如果我當時留在原地,肯定就沒命了,那瞎了眼的猛獸立刻就放開那棵樹撲向我。我躲開了,於是,熊開始憤怒地咆哮,揮舞著巨掌找我。它的動作像瘋了似的,轉著圈子,刨著地,前掌盡力向遠處夠,向四麵八方亂跳,想找到我;不過我幸運地打中了它的眼睛,它怎麽也抓不著我。也許嗅覺可以把它引向我,但它憤怒得發狂,它無法冷靜地運用它的感官,它的嗅覺。
終於,它的注意力轉移到自己受的傷上。它坐下來,喘著粗氣,齜牙咧嘴地舉起前掌擦眼睛。我迅速靠近它,揮起手臂,兩次將獵刀捅入它的脅間,它立刻揮掌撲我,但我又躲開了。我沒有捅到它的心髒,灰熊又開始以加倍的憤怒搜尋我。這大概持續了有十分鍾,它失血很多,眼看著虛弱下來,然而它又站起來,去擦眼睛,我看準機會,更迅速地給了它兩刀,這次準多了。我又趕快跳到一邊,灰熊向前撲倒,喘著粗氣,踉踉蹌蹌地還想再站起來,已經沒有力氣了,它又倒了下來,低吼著試圖站起來,這樣來回掙紮了幾次,終於躺著不動了。
“謝天謝地!”拉特勒在樹上喊道,“這畜生死了。剛才可太懸了。”
“我不知道您怎麽懸了,”我回答他,“您為自己的安全想得還是挺周到的嘛。現在您可以下來了。”
“不不,先不忙,您先看看灰熊是不是真死了。”
“它是死了。”
“您不能這麽肯定。您不知道這頭畜生命有多硬。您還是檢查一下吧!”
“替您嗎?如果您想知道它是不是還活著,那就親自來檢查吧!您是個有名的牛仔,而我隻不過是個‘青角’。”
說著,我轉頭去看他的同伴,他還以原來那個姿勢吊在樹上。他已經停止了嚎叫,不再動彈了。他的臉扭曲了,大睜的雙眼直愣愣地向下呆視著我,大腿上的肉已經被撕得露出了骨頭,內髒也從他的下半身淌了出來。我控製著心中的恐怖,沖他喊道:
“放鬆點兒,先生!我會把您弄下來的。”
他不回答,也不知他是否聽見了我的話,我請他的同伴從樹上下來幫我把灰熊搖晃了幾次,證明它確實死了,他們才敢下來幫我把那毀得殘缺不全的人弄到地上來。這是很困難的,因為他的胳膊把樹幹樓得那麽緊,我們得用力才能掰開。他死了。
這個可怕的結局似乎不能再震驚他的同伴了,他們漠然地從他身邊走開,轉向那頭熊。他們的頭領發話了:
“現在事情顛倒過來了:當初熊要吃掉我們,現在它要被我們吃掉了。快,你們,把它的皮剝了,好割熊腿和熊掌。”
拉特勒說著便抽出刀子,跪下來要動手,這時我提出了異議。
“您要是在它活著的時候在它身上下刀那會更精彩的,現在已經晚了,您就別費力氣了!”
“什麽?”他叫道:“難道您不讓我割肉嗎?”
“是的,拉特勒先生。”
“憑什麽?”
“憑不容爭辯的權利:是我打死這頭熊的。”
“這不是真的!您是不是想說一個‘青角’用一把刀殺死了一頭灰熊!我們發現它的時候,向它開了槍。”
“然後趕緊逃到了樹上。”
“是我們的子彈打中的,它最後是死於槍傷,而不是您在它已經半死的時候用刀給它的針刺似的那幾下。熊是我們的,我們願意拿它怎樣就怎樣,明白嗎?”
他當真要動手,可我警告他:
“馬上離熊遠點兒,拉特勒先生,否則我就教教您應該怎樣重視我說的話,明白嗎?”
盡管如此,他還是把刀插進了熊皮,於是我兩手抓住他的臀部——因為他身體前傾著跪在那兒——把他舉起來拋向最近的一棵樹,隻聽一聲巨響。他還沒落地,我已經拔出第二支還上著膛的左輪槍,如果有人進攻,可以迅速回擊。他站起來,眼裏冒著火看我,一邊去拔刀。
“您得付出代價!您已經打過我一次了,我不會讓您第三次對我行兇的。”
他想向我跨進一步,我舉槍對著他,威脅道:
“再往前走一步,我就把一顆子彈打到您的腦袋裏去。丟下刀!我數三下,如果您還拿著它,我就開槍。好,——二……”
他仍然握著刀,我本來也真的要開槍了,雖然並不是真要打他的腦袋,而是要打穿他的手——因為現在是讓我的話受重視的時候了。正在這緊張的時刻,響起了一個宏亮的聲音:
“先生們,你們瘋了嗎?有什麽理由能讓白人互相擰斷脖子呢?住手!”
我們順著話聲望去,從一棵樹後走出一個人來。他又矮又瘦,還駝背,穿著和印第安人近似,你分辨不出他到底是個白人還是個印弟安人。他清晰的輪廓似乎有印第安人的特徵,可他曬成橄欖色的皮膚從前卻很可能是白色的。他頭上沒戴帽子,灰色的頭髮直垂到肩上;他的衣服是一條印第安皮褲,一件同樣質地的獵衫和簡樸的鹿皮鞋。
他的武器不過是一桿槍和一把刀。他的目光極其聰慧,盡管身體有殘疾,卻絲毫不會給人留下可笑的印象。隻有粗魯而不懂事理的人才會對一個人身體上的殘疾嗤之以鼻。拉特勒就是這種人,他看清來人後,譏諷地笑起來:
終於,它的注意力轉移到自己受的傷上。它坐下來,喘著粗氣,齜牙咧嘴地舉起前掌擦眼睛。我迅速靠近它,揮起手臂,兩次將獵刀捅入它的脅間,它立刻揮掌撲我,但我又躲開了。我沒有捅到它的心髒,灰熊又開始以加倍的憤怒搜尋我。這大概持續了有十分鍾,它失血很多,眼看著虛弱下來,然而它又站起來,去擦眼睛,我看準機會,更迅速地給了它兩刀,這次準多了。我又趕快跳到一邊,灰熊向前撲倒,喘著粗氣,踉踉蹌蹌地還想再站起來,已經沒有力氣了,它又倒了下來,低吼著試圖站起來,這樣來回掙紮了幾次,終於躺著不動了。
“謝天謝地!”拉特勒在樹上喊道,“這畜生死了。剛才可太懸了。”
“我不知道您怎麽懸了,”我回答他,“您為自己的安全想得還是挺周到的嘛。現在您可以下來了。”
“不不,先不忙,您先看看灰熊是不是真死了。”
“它是死了。”
“您不能這麽肯定。您不知道這頭畜生命有多硬。您還是檢查一下吧!”
“替您嗎?如果您想知道它是不是還活著,那就親自來檢查吧!您是個有名的牛仔,而我隻不過是個‘青角’。”
說著,我轉頭去看他的同伴,他還以原來那個姿勢吊在樹上。他已經停止了嚎叫,不再動彈了。他的臉扭曲了,大睜的雙眼直愣愣地向下呆視著我,大腿上的肉已經被撕得露出了骨頭,內髒也從他的下半身淌了出來。我控製著心中的恐怖,沖他喊道:
“放鬆點兒,先生!我會把您弄下來的。”
他不回答,也不知他是否聽見了我的話,我請他的同伴從樹上下來幫我把灰熊搖晃了幾次,證明它確實死了,他們才敢下來幫我把那毀得殘缺不全的人弄到地上來。這是很困難的,因為他的胳膊把樹幹樓得那麽緊,我們得用力才能掰開。他死了。
這個可怕的結局似乎不能再震驚他的同伴了,他們漠然地從他身邊走開,轉向那頭熊。他們的頭領發話了:
“現在事情顛倒過來了:當初熊要吃掉我們,現在它要被我們吃掉了。快,你們,把它的皮剝了,好割熊腿和熊掌。”
拉特勒說著便抽出刀子,跪下來要動手,這時我提出了異議。
“您要是在它活著的時候在它身上下刀那會更精彩的,現在已經晚了,您就別費力氣了!”
“什麽?”他叫道:“難道您不讓我割肉嗎?”
“是的,拉特勒先生。”
“憑什麽?”
“憑不容爭辯的權利:是我打死這頭熊的。”
“這不是真的!您是不是想說一個‘青角’用一把刀殺死了一頭灰熊!我們發現它的時候,向它開了槍。”
“然後趕緊逃到了樹上。”
“是我們的子彈打中的,它最後是死於槍傷,而不是您在它已經半死的時候用刀給它的針刺似的那幾下。熊是我們的,我們願意拿它怎樣就怎樣,明白嗎?”
他當真要動手,可我警告他:
“馬上離熊遠點兒,拉特勒先生,否則我就教教您應該怎樣重視我說的話,明白嗎?”
盡管如此,他還是把刀插進了熊皮,於是我兩手抓住他的臀部——因為他身體前傾著跪在那兒——把他舉起來拋向最近的一棵樹,隻聽一聲巨響。他還沒落地,我已經拔出第二支還上著膛的左輪槍,如果有人進攻,可以迅速回擊。他站起來,眼裏冒著火看我,一邊去拔刀。
“您得付出代價!您已經打過我一次了,我不會讓您第三次對我行兇的。”
他想向我跨進一步,我舉槍對著他,威脅道:
“再往前走一步,我就把一顆子彈打到您的腦袋裏去。丟下刀!我數三下,如果您還拿著它,我就開槍。好,——二……”
他仍然握著刀,我本來也真的要開槍了,雖然並不是真要打他的腦袋,而是要打穿他的手——因為現在是讓我的話受重視的時候了。正在這緊張的時刻,響起了一個宏亮的聲音:
“先生們,你們瘋了嗎?有什麽理由能讓白人互相擰斷脖子呢?住手!”
我們順著話聲望去,從一棵樹後走出一個人來。他又矮又瘦,還駝背,穿著和印第安人近似,你分辨不出他到底是個白人還是個印弟安人。他清晰的輪廓似乎有印第安人的特徵,可他曬成橄欖色的皮膚從前卻很可能是白色的。他頭上沒戴帽子,灰色的頭髮直垂到肩上;他的衣服是一條印第安皮褲,一件同樣質地的獵衫和簡樸的鹿皮鞋。
他的武器不過是一桿槍和一把刀。他的目光極其聰慧,盡管身體有殘疾,卻絲毫不會給人留下可笑的印象。隻有粗魯而不懂事理的人才會對一個人身體上的殘疾嗤之以鼻。拉特勒就是這種人,他看清來人後,譏諷地笑起來: