著鍍鋅的棺材去車站迎接,那等於要築成天大的笑話。毫無疑問,對這兩種情況,承擔責任的隻有他伊藤一個人。
“無論出現什麽亂子,‘田鼠’橫豎都沒事的。”——這個念頭更使伊藤忿忿不平。
傳達室裏空無一人,女秘書不知跑哪去了,而且看來走得倉促:抽屜沒來得及關上,一張沒打完的文稿還卷在打字機的輪上。
伊藤又猶豫起來了。不經報告就貿然而入——他沒有這個權利,可是他帶來的情報卻要求立刻採取緊急措施——他又無權拖延。他躊躇了一下,還是輕輕地拉開了門。
大使辦公室與傳達室之間隔著兩層門,其間是一段相當寬敞的走廊,伊藤在這裏驚愕地止住了腳步。從虛掩的門內傳出了大使先生和“田鼠”的聲音。奇怪的是“田鼠”講話的聲調粗暴而嚴厲,全是命令的口氣,大使卻辯解著,幾乎象是在告罪。伊藤這一驚非同小可,半晌才聽懂了他們說話的內容。
“您馬上要求外交人民委員會接見並提出照會。”這是“田鼠”的聲音。
“我不能這麽做。我不能不經不經政府委託就貿然採取這種行動。”
“有我們的支持您還覺得不夠嗎?注意,在這種時刻表現動搖會影響小磯將軍對您的看法。”
“這不是我個人的問題,”重新又響起了大使告罪的聲音,“按照您的要求以日本政府名義發出照會,這樣做的責任確實太大,絕不止關係到我個人。”
“田村已經死了。這是事實。”
伊藤趕緊從通道裏溜了出來,悄悄掩上了門。他隻明白一點,就是應該讓大使立即知道田村沒有死。至於他從竊聽的談話中所得知的那些東西,他以為還是不去多想為妙。
女秘書還沒回來。伊藤拿起傳達室和辦公室的專線電話聽筒,按了按傳呼鈴。那邊立即接聽了電話。伊藤請大使原諒。大使命令他立即進來。伊藤走進了辦公室,大使立刻坐在了辦公桌旁,“田鼠”站在一旁。伊藤走進時,“田鼠”向他畢恭畢敬地行了個禮。伊藤說,秘書不在他不好擅自進來,但是由於事情過於緊迫,他才決定自己接通電話。伊藤希望大使聽了這話之後,把“田鼠”打發出去。大使捂著嘴幹咳了兩聲,才解釋說他已打發秘書盡快找到伊藤,看來他們是兩下錯過了。事情是這樣:伊藤應立即與蘇聯外交人民委員會聯繫,要求緊急召見日本大使。伊藤鞠躬領命,但是要求大使允許他報告他剛得到的重要消息。隨後,他盡量不去看站在一旁的“田鼠”,向大使報告了田村先生並沒有死,而且這個消息是剛剛從外交人民委員會禮賓司那裏得到的。
大使先生也同樣不看站在旁邊的“田鼠”,要求伊藤用電話向禮賓司核實一下消息的可靠性,並允許伊藤直接從他的辦公室掛電話。
伊藤打完電話之後,大使先生便表示伊藤可以走了。伊藤走到門口才問,應該要求外交人民委員會把照會安排在什麽時候。大使先生回答說,在必要時他會通知伊藤。伊藤已拉開了第一道門,剛要邁步走進通道間時,大使有叫住了他,請他打聽一下西伯利亞特快到達的準確時間。
“難道‘田鼠’就是這‘絕對可靠’的情報來源嗎?”伊藤的腦袋轉了一下,但他立刻把那與自己無直接關係的思想驅走了。伊藤本人雖不認識田村,但是他也為日本失去重要的外交官而表示惋惜。停頓一會之後,伊藤才開口詢問大使,有什麽指示。
大使向他作了幾項具體而又明確的指示。
大使助手拿著田村的照片,沿樓梯走了下去。他一路都在端詳這張照片,照片上的田村先生用一雙疲倦的眼睛平靜地直視著前方。
伊藤在一樓大廳遇見了大使館的庶務主任米哈伊爾·阿爾卡季耶維奇。他交代庶務主任盡快把照片放大,鑲在玻璃框裏,並圍上黑紗。然後他們合計了一下那裏掛遺像,那裏放花圈,那裏設置弔唁者的簽名台。
米哈伊爾·阿爾卡季耶維奇拿過照片,哀傷地搖了搖頭,用沉痛的聲音問這位先生是什麽原因致死的。伊藤說暫時還不知道。
伊藤回到了自己的辦公室,在桌前坐了幾分鍾,雙手按摩著太陽穴,心裏在思忖著還需做些什麽工作。應該給禮賓司掛個電話,明確列車到達的時間,搞清田村先生的遺體停放在哪一節車廂裏,並應著手辦理運送遺體回日本的事宜。
一個新消息正在禮賓司等著他。那邊向伊藤確切不疑地宣布:田村先生並沒有死;他們聽到了田村先生死亡的傳聞之後,曾特意向最近的一個停車站核對了消息,現在可以確實不疑地奉告——田村先生安然無恙,將於莫斯科時間八月二十四日十六點到十七點之間到達莫斯科。
伊藤三步並作兩步跑上樓去,來到了大使的接待室。一時之間,種種棘手的事情亂麻似的糾纏在伊藤一個人身上:趁庶務主任還沒有去執行命令,趕緊把他攔住吧?這等於擅自取消大使的命令,伊藤沒有這個權力;繼續按照原指令辦事吧?如果田村真的沒有死,而他伊藤卻帶著鍍鋅的棺材去車站迎接,那等於要築成天大的笑話。毫無疑問,對這兩種情況,承擔責任的隻有他伊藤一個人。
“無論出現什麽亂子,‘田鼠’橫豎都沒事的。”——這個念頭更使伊藤忿忿不平。
傳達室裏空無一人,女秘書不知跑哪去了,而且看來走得倉促:抽屜沒來得及關上,一張沒打完的文稿還卷在打字機的輪上。
伊藤又猶豫起來了。不經報告就貿然而入——他沒有這個權利,可是他帶來的情報卻要求立刻採取緊急措施——他又無權拖延。他躊躇了一下,還是輕輕地拉開了門。
大使辦公室與傳達室之間隔著兩層門,其間是一段相當寬敞的走廊,伊藤在這裏驚愕地止住了腳步。從虛掩的門內傳出了大使先生和“田鼠”的聲音。奇怪的是“田鼠”講話的聲調粗暴而嚴厲,全是命令的口氣,大使卻辯解著,幾乎象是在告罪。伊藤這一驚非同小可,半晌才聽懂了他們說話的內容。
“您馬上要求外交人民委員會接見並提出照會。”這是“田鼠”的聲音。
“我不能這麽做。我不能不經不經政府委託就貿然採取這種行動。”
“有我們的支持您還覺得不夠嗎?注意,在這種時刻表現動搖會影響小磯將軍對您的看法。”
“這不是我個人的問題,”重新又響起了大使告罪的聲音,“按照您的要求以日本政府名義發出照會,這樣做的責任確實太大,絕不止關係到我個人。”
“田村已經死了。這是事實。”
伊藤趕緊從通道裏溜了出來,悄悄掩上了門。他隻明白一點,就是應該讓大使立即知道田村沒有死。至於他從竊聽的談話中所得知的那些東西,他以為還是不去多想為妙。
女秘書還沒回來。伊藤拿起傳達室和辦公室的專線電話聽筒,按了按傳呼鈴。那邊立即接聽了電話。伊藤請大使原諒。大使命令他立即進來。伊藤走進了辦公室,大使立刻坐在了辦公桌旁,“田鼠”站在一旁。伊藤走進時,“田鼠”向他畢恭畢敬地行了個禮。伊藤說,秘書不在他不好擅自進來,但是由於事情過於緊迫,他才決定自己接通電話。伊藤希望大使聽了這話之後,把“田鼠”打發出去。大使捂著嘴幹咳了兩聲,才解釋說他已打發秘書盡快找到伊藤,看來他們是兩下錯過了。事情是這樣:伊藤應立即與蘇聯外交人民委員會聯繫,要求緊急召見日本大使。伊藤鞠躬領命,但是要求大使允許他報告他剛得到的重要消息。隨後,他盡量不去看站在一旁的“田鼠”,向大使報告了田村先生並沒有死,而且這個消息是剛剛從外交人民委員會禮賓司那裏得到的。
大使先生也同樣不看站在旁邊的“田鼠”,要求伊藤用電話向禮賓司核實一下消息的可靠性,並允許伊藤直接從他的辦公室掛電話。
伊藤打完電話之後,大使先生便表示伊藤可以走了。伊藤走到門口才問,應該要求外交人民委員會把照會安排在什麽時候。大使先生回答說,在必要時他會通知伊藤。伊藤已拉開了第一道門,剛要邁步走進通道間時,大使有叫住了他,請他打聽一下西伯利亞特快到達的準確時間。