“死了一個嗎?”


    “是,霍華德,”拉特勒承認道,“這可憐的傢夥隻是因為另一個人做的蠢事就喪了命,否則他還有可能救自己的。”


    “怎麽?誰做的蠢事?”


    “喏,他像我們一樣跳向一棵樹,本來完全可以爬上去,可這個青角莽莽撞撞地跑來挑逗那頭熊,於是熊發起怒來撲向霍華德,把他撕碎了。”


    竟然卑鄙到了這個地步!我站在那兒,驚訝得幾乎說不出話來。把事情描述成這個樣子,而且還是當著我的麵,我絕對不能容忍。於是我迅速地問拉特勒:


    “您認為是這樣的嗎?”


    “是的。”他肯定地點點頭,同時把他的左輪手槍掏出來,他以為我要有什麽行動。


    “霍華德本來能救自己,隻是我礙了他的事?”


    “是的。”


    “可我告訴你,我來之前熊已經抓住了他。”


    “撒謊!”


    “那好,您現在就聽聽真話吧——或者說感受感受真話。”


    說著,我用左手一把奪下他手中的槍,右手給了他一個厲害的大耳光,把他打出七八步遠,倒在地上。他跳起來,拔出刀子,像一頭髮怒的野獸一般咆哮著,向我撲來。我用左手擋開刀子,揮起右拳將他打倒在腳下,失去了知覺。


    “嗬!”“好太陽”驚奇地喊起來,由於衝動,他把印第安人的誠條都忘了。可你馬上就能看出,他很後悔這一表示。


    “‘拳手’又來了。”測繪員貝靈說。


    我沒注意這些話,而是注視著拉特勒一夥兒的一舉一動。他們顯然很憤怒,然而沒有一個人敢於同我較量。他們嘟囔著,咒罵著,僅此而已。


    “好好地教訓一下拉特勒吧,班克洛伏特先生!”我向總工程師要求道,“我沒做對不起他的事兒,可他總是想找我的茬兒。恐怕營地裏還要出現謀殺和傷亡。給他錢讓他走,如果您不願意這樣,那麽我可以走。”


    “哦謔,先生,事情還沒有那麽嚴重。”


    “不,有那麽嚴重。把他的刀子和槍給您,在他老實下來之前,先別還他。我告訴您,我要保護我自己,如果他再拿著武器沖我來,我就開槍打死他。您叫我‘青角’,可我清楚草原上的規矩:誰用刀子或者子彈威脅我,我立刻就可以把他打死。”


    這話不僅是對拉特勒說的,也是對他那些“牛仔”說的,對此他們無話可說。現在,酋長“好太陽”向總工程師發話了:


    “我剛才聽出你在這些白人中是發號施令的,是這樣嗎?”


    “是的。”班克洛伏特回答。


    “那麽‘好太陽’有話對你說。”


    “什麽話?”


    “是你應該聽的話。你還站著,可男人們商量事情的時候應該坐下來。”


    “你想做我們的客人嗎?”


    “不,這不可能。如果你是在‘好太陽’的家裏,在他的土地和草原上,在他的森林和山穀裏,他怎麽能做你的客人呢?讓白人們坐下吧!——還要來的是什麽樣的白人?”


    “是偵察員,他們也是我們的人。”


    “那讓他們也坐到這兒來吧!”


    原來塞姆、迪克和威爾外出回來了。作為有經驗的牛仔,看到有印第安人在場,他們並不驚奇,但當他們聽到來者是何許人後,有些擔心起來。


    “那第三個人是誰?”塞姆問我。


    “他叫克雷基·佩特拉,拉特勒說他是老師。”


    “克雷基·佩特拉,那個老師?我聽說過他,如果我沒搞錯的話。他是個神秘人物,一個長期在阿帕奇人中生活的白人,像是傳教士那類人,雖然他並不是教士。很高興能認識他,我要打探打探他的情況,嘿嘿嘿嘿!”


    “如果他讓你打探的話!”


    “他不會咬我的手指頭吧?”塞姆笑道,但馬上就又認真地說下去,“出了什麽事嗎?”


    “是的,我幹了昨天您警告過我的事。”


    “不知道您指的是什麽,我警告了您很多事。”


    “灰熊。”


    “怎麽……哪兒……什——麽?難道來了一頭灰熊嗎?”


    “好大的一頭呢!”


    “在哪兒?您不是在開玩笑吧!”


    “怎麽會!就在那下麵,森林的灌木叢裏。它把那頭老公牛拖進去了。”


    “拖進去?天,怎麽偏偏在我們不在的時候出這種事。死人了嗎?”


    “一個——霍華德。”


    “您呢?您做什麽了?是不是遠遠躲開了?”


    “是的,我離它足夠遠,使它剛好不能對我怎麽樣,而我則能用我的刀子在它的肋間捅了四刀。”


    “您倒聰明啊?用刀子去進攻它?”


    “是的,槍沒在手邊。”


    “真是個十足的‘青角’!自己帶了一支大號兒的獵熊槍,可等灰熊來了,卻不用槍,而用刀子去打它——誰會相信有這種事!到底是怎麽回事?”

章節目錄

閱讀記錄

印第安酋長所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[德]卡爾·麥的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[德]卡爾·麥並收藏印第安酋長最新章節