將近中午時我們發現桑特停下來歇過腳。看得出他的馬臥下來過,它累得夠戧,這,從它留下的蹄印兒上就能看出來。很可能騎馬的人疲勞的程度也不比馬差,因為我們估計新的蹄印兒是不到兩個鍾頭以前留下的。他睡的時間可能超過了他的打算,夜間多行進的路程又被我們補回來了。我們與他之間的距離甚至比開始追他時還縮短了。
他留下的蹤跡現在更偏南了,而且是沿著紅河北支的大拐彎。我們隻讓馬偶爾喘上幾口氣,因為現在真的有可能趕在天黑之前逮住他。
下午,我們又進入了綠色的草原,甚至還遇到了灌木叢。對蹄印兒的仔細研究表明桑特還領先我們一個半小時的路。我們的前方出現了一片深色區域。
“那是森林。”塞姆說。“估計咱們要遇到紅河北支的一條小支流了。我正希望眼前一直都是草原呢,那對咱們來說更有利。”
那當然更好,在草原上,一切都可盡收眼底,在森林裏卻很容易中埋伏。我們趕得很急,因而不可能在進入森林之前先探探路。
塞姆說對了:我們遇到了一條小河,河中沒有流動的水,隻在凹陷下去的地方有些積水。岸上長有樹木,但算不上真正的樹林,隻有或大或小的樹叢,離河岸或遠或近。
臨近傍晚時,我們離追捕的對象已經很近了,他隨時都有可能在我們麵前出現。這使我們更加快了步伐。我一個人騎馬走在最前麵,因為我的耐力最好,勁兒還很足。另外我沖在最前麵,也是因為有一股內在的動力推動著我;我眼前似乎躺著被殺害的死者,我要抓住兇手。我心中充滿的不是悲憤,也不是復仇的渴望,是一種迫不及待的盼著看到兇手接受懲罰的欲望。
我們穿過散布在小河左岸的樹叢。到達最後的幾棵樹時,我發現桑特的蹤跡向右拐,下了幹涸的河床。我觀察了片刻,想告訴同伴這一發現——幸虧停了一下,因為就在我等他們的這會兒工夫,我順著河床望過去,突然發現了異常。立刻從小樹林兒邊上向後退卻,躲了起來。
從這兒再走五百步遠又是片小樹林兒,但它是在河的右岸。在小樹林兒前麵,有印第安人正在遛馬。我看到地上插著柱子,上麵繫著繩子,拴著肉。我要是再往前騎一匹馬那麽長的距離,紅種人就會發現我了。我下了馬,將那片空地指給我們的人看。
“奇奧瓦人!”一個阿帕奇人說。
“是的,奇奧瓦人,”塞姆贊同道,“魔鬼一定很喜歡這個桑特,在這種時候還幫助他,本來咱們已經十拿九穩了的。不過,就算這樣,我們也不能讓他溜了。”
“這不是奇奧瓦人中很強大的一部。”我說出自己的看法。
“哼,我們看到的隻是小樹林兒這邊的部分,那邊肯定還有人。他們剛打過豬,正在這兒做肉幹。”
“我們怎麽辦,塞姆?我們該掉頭撤退嗎?”
“那可不行!咱們就呆在這兒。”
“就更危險了!”
“一點兒也不危險。”
“很可能會過來一個紅種人。”
“他們不會想到要到這邊來的。首先他們是在河那邊,再說馬上就要天黑了,他們不會再離開營地了。”
“還是越小心越好!”
“越害怕就越像個‘青角’!我告訴您,咱們現在非常安全,就像在紐約一樣。他們想不到過這邊來,可我們要到他們那邊去。我要抓住那個桑特——哪怕有一千個奇奧瓦人團團圍著他!”
“您平時總是訓斥我,可您今天自己也這麽不謹慎,塞姆!”
“什麽?不謹慎?塞姆·霍肯斯不謹慎?這可真好笑,嘿嘿嘿嘿!還從來沒有人這麽指責過我呢。先生,您平常可是從不害怕的,甚至敢拿著把刀子靠近灰熊,今天怎麽這麽膽怯了呢?”
“這不是怕,是謹慎。我們離敵人太近了。”
“太近?可笑!我還想再靠近他們一些呢。等天黑吧!”
今天他和平時大相逕庭。那“可愛的、漂亮的、年輕的紅種小姐”之死大大激怒了他,使他渴望復仇。阿帕奇人都認為他有理,帕克和斯通也都支持他,這樣我也無法反對了。我們把馬拴好,坐下來等天黑。
當然我得承認,奇奧瓦人的一舉一動像是處境非常安全的樣子。他們在空地上走來走去,看上去無拘無束,就像在他們自己的村子裏,周圍有良好的安全保障似的。
“您看見了?他們毫無感覺。”塞姆說,“他們今天沒打什麽壞主意。”
“如果您沒搞錯的話!”
“塞姆·霍肯斯從不會搞錯!”
“呸!我可以說出反例,我有種預感,他們是裝樣子。”
“預感!”塞姆嘟囔著,“隻有老太太才有預感,這個您記著,尊敬的先生!那些紅種人幹嘛要裝樣子呢?”
“為了引我們上鉤兒。”我說。
“沒必要,他們不引,我們也會來的。”
“您總得估計到桑特在他們那兒吧?”我接著問。
“當然!他到了這兒,看見他們,就從幹河床上走到他們那邊去了。”
他留下的蹤跡現在更偏南了,而且是沿著紅河北支的大拐彎。我們隻讓馬偶爾喘上幾口氣,因為現在真的有可能趕在天黑之前逮住他。
下午,我們又進入了綠色的草原,甚至還遇到了灌木叢。對蹄印兒的仔細研究表明桑特還領先我們一個半小時的路。我們的前方出現了一片深色區域。
“那是森林。”塞姆說。“估計咱們要遇到紅河北支的一條小支流了。我正希望眼前一直都是草原呢,那對咱們來說更有利。”
那當然更好,在草原上,一切都可盡收眼底,在森林裏卻很容易中埋伏。我們趕得很急,因而不可能在進入森林之前先探探路。
塞姆說對了:我們遇到了一條小河,河中沒有流動的水,隻在凹陷下去的地方有些積水。岸上長有樹木,但算不上真正的樹林,隻有或大或小的樹叢,離河岸或遠或近。
臨近傍晚時,我們離追捕的對象已經很近了,他隨時都有可能在我們麵前出現。這使我們更加快了步伐。我一個人騎馬走在最前麵,因為我的耐力最好,勁兒還很足。另外我沖在最前麵,也是因為有一股內在的動力推動著我;我眼前似乎躺著被殺害的死者,我要抓住兇手。我心中充滿的不是悲憤,也不是復仇的渴望,是一種迫不及待的盼著看到兇手接受懲罰的欲望。
我們穿過散布在小河左岸的樹叢。到達最後的幾棵樹時,我發現桑特的蹤跡向右拐,下了幹涸的河床。我觀察了片刻,想告訴同伴這一發現——幸虧停了一下,因為就在我等他們的這會兒工夫,我順著河床望過去,突然發現了異常。立刻從小樹林兒邊上向後退卻,躲了起來。
從這兒再走五百步遠又是片小樹林兒,但它是在河的右岸。在小樹林兒前麵,有印第安人正在遛馬。我看到地上插著柱子,上麵繫著繩子,拴著肉。我要是再往前騎一匹馬那麽長的距離,紅種人就會發現我了。我下了馬,將那片空地指給我們的人看。
“奇奧瓦人!”一個阿帕奇人說。
“是的,奇奧瓦人,”塞姆贊同道,“魔鬼一定很喜歡這個桑特,在這種時候還幫助他,本來咱們已經十拿九穩了的。不過,就算這樣,我們也不能讓他溜了。”
“這不是奇奧瓦人中很強大的一部。”我說出自己的看法。
“哼,我們看到的隻是小樹林兒這邊的部分,那邊肯定還有人。他們剛打過豬,正在這兒做肉幹。”
“我們怎麽辦,塞姆?我們該掉頭撤退嗎?”
“那可不行!咱們就呆在這兒。”
“就更危險了!”
“一點兒也不危險。”
“很可能會過來一個紅種人。”
“他們不會想到要到這邊來的。首先他們是在河那邊,再說馬上就要天黑了,他們不會再離開營地了。”
“還是越小心越好!”
“越害怕就越像個‘青角’!我告訴您,咱們現在非常安全,就像在紐約一樣。他們想不到過這邊來,可我們要到他們那邊去。我要抓住那個桑特——哪怕有一千個奇奧瓦人團團圍著他!”
“您平時總是訓斥我,可您今天自己也這麽不謹慎,塞姆!”
“什麽?不謹慎?塞姆·霍肯斯不謹慎?這可真好笑,嘿嘿嘿嘿!還從來沒有人這麽指責過我呢。先生,您平常可是從不害怕的,甚至敢拿著把刀子靠近灰熊,今天怎麽這麽膽怯了呢?”
“這不是怕,是謹慎。我們離敵人太近了。”
“太近?可笑!我還想再靠近他們一些呢。等天黑吧!”
今天他和平時大相逕庭。那“可愛的、漂亮的、年輕的紅種小姐”之死大大激怒了他,使他渴望復仇。阿帕奇人都認為他有理,帕克和斯通也都支持他,這樣我也無法反對了。我們把馬拴好,坐下來等天黑。
當然我得承認,奇奧瓦人的一舉一動像是處境非常安全的樣子。他們在空地上走來走去,看上去無拘無束,就像在他們自己的村子裏,周圍有良好的安全保障似的。
“您看見了?他們毫無感覺。”塞姆說,“他們今天沒打什麽壞主意。”
“如果您沒搞錯的話!”
“塞姆·霍肯斯從不會搞錯!”
“呸!我可以說出反例,我有種預感,他們是裝樣子。”
“預感!”塞姆嘟囔著,“隻有老太太才有預感,這個您記著,尊敬的先生!那些紅種人幹嘛要裝樣子呢?”
“為了引我們上鉤兒。”我說。
“沒必要,他們不引,我們也會來的。”
“您總得估計到桑特在他們那兒吧?”我接著問。
“當然!他到了這兒,看見他們,就從幹河床上走到他們那邊去了。”