“他的觀點對我們並不危險。”杉森笑了一下。
“您是說他去不成?”
“正相反,一定要去,但是一去不復返……”
酒井是在軍人勢力支持下登上副外相的寶座的-----他是他們的人,執行他們的旨意。他知道自己走的是一條怎麽樣的路,可是這會兒也被中佐毫無掩飾的話弄得瞠目結舌。而此刻杉森似乎正在那裏思索著自言自語:“這位主張對蘇緩戰的老頭兒萬萬想不到,恰恰是他自己將成為戰爭的起因……”
富士銀行樓頂上飄揚著的那麵日本國旗,在高倍望遠鏡裏顯得很近,就像在眼前一樣。方友春把望遠鏡向下移動,在他眼前閃過了一扇扇玻璃窗,再往下就是街道和樓房的大門。街上空無一人,隻是在拐角處有個人影在晃動,不時東張西望。方友春透過洗澡間裏流水的喧囂聽到從辦公室傳來了伊利亞·阿列克賽耶維奇單調的說話聲。這傢夥正一邊翻著他的文件,一邊像往常一樣報告昨晚發生的事情。
近三天對富士銀行的觀察已經使方友春完全肯定,他們那邊正在為某一重大事情做著準備。
太陽躲進了雲層,方友春把洗澡間狹窄的窗扇微微推開了一些,自己緊貼著牆,稍稍探出身子,好更清楚地看到街上的一切。他剛才沒這樣做,是怕太陽光被望遠鏡反射回去引起他所觀察的人們的注意。現在,方友春不僅可以看到站在富士銀行旁邊的一個人,而且可以看清在街角徘徊的另一個人。突然,街角的那個人擺了擺手,銀行旁邊的這個立即跑進大門。不一會兒,門內走出幾位衣冠楚楚的先生,街角那邊立即出現了兩輛大轎車。轎車在銀行門口停下,歡迎的人們深深地鞠躬肅立。
“好啊,到底來了……等得我都膩味了……”方友春想,“這不是拜誌先生嗎?”他看到從第一輛轎車裏走出一個矮子時,吃了一驚。緊接著從第二輛轎車裏鑽出了杉森中佐。
“原--來--如--次……看來事情比我預料的要嚴重的多……”
拜誌和杉森向歡迎的人們打著招呼,先後消失在兩扇沉重的玻璃門後麵了。
方友春把望遠鏡往上移動,幾秒鍾之後,透過經理田川先生辦公室的窗子,看到了魚貫而入的來賓。主人深深地鞠著躬,請大家就座。
賓主一番寒暄之後,杉森開始講話。他講了很久,從聽眾的神態可以判定,他講話的內容是極其重要的。方友春甚至覺得聽者似乎都受到了這番講話的震動。之後,田川顯然就某一重要事情提出了問題,拜誌做了回答。隨後田川向自己的一個助手說了句什麽,那人便出去了,不一會兒助手帶進來一位相當年輕漂亮的金髮女郎。有人給她拉過一把靠椅,她坐了下去。拜誌又向經理講了些什麽,經理起身,緩緩地拉上來所有的窗帷。
方友春放下瞭望遠鏡。他還不知道應該怎麽辦,如何行動,但有一點他是深信不疑的:事情肯定與蘇聯的利益有直接關係。
晚上,他在自己的舞廳登台演出。按照壓縮的節目表---四個節目隻排成了兩個----他將參加演出《靈巧的女足運動員》和《不中用的流星》。
在第一個節目裏,方友春沒有什麽複雜的表情。扮演足球隊員的女演員們一開始便輕鬆地跳起了象徵足球比賽的啞劇舞。隨後從舞台上空落下一隻五顏六色的大球。演員順次把球踢向大廳,微醺的觀眾們把球一次又一次扔回舞台。方友春在這場戲裏擔任配角。
第二個節目就複雜多了。方友春身穿白色禮服,頭戴沾滿金星的黑色圓筒禮帽,一個人走出場來。表演了幾個常見的特技後,便耍起了小球和鐵環;這時扮演星相家的薇拉·米哈伊洛夫娜登場了。她身披長鬥篷,頭戴一頂錐形高帽,全身貼滿金星,在舞台的正門處亮了相。她隔著舞台把圓筒禮帽朝方友春投去,每投必套在這位舞廳老闆的頭上。薇拉·米哈伊洛夫娜還背過身去拋投,但方友春每次都能及時跑過來,讓帽子正正噹噹地扣到自己的頭上。
這一天,方友春沒有表演自己的其他絕技。演完這兩個節目後,他便急匆匆地直奔自己的辦公室而去,那裏正為兩位客人---富商科夫洛夫和中國警察局長擺下了一桌酒席。方友春卸妝完畢,立即入席,說的確切些,是過去給客人們消遣解悶來的,說說笑笑,耍耍戲法,跳跳舞。
雖然時間並不算晚,可是兩位客人已經喝的酩酊大醉。樓下傳來陣陣樂聲---舞廳裏的表演還在繼續;但是在這間房子裏,卻另有自己的音樂和表演:方友春抱著一個被捲兒在留聲機的伴奏下正跳著狐步舞。兩位客人瞅著他哈哈大笑。樂曲一結束,科夫洛夫就把唱針放回到唱片上。
方友春還沒來的及喘口氣便又得從頭跳起來。當然,在這兩個人物麵前跳舞,是毫無歡樂可言的,可是方友春心裏有自己的小算盤。首先,科夫洛夫在方友春開辦舞廳時曾向他貸過一筆錢。本來方友春不靠他的幫助也能過得去,可是借債之後所形成的依附地位卻給了他的個人經歷----一個從貧困中掙紮出來的可憐而又樂天的哈薩克人----增添了真實的色彩。再說,也正由於方友春這種不知愁的性格,他的歡笑,他的舞技才促使科夫洛夫把錢借給了他。
“您是說他去不成?”
“正相反,一定要去,但是一去不復返……”
酒井是在軍人勢力支持下登上副外相的寶座的-----他是他們的人,執行他們的旨意。他知道自己走的是一條怎麽樣的路,可是這會兒也被中佐毫無掩飾的話弄得瞠目結舌。而此刻杉森似乎正在那裏思索著自言自語:“這位主張對蘇緩戰的老頭兒萬萬想不到,恰恰是他自己將成為戰爭的起因……”
富士銀行樓頂上飄揚著的那麵日本國旗,在高倍望遠鏡裏顯得很近,就像在眼前一樣。方友春把望遠鏡向下移動,在他眼前閃過了一扇扇玻璃窗,再往下就是街道和樓房的大門。街上空無一人,隻是在拐角處有個人影在晃動,不時東張西望。方友春透過洗澡間裏流水的喧囂聽到從辦公室傳來了伊利亞·阿列克賽耶維奇單調的說話聲。這傢夥正一邊翻著他的文件,一邊像往常一樣報告昨晚發生的事情。
近三天對富士銀行的觀察已經使方友春完全肯定,他們那邊正在為某一重大事情做著準備。
太陽躲進了雲層,方友春把洗澡間狹窄的窗扇微微推開了一些,自己緊貼著牆,稍稍探出身子,好更清楚地看到街上的一切。他剛才沒這樣做,是怕太陽光被望遠鏡反射回去引起他所觀察的人們的注意。現在,方友春不僅可以看到站在富士銀行旁邊的一個人,而且可以看清在街角徘徊的另一個人。突然,街角的那個人擺了擺手,銀行旁邊的這個立即跑進大門。不一會兒,門內走出幾位衣冠楚楚的先生,街角那邊立即出現了兩輛大轎車。轎車在銀行門口停下,歡迎的人們深深地鞠躬肅立。
“好啊,到底來了……等得我都膩味了……”方友春想,“這不是拜誌先生嗎?”他看到從第一輛轎車裏走出一個矮子時,吃了一驚。緊接著從第二輛轎車裏鑽出了杉森中佐。
“原--來--如--次……看來事情比我預料的要嚴重的多……”
拜誌和杉森向歡迎的人們打著招呼,先後消失在兩扇沉重的玻璃門後麵了。
方友春把望遠鏡往上移動,幾秒鍾之後,透過經理田川先生辦公室的窗子,看到了魚貫而入的來賓。主人深深地鞠著躬,請大家就座。
賓主一番寒暄之後,杉森開始講話。他講了很久,從聽眾的神態可以判定,他講話的內容是極其重要的。方友春甚至覺得聽者似乎都受到了這番講話的震動。之後,田川顯然就某一重要事情提出了問題,拜誌做了回答。隨後田川向自己的一個助手說了句什麽,那人便出去了,不一會兒助手帶進來一位相當年輕漂亮的金髮女郎。有人給她拉過一把靠椅,她坐了下去。拜誌又向經理講了些什麽,經理起身,緩緩地拉上來所有的窗帷。
方友春放下瞭望遠鏡。他還不知道應該怎麽辦,如何行動,但有一點他是深信不疑的:事情肯定與蘇聯的利益有直接關係。
晚上,他在自己的舞廳登台演出。按照壓縮的節目表---四個節目隻排成了兩個----他將參加演出《靈巧的女足運動員》和《不中用的流星》。
在第一個節目裏,方友春沒有什麽複雜的表情。扮演足球隊員的女演員們一開始便輕鬆地跳起了象徵足球比賽的啞劇舞。隨後從舞台上空落下一隻五顏六色的大球。演員順次把球踢向大廳,微醺的觀眾們把球一次又一次扔回舞台。方友春在這場戲裏擔任配角。
第二個節目就複雜多了。方友春身穿白色禮服,頭戴沾滿金星的黑色圓筒禮帽,一個人走出場來。表演了幾個常見的特技後,便耍起了小球和鐵環;這時扮演星相家的薇拉·米哈伊洛夫娜登場了。她身披長鬥篷,頭戴一頂錐形高帽,全身貼滿金星,在舞台的正門處亮了相。她隔著舞台把圓筒禮帽朝方友春投去,每投必套在這位舞廳老闆的頭上。薇拉·米哈伊洛夫娜還背過身去拋投,但方友春每次都能及時跑過來,讓帽子正正噹噹地扣到自己的頭上。
這一天,方友春沒有表演自己的其他絕技。演完這兩個節目後,他便急匆匆地直奔自己的辦公室而去,那裏正為兩位客人---富商科夫洛夫和中國警察局長擺下了一桌酒席。方友春卸妝完畢,立即入席,說的確切些,是過去給客人們消遣解悶來的,說說笑笑,耍耍戲法,跳跳舞。
雖然時間並不算晚,可是兩位客人已經喝的酩酊大醉。樓下傳來陣陣樂聲---舞廳裏的表演還在繼續;但是在這間房子裏,卻另有自己的音樂和表演:方友春抱著一個被捲兒在留聲機的伴奏下正跳著狐步舞。兩位客人瞅著他哈哈大笑。樂曲一結束,科夫洛夫就把唱針放回到唱片上。
方友春還沒來的及喘口氣便又得從頭跳起來。當然,在這兩個人物麵前跳舞,是毫無歡樂可言的,可是方友春心裏有自己的小算盤。首先,科夫洛夫在方友春開辦舞廳時曾向他貸過一筆錢。本來方友春不靠他的幫助也能過得去,可是借債之後所形成的依附地位卻給了他的個人經歷----一個從貧困中掙紮出來的可憐而又樂天的哈薩克人----增添了真實的色彩。再說,也正由於方友春這種不知愁的性格,他的歡笑,他的舞技才促使科夫洛夫把錢借給了他。