“是的。你們各部落本來是相安無事的,是因為什麽動武的呢?”
“那些阿帕奇狗殺死了我們的四個戰士。”
“在哪兒?”
“在佩科河邊。”
“你們的帳篷不在那兒啊?”
“但是美斯卡萊羅人的帳篷在那兒。”
“你們的戰士到那兒去幹什麽?”
那奇奧瓦人想都不想就說了真話:
“我們的一支隊伍打算夜裏去偷襲美斯卡萊羅一阿帕奇人的馬匹。可那些該死的狗防守得很嚴,殺死了我們勇敢的戰士。所以我們雙方就宣戰了。”
這麽說奇奧瓦人是想去偷馬,結果被發現了,至於丟的那幾條人命,其實責任在他們自己;阿帕奇人有權保衛自己的財產,卻得為此付出代價。我真想對那個無賴直言不諱,而且連嘴都張開了,可塞姆一個警告的眼神兒止住了我,繼續問道:
“阿帕奇人知道你們要去打他們嗎?”
“難道事先還要去通知他們嗎?我們偷襲他們,他們的人,能殺多少就殺多少,他們的馬和東西,需要多少就帶走多少。”
這太可怕了!我禁不住發問:
“你們為什麽一定要阿帕奇人的馬呢?不是說富裕的奇奧瓦部落馬多得都用不了嗎。”
“狐狸”微微笑著看我。
“‘老鐵手’剛渡過大洋到這邊來,所以還不知道這邊的人是怎麽想事情、怎麽生活的。是的,我們有很多馬,但是白人到我們這兒來買馬,要買很多的馬;他們說,除了奇奧瓦人的馬,他們會用同樣多的東西買阿帕奇人的馬。所以我們的戰士便出去搞阿帕奇人的馬。”
是啊!誰對已經死去的那些人和即將要流的血負有責任呢?是白人中那些換馬,並唆使奇奧瓦人去搶劫的馬販子!我差點兒發作,但塞姆向我使了個眼色,不讓我做聲。然後他問“狐狸”:
“你是出來偵察的嗎?”
“對。”
“你們的戰士什麽時候來?”
“他們比我們晚一天出發。”
“由誰率領呢?”
“唐古阿,我們勇敢的首長。”
“他要帶多少人?”
“二百。”
“你們認為自己能偷襲阿帕奇人嗎?”
“我們將像老鷹撲向無覺察的烏鴉那樣撲向他們。”
“你錯了。阿帕奇人知道自己要遭到奇奧瓦人的襲擊。”
“狐狸”不相信地搖搖頭。
“他們能從哪兒知道這個呢?他們的耳目難道一直伸到奇奧瓦人的帳篷那裏嗎?”
“當然。”
“我不明白你說這話是什麽意思,應該解釋一下。”
“阿帕奇人有耳目,他們既會跑路又會騎馬。昨天我們遇到了六隻耳朵,已經在奇奧瓦人的帳篷那兒去偷聽過了。”
“噢!這麽說是三個探子?”
“是的。”
“鮑得馬上去見酋長。我們隻帶了二百個戰士,因為如果阿帕奇人什麽都不知道的話,這就夠了。可既然他們已經知道了,那我們就需要更多的人了。”
“你計劃得不周全。阿帕奇人的酋長‘好太陽’是個非常聰明的戰士,一看他的人殺了四個奇奧瓦人,就對自己說,奇奧瓦人會為他們報仇的,於是他就立即動身去你們那兒打探。”
“噢!噢!他親自去嗎?”
“還有他的兒子溫內圖和克雷基·佩特拉。”
“噢,還有溫內圖!早知道的話,我們會抓住這兩條狗的!現在他們肯定召集了好多戰士,準備迎戰我們了。鮑必須去報告酋長,好讓他先停下,派更多的戰士來。塞姆和‘老鐵手’跟我一道走嗎?”
塞姆隻點了點頭。
“那你們就趕快上馬吧!”
“慢著!我還有很重要的話要跟你說。”
“你可以在路上跟我說。”
“不行。我們雖然馬上就要動身,但不是去奇奧瓦人的酋長唐古阿那兒,而是去我們的營地。”
“你錯了。”
“我沒錯!聽著!你們想活捉阿帕奇人的酋長‘好太陽’嗎?”
“噢!”那奇奧瓦人激動起來,他的手下也都豎起了耳朵。
“再加上溫內圖呢?”
“噢!噢!這可能嗎?”
“甚至很容易呢!”
“鮑了解他的兄弟塞姆,要不就會以為他是在開玩笑——那樣鮑可不能容忍。”
“呸!我是認真的,你們可以活捉‘好太陽’和他的兒子。”
“什麽時候?”
“我開頭兒想可能得五六天到七天的樣子,但現在看來,還可以早得多。”
“在哪兒呢?”
“在我們的營地那邊。”
“你們的營地在哪兒?”
“你們會親眼看見的,我向你們講清楚,你們就會很樂意跟我們一起去那兒的。”
“昨天碰到那兩個酋長和克雷基·佩特拉孤零零三個人,我覺得很奇怪,還以為他們是出來打野牛的,剛同他們的戰士分開不久。可現在我清楚是怎麽回事兒了。兩個酋長到你們那兒去刺探過情報,部落的最高首領親自去,這說明他們認為這件事非常重要。現在他們回去了,溫內圖因為帶著屍體,行動會慢些,但‘好太陽’先走了一步,肯定會使出渾身解數,好盡快把他的戰士召集起來。”
“那些阿帕奇狗殺死了我們的四個戰士。”
“在哪兒?”
“在佩科河邊。”
“你們的帳篷不在那兒啊?”
“但是美斯卡萊羅人的帳篷在那兒。”
“你們的戰士到那兒去幹什麽?”
那奇奧瓦人想都不想就說了真話:
“我們的一支隊伍打算夜裏去偷襲美斯卡萊羅一阿帕奇人的馬匹。可那些該死的狗防守得很嚴,殺死了我們勇敢的戰士。所以我們雙方就宣戰了。”
這麽說奇奧瓦人是想去偷馬,結果被發現了,至於丟的那幾條人命,其實責任在他們自己;阿帕奇人有權保衛自己的財產,卻得為此付出代價。我真想對那個無賴直言不諱,而且連嘴都張開了,可塞姆一個警告的眼神兒止住了我,繼續問道:
“阿帕奇人知道你們要去打他們嗎?”
“難道事先還要去通知他們嗎?我們偷襲他們,他們的人,能殺多少就殺多少,他們的馬和東西,需要多少就帶走多少。”
這太可怕了!我禁不住發問:
“你們為什麽一定要阿帕奇人的馬呢?不是說富裕的奇奧瓦部落馬多得都用不了嗎。”
“狐狸”微微笑著看我。
“‘老鐵手’剛渡過大洋到這邊來,所以還不知道這邊的人是怎麽想事情、怎麽生活的。是的,我們有很多馬,但是白人到我們這兒來買馬,要買很多的馬;他們說,除了奇奧瓦人的馬,他們會用同樣多的東西買阿帕奇人的馬。所以我們的戰士便出去搞阿帕奇人的馬。”
是啊!誰對已經死去的那些人和即將要流的血負有責任呢?是白人中那些換馬,並唆使奇奧瓦人去搶劫的馬販子!我差點兒發作,但塞姆向我使了個眼色,不讓我做聲。然後他問“狐狸”:
“你是出來偵察的嗎?”
“對。”
“你們的戰士什麽時候來?”
“他們比我們晚一天出發。”
“由誰率領呢?”
“唐古阿,我們勇敢的首長。”
“他要帶多少人?”
“二百。”
“你們認為自己能偷襲阿帕奇人嗎?”
“我們將像老鷹撲向無覺察的烏鴉那樣撲向他們。”
“你錯了。阿帕奇人知道自己要遭到奇奧瓦人的襲擊。”
“狐狸”不相信地搖搖頭。
“他們能從哪兒知道這個呢?他們的耳目難道一直伸到奇奧瓦人的帳篷那裏嗎?”
“當然。”
“我不明白你說這話是什麽意思,應該解釋一下。”
“阿帕奇人有耳目,他們既會跑路又會騎馬。昨天我們遇到了六隻耳朵,已經在奇奧瓦人的帳篷那兒去偷聽過了。”
“噢!這麽說是三個探子?”
“是的。”
“鮑得馬上去見酋長。我們隻帶了二百個戰士,因為如果阿帕奇人什麽都不知道的話,這就夠了。可既然他們已經知道了,那我們就需要更多的人了。”
“你計劃得不周全。阿帕奇人的酋長‘好太陽’是個非常聰明的戰士,一看他的人殺了四個奇奧瓦人,就對自己說,奇奧瓦人會為他們報仇的,於是他就立即動身去你們那兒打探。”
“噢!噢!他親自去嗎?”
“還有他的兒子溫內圖和克雷基·佩特拉。”
“噢,還有溫內圖!早知道的話,我們會抓住這兩條狗的!現在他們肯定召集了好多戰士,準備迎戰我們了。鮑必須去報告酋長,好讓他先停下,派更多的戰士來。塞姆和‘老鐵手’跟我一道走嗎?”
塞姆隻點了點頭。
“那你們就趕快上馬吧!”
“慢著!我還有很重要的話要跟你說。”
“你可以在路上跟我說。”
“不行。我們雖然馬上就要動身,但不是去奇奧瓦人的酋長唐古阿那兒,而是去我們的營地。”
“你錯了。”
“我沒錯!聽著!你們想活捉阿帕奇人的酋長‘好太陽’嗎?”
“噢!”那奇奧瓦人激動起來,他的手下也都豎起了耳朵。
“再加上溫內圖呢?”
“噢!噢!這可能嗎?”
“甚至很容易呢!”
“鮑了解他的兄弟塞姆,要不就會以為他是在開玩笑——那樣鮑可不能容忍。”
“呸!我是認真的,你們可以活捉‘好太陽’和他的兒子。”
“什麽時候?”
“我開頭兒想可能得五六天到七天的樣子,但現在看來,還可以早得多。”
“在哪兒呢?”
“在我們的營地那邊。”
“你們的營地在哪兒?”
“你們會親眼看見的,我向你們講清楚,你們就會很樂意跟我們一起去那兒的。”
“昨天碰到那兩個酋長和克雷基·佩特拉孤零零三個人,我覺得很奇怪,還以為他們是出來打野牛的,剛同他們的戰士分開不久。可現在我清楚是怎麽回事兒了。兩個酋長到你們那兒去刺探過情報,部落的最高首領親自去,這說明他們認為這件事非常重要。現在他們回去了,溫內圖因為帶著屍體,行動會慢些,但‘好太陽’先走了一步,肯定會使出渾身解數,好盡快把他的戰士召集起來。”