“沒有這個必要。”


    “為什麽沒有?這土地是你們的財產嗎?”


    “我想是的。”


    “不對,地是我們的,你買下它了嗎?”


    “沒有。”


    “我們把它送給你了嗎?”


    “沒有,沒送給我。”


    “也沒有送給任何人。如果你是個誠實的人,被派到這兒來修鐵路,那你就得先問問派你來的人,他是否有這個權利;如果他說有,那你要讓他證明這一點。這些你沒有做,‘好太陽’禁止你們繼續在這裏測量。”


    酋長加重語氣,發出了禁令,你可以從中感到他的義正辭嚴。我對這個印第安人感到非常驚訝。我以前讀過很多關於紅種人的書並聽過印第安人做的演講,但聽這樣一個演講還是第一次。“好太陽”說一口清晰流利的英語,他的思路也像他的表達方式一樣顯示出他是一個受過教育的人。他如此出色,是不是應歸功於克雷基·佩特拉——那位老師呢?


    總工程師非常尷尬。他對酋長的指責無言以對;他雖然對付了幾句,可那都是吹毛求疵、顛倒是非的謬論。當阿帕奇人回敬了他,把他逼入困境之後,他就隻得求助於我了:


    “先生,您難道沒聽見這兒討論的事情嗎?您倒是表示一下關心,說句話啊!”


    “謝謝,班克洛伏特先生!我是來這兒做測繪員的,不是來當裁判的。您不想談,就不要再談這件事了!我應該去測量,而不是在這兒演講。”


    這時首長果斷地說道:


    “不必再演講了。‘好太陽’已經說過了,他不會容忍你們,這就夠了。‘好太陽’要你們今天就離開這裏,從哪兒來,就回到哪兒去。你們考慮一下是不是服從!現在酋長和他的兒子溫內圖要走了,一小時之後還會再來,那時你們要給他一個答覆。你們走,我們就是兄弟;你們不走,你我之間就要動斧子了。我是‘好太陽’,所有阿帕奇人的酋長,這就是我的話,howgh!”


    “howgh”是印第安語中表示強調的一個詞,意思相當於“阿門”、“巴斯塔”、“就這樣定了”、“不再改變了”。他站起來,溫內圖也站起來。他們沿著山穀緩步走去,拐了一個彎兒之後就消失了。克雷基·佩特拉坐著沒動,總工程師轉向他,請他出個好主意,他拒絕了。


    “做你們想做的事吧,先生!我同酋長的觀點完全一致。紅種人一直在遭受一場浩劫。作為白人我知道,印第安人的反抗是徒勞的。即使今天你們走了,明天還會有別的人來做完你們的事。但我要警告你們,酋長的話是認真的。”


    “他去哪兒了?”


    “他去取馬了。我們發現附近有熊的時候,把它們藏起來了。”


    他也站起來,踱著步離開了,肯定是為了躲開更多的發問。我在後麵跟著他。


    “先生,”我對他說,“您允許我同您一起走走嗎?我向您保證,不說、不做任何為難您的事。我隻是覺得自己非常同情‘好太陽’和溫內圖。”


    他本人也引起我很大的同情,這,我可不想對他說。


    “好的,那就一起走走吧,先生!”他點點頭,“我雖然脫離了白人,不想再與他們有什麽瓜葛了,但我喜歡您,所以我們就一起散散步吧。我看,您像是所有這些人中最懂事理的一個,我說得對嗎?”


    “我是最年輕的一個,還遠遠算不上‘機靈’,或許永遠也機靈不起來。這大概使我看起來勉強像是個好心人。”


    “不機靈?”他問。“每個美國人都或多或少地有點兒機靈。”


    “我不是美國人。”


    “那麽是哪國人,如果這個問題不使您為難的話?”


    “一點兒也不,我沒有理由隱瞞我極其熱愛的祖國——我是德國人。”


    “德國人?”他很驚奇,突然講起了德語:“那麽我歡迎您,同鄉!這大概就是我為什麽立刻喜歡上您的緣故。我們德國人是特殊的人,在沒有說出我們同屬於一個民族之前,我們的心就已經彼此相親相認了。要是我們的祖國能夠統一該多好!——一個成了阿帕奇人的德國人!您不覺得這很怪嗎?”


    “倒也說不上怪,上帝指點的道路經常顯得很神奇,但卻總是十分自然。”


    “上帝指點的道路!您為什麽提到上帝而不提到天意、天命、命運、氣數、偶然呢?”


    “因為我是基督徒,不能喪失對上帝的信仰。”


    “很對!您是個快樂幸運的人!是的,您說得對:上帝指點的道路往往顯得十分神奇,但總是自然而然的。最大的奇蹟是自然法則運行的結果,最尋常的自然現象是偉大的奇蹟。一個德國人,一個飽學之士,一個有名的學者,現在是一個真正的阿帕奇人。這看起來很神奇,但將我引向這條道路,是自然而然的。”


    如果說他本來是出於好意才帶上我的,那麽現在則是很高興能說說心裏話。我很快就察覺,他的才能非同尋常,但卻提防著我,尤其是問起他的過去,哪怕是無足輕重的小問題。他總是一方麵謹慎,另一方麵卻大肆追問我的情況,我隻能遂著他的心意詳細地回答。到了離營地不遠的地方,我們躺在了一棵樹下。我仔細地觀察他的臉、他的表情,憂傷、懷疑還有患難、擔憂、匱乏交織變幻。他的目光曾充滿著陰鬱、威脅、憤怒、不安,也許還有絕望,可現在它清澈、平靜,有如森林懷抱中的一個湖泊,連風也掀不起一絲漣漪,它是那麽深,那麽神秘。他從我這兒聽到了想了解的一切之後,輕輕地兀自點著頭。

章節目錄

閱讀記錄

印第安酋長所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[德]卡爾·麥的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[德]卡爾·麥並收藏印第安酋長最新章節