接下來他又吸了四口,將煙分別噴向東、南、西、北,之後接著說:
“這些地方住著紅種人、白種人,他們無禮地霸占了那些草木鳥獸。我們要去找他們算帳,要回屬於我們的東西。這是鮑說的話,不可更改!”
這說的叫什麽話啊!這個奇奧瓦人公然把天底下的草木鳥獸全看作是他們部落的財產,因此搶劫不僅是他的權利,簡直就是他的義務。而我要當這幫人的朋友!但是落在樂隊裏的人,隻好跟著一塊兒吹吹打打。
“狐狸”把毫無和平氣息的和平菸鬥遞給塞姆,小個子一本正經地抽了六口,宣講道:
“大神隻看人心,不在乎人的膚色,因為他們可能會把顏色塗在臉上,欺騙大神。有名的奇奧瓦戰士,心是勇敢忠誠的,我的心和他們的心繫在一起,就像我把我的騾子係在樹上一樣。它會一直係在那兒,如果我沒搞錯的話。這就是我的話,不容更改!”
這真是典型的塞姆·霍肯斯,又狡黠又幽默善於找出任何事情中可以忍受的一麵。他的演講贏得了一片“噢!噢!噢!”的歡呼聲。可這時他又開始惡作劇了,把那支臭哄哄的陶菸鬥塞到我手裏來,害得我隻好啃酸蘋果。我決心維護自己的尊嚴,控製住我那張男子漢臉孔上的嚴肅線條。我非常喜歡抽菸,過去從不曾覺得有哪支雪茄勁兒太大,所以我滿以為這支印第安人的和平菸鬥也不會把我怎麽樣。我站起身,用左手做了個表示虔誠祈禱的動作,然後吸了第一口煙。是的,沒錯兒,剛才提到的那些成分——蘿蔔、大麻、槲果、酸模,菸袋鍋兒裏都有。可還有第五種主要成分我開始沒注意到,現在我可聞出來、也嚐出來了——肯定還有鞋子的一小塊兒氈子在裏麵!我也把煙噴向天空和地麵,然後說:
“陽光和雨水來自上天,一切賜禮和祝福都來自上天。大地變得溫暖、濕潤,養育了野牛、野馬、熊、鹿、南瓜、玉米,尤其是養育了聰明的紅種人用來作菸草的寶貴植物——它通過和平菸鬥,發出友愛和兄弟結盟的香氣。”
我從書裏讀到過,印第安人稱他們的混和菸草為“基尼基尼克”,今天趕快就把它用上了。我又抽了第二口,將煙噴到四個方向——味道比剛才更足,也更複雜了;我確信裏麵還有兩種成分,即鬆脂和剪下來的手指甲。這一重大發現之後,我接著說:
“西邊聳立著大岩山,東部延伸著草原,北邊湖光閃爍,南邊是大洋的波濤。如果這之內的土地都是我的,我會把它們送給奇奧瓦的戰士們,因為他們是我的兄弟。讓他們今年打到相當於他們的人數十倍的野牛和五十倍的灰熊;讓他們的玉米粒兒長得像南瓜那麽大,而他們的南瓜有普通的二十個那麽大。這就是我要說的話,不容更改!”
祝福他們得到這些好事兒於我沒什麽損失,但可讓他們高興了,就好像真的已經得到了似的。這是我一生中做過的最俏皮的一次演講,贏得了一陣歡呼。印第安人平素非常注意保持冷靜,所以這陣歡呼可以說是絕無僅有的。還不曾有人——更不用說白人了——如此慷慨地祝福他們,不僅如此,還要饋贈他們,因此他們“噢!噢”的歡呼聲簡直是沒完沒了。“狐狸”一再握我的手,為他對我的忠誠友誼做保證;他喊“不容更改”的時候嘴張得那麽大,我成功地把和平菸鬥捅到他又長又黃的牙齒間,總算擺脫了那玩意兒。他立刻不做聲了,滿心感激地埋頭享受起來。
這是我在印第安人那裏經歷的第一次“聖事活動”,因為抽和平菸鬥被他們視作一項隆重的儀式,其原因和結果都是極其嚴肅的。後來,我不知又抽過多少次這種菸鬥,同時充分意識到這儀式的莊嚴。但從一開始它就令我厭惡,在我眼裏,儀式的過程則顯得滑稽至極。我的手上還帶著那菸鬥的臭氣,我的整個心靈都在為菸鬥已從我嘴裏移到了那首領嘴裏而默默歡呼。為了讓自己忘掉菸鬥的那股味道,我從兜兒裏掏出一支雪茄點上。紅種人的眼睛齊刷刷地盯住了我,那眼神兒是多麽貪婪啊!“狐狸”的嘴張得那麽大,連菸鬥都掉下來了。作為訓練有素的戰士他具有敏銳的判斷力,接住了菸鬥,又把它塞到嘴裏。然而看得出,此時此刻一支雪茄會比上千支和平菸鬥更讓他喜歡。
由於我們和聖一菲保持著聯繫,那邊用牛車給我們運給養,我不難得到雪茄菸。雪茄很便宜,別人大喝燒酒,我享受這個。今天早上出發時,我想到也許明天才回得了營地,便帶了足夠兩天抽的雪茄,所以這會兒我有能力滿足紅種人對煙的驚人慾望。我給每個人遞過去一支,“狐狸”立即撇了菸鬥,點燃了他那一支。他的幾個手下做法卻完全不同:他們不是把雪茄頭兒叼到嘴裏,而是把整支雪茄都塞了進去,大嚼特嚼起來。沒辦法,人的口味就是這麽不同。
現在,所有的程序都已完成,紅種人的情緒好極了,於是塞姆開始發問了:
“我的兄弟說他們和美斯卡萊羅一阿帕奇人宣戰了——從什麽時候起世上又不太平了?”
“按白人的說法,兩個星期了。我的兄弟塞姆一定是跑到邊遠的地方去了,所以對此毫無所知。”
“這些地方住著紅種人、白種人,他們無禮地霸占了那些草木鳥獸。我們要去找他們算帳,要回屬於我們的東西。這是鮑說的話,不可更改!”
這說的叫什麽話啊!這個奇奧瓦人公然把天底下的草木鳥獸全看作是他們部落的財產,因此搶劫不僅是他的權利,簡直就是他的義務。而我要當這幫人的朋友!但是落在樂隊裏的人,隻好跟著一塊兒吹吹打打。
“狐狸”把毫無和平氣息的和平菸鬥遞給塞姆,小個子一本正經地抽了六口,宣講道:
“大神隻看人心,不在乎人的膚色,因為他們可能會把顏色塗在臉上,欺騙大神。有名的奇奧瓦戰士,心是勇敢忠誠的,我的心和他們的心繫在一起,就像我把我的騾子係在樹上一樣。它會一直係在那兒,如果我沒搞錯的話。這就是我的話,不容更改!”
這真是典型的塞姆·霍肯斯,又狡黠又幽默善於找出任何事情中可以忍受的一麵。他的演講贏得了一片“噢!噢!噢!”的歡呼聲。可這時他又開始惡作劇了,把那支臭哄哄的陶菸鬥塞到我手裏來,害得我隻好啃酸蘋果。我決心維護自己的尊嚴,控製住我那張男子漢臉孔上的嚴肅線條。我非常喜歡抽菸,過去從不曾覺得有哪支雪茄勁兒太大,所以我滿以為這支印第安人的和平菸鬥也不會把我怎麽樣。我站起身,用左手做了個表示虔誠祈禱的動作,然後吸了第一口煙。是的,沒錯兒,剛才提到的那些成分——蘿蔔、大麻、槲果、酸模,菸袋鍋兒裏都有。可還有第五種主要成分我開始沒注意到,現在我可聞出來、也嚐出來了——肯定還有鞋子的一小塊兒氈子在裏麵!我也把煙噴向天空和地麵,然後說:
“陽光和雨水來自上天,一切賜禮和祝福都來自上天。大地變得溫暖、濕潤,養育了野牛、野馬、熊、鹿、南瓜、玉米,尤其是養育了聰明的紅種人用來作菸草的寶貴植物——它通過和平菸鬥,發出友愛和兄弟結盟的香氣。”
我從書裏讀到過,印第安人稱他們的混和菸草為“基尼基尼克”,今天趕快就把它用上了。我又抽了第二口,將煙噴到四個方向——味道比剛才更足,也更複雜了;我確信裏麵還有兩種成分,即鬆脂和剪下來的手指甲。這一重大發現之後,我接著說:
“西邊聳立著大岩山,東部延伸著草原,北邊湖光閃爍,南邊是大洋的波濤。如果這之內的土地都是我的,我會把它們送給奇奧瓦的戰士們,因為他們是我的兄弟。讓他們今年打到相當於他們的人數十倍的野牛和五十倍的灰熊;讓他們的玉米粒兒長得像南瓜那麽大,而他們的南瓜有普通的二十個那麽大。這就是我要說的話,不容更改!”
祝福他們得到這些好事兒於我沒什麽損失,但可讓他們高興了,就好像真的已經得到了似的。這是我一生中做過的最俏皮的一次演講,贏得了一陣歡呼。印第安人平素非常注意保持冷靜,所以這陣歡呼可以說是絕無僅有的。還不曾有人——更不用說白人了——如此慷慨地祝福他們,不僅如此,還要饋贈他們,因此他們“噢!噢”的歡呼聲簡直是沒完沒了。“狐狸”一再握我的手,為他對我的忠誠友誼做保證;他喊“不容更改”的時候嘴張得那麽大,我成功地把和平菸鬥捅到他又長又黃的牙齒間,總算擺脫了那玩意兒。他立刻不做聲了,滿心感激地埋頭享受起來。
這是我在印第安人那裏經歷的第一次“聖事活動”,因為抽和平菸鬥被他們視作一項隆重的儀式,其原因和結果都是極其嚴肅的。後來,我不知又抽過多少次這種菸鬥,同時充分意識到這儀式的莊嚴。但從一開始它就令我厭惡,在我眼裏,儀式的過程則顯得滑稽至極。我的手上還帶著那菸鬥的臭氣,我的整個心靈都在為菸鬥已從我嘴裏移到了那首領嘴裏而默默歡呼。為了讓自己忘掉菸鬥的那股味道,我從兜兒裏掏出一支雪茄點上。紅種人的眼睛齊刷刷地盯住了我,那眼神兒是多麽貪婪啊!“狐狸”的嘴張得那麽大,連菸鬥都掉下來了。作為訓練有素的戰士他具有敏銳的判斷力,接住了菸鬥,又把它塞到嘴裏。然而看得出,此時此刻一支雪茄會比上千支和平菸鬥更讓他喜歡。
由於我們和聖一菲保持著聯繫,那邊用牛車給我們運給養,我不難得到雪茄菸。雪茄很便宜,別人大喝燒酒,我享受這個。今天早上出發時,我想到也許明天才回得了營地,便帶了足夠兩天抽的雪茄,所以這會兒我有能力滿足紅種人對煙的驚人慾望。我給每個人遞過去一支,“狐狸”立即撇了菸鬥,點燃了他那一支。他的幾個手下做法卻完全不同:他們不是把雪茄頭兒叼到嘴裏,而是把整支雪茄都塞了進去,大嚼特嚼起來。沒辦法,人的口味就是這麽不同。
現在,所有的程序都已完成,紅種人的情緒好極了,於是塞姆開始發問了:
“我的兄弟說他們和美斯卡萊羅一阿帕奇人宣戰了——從什麽時候起世上又不太平了?”
“按白人的說法,兩個星期了。我的兄弟塞姆一定是跑到邊遠的地方去了,所以對此毫無所知。”