第16頁
希特勒在地堡的最後日子 作者:[美]阿爾敏·迪·萊曼/蒂姆·卡羅爾 投票推薦 加入書簽 留言反饋
我們的準軍事化訓練計劃從1945年1月開始。與此同時,我在青年團少年班的資歷讓我成為了一所郊外訓練營的輔導顧問,當時為了躲避空襲轟炸,大批城市少年被轉移到這類郊外訓練營藏身。klv訓練營的輔導顧問負責組織這些孩子們的業餘活動。我輔導的那個營靠近沃德佳特·霍卡,我就是在那附近的尤勒斯托弗城堡長大的。我盼望能再次見到老校友魯迪,自從我加入青年團少年班以來,我一直在猜想魯迪的生活狀態。
我再次來到尤勒斯托弗城堡時,距離我第一次見到魯迪已經有9年時間。我很快就要成為戰士了。魯迪現在過得好嗎?我憑記憶找到了他從前住過的地方,但是那裏已經完全變了副模樣。房子的前門掛著鎖,我敲了敲門,但是沒有人出來應門,周圍看起來也不像有人居住的樣子。我於是去敲了隔壁人家的房門。
“魯迪?”開門的女子輕蔑地瞅著我,“你說的是那個跛子吧?他好多年前就去了一個公共機構。”
我接著問她是否知道那個機構的地址。她搖了搖頭。我又再問她是否知道魯迪父母的下落,“魯迪的父親在打蘇聯的時候死掉了。”
“那他母親呢?”
“她難道不是紅十字的護士嗎?”
“我在哪兒可以找到魯迪?”
“我也不知道……沒準他和他的寵物都進了天堂了。”
我徹底灰心了。
我騎著車來到了從前我們家住過的舊木屋。沿途的道路坑坑窪窪,當我接近那屋子的時候,聽到一條狗咆哮的叫聲。當我以前住在這裏的時候,看門的狗總是激動地叫著,友好地歡迎來客。我有一種被拋棄了的感覺。我還記得以前老師對魯迪的評語,“可憐的傢夥!”老師解釋說,是上帝讓魯迪成為駝背人,“如果換成你們是他那幅樣子,你們會有什麽感想?”我當時不知道如何回答這個問題。我後來一直不知道魯迪的下落,或許他真的和他的寵物們一起上了天堂。
戰爭繼續進行著,我的父親成為了戰地記者,從前線為電台發新聞報導。在我父親當戰地記者的2年中,我就聽過一次他的報導,是關於義大利前線的新聞。新聞的標題叫《阿卡托山的十字架》,講述了在義大利戰役中犧牲的一個英雄的事跡。我父親在新聞中介紹說,那次襲擊的目標是父親他們位於農舍中的軍營總部,父親和一名中尉正通過軍事望遠鏡觀察敵情,一枚炮彈擊中了中尉,中尉當場斃命。軍營的司令官命令大家堅守農舍,直到他們將犧牲的中尉埋葬在房後的空地。我父親用農舍的棚架木頭搭了一個十字架,這個十字架插在了中尉的墳頭,十字架上還頂著中尉的頭盔。這個新聞報導給我留下了深刻的印象,我為父親而自豪。
1944年的聖誕節,我們全家人居然聚在一起慶祝,這簡直就是個奇蹟。我興沖沖地從尤勒斯托弗回到了家。我們家過節的時候總是很喜慶,即使在戰爭的第5個年頭,我的父母尤其是母親,居然想方設法地讓節日變成了難忘的活動。我過完節就要隨軍開往巴伐利亞境內的阿爾卑斯山,在那裏的準軍事訓練營開始訓練。我感到,這個節日具有特別的目的性和重要性。
第一滴血(2)
當時在家的有我最小的妹妹多爾特,她已經9歲了,而我的兩個弟弟烏爾夫和烏爾裏希分別為6歲和5歲,母親和我們家的胖女傭漢娜(hanna)在照顧他們。我的兩個姐姐安吉(14歲)和奧娣(11歲)從布雷斯勞東南部的小鎮斯塔赫倫回來了,她們在那裏的奧古斯塔高中上學,由於戰爭的緣故,她們全部被疏散開了。我的兩個姐姐都會吹長笛,她們經常練習。在聖誕夜前夕,當全家人唱起德國聖誕歌曲時,兩個姐姐就在一旁伴奏。此外,在聖誕節假期裏,姐姐們還和電台表演團一起去當地的軍隊醫院慰問傷兵。
聖誕節快來的時候,母親在女傭的幫助下,不停地烤著各種食物:餅幹、薑餅、杏仁蛋糕和葡萄幹甜麵包。我的父親也從地中海戰地回來了,帶回了杏仁、桔子和檸檬。
聖誕節那天,我終於決定給父親看巴爾杜·馮·席臘赫寫給我鼓勵我繼續創作詩歌的那封信。現在父親終於認可了我作為希特勒青年團小頭目的成績,我猜想,他應該不會再反對我寫詩了,隻要我不指望靠寫詩過日子。我還打算讓母親也讀讀這封信,我想她會感到欣慰的,不過,在這之前,我還是應該讓父親先讀到這封信。
父親顯然很吃驚。信的內容很簡短,我覺得他可能讀了兩遍。他看著我的眼睛說,“好好留著這封信”,他並沒有說別的。
不過,這已經超出我的預期了。突然間,我覺得自己帶上了一頂桂冠,沒有人能夠把它從我頭上拿走。
這次聚會是我們家在戰爭結束前的最後一次聚會。不久以後,我前往巴伐利亞的阿爾卑斯山區參加準軍事化訓練。當我登上火車離開的時候,我絕對沒有預料到,布雷斯勞就快被蘇聯軍隊全麵包圍。納粹的宣傳具有可悲的欺騙性,我很快就嚐到長久以來期待的戰爭的滋味,我的家人也一樣。
假期結束了,我在元旦前夕返回了巴伐利亞。我們的山區軍事訓練將持續3個星期,而且是在讓我讚嘆不已的阿爾卑斯山中進行。我們學習滑雪和基本的登山技巧,還在訓練中學習使用小口徑的來復槍。這還不是山區作戰入門訓練的全部內容。3個星期的時間飛快地過去了,在課程快結束的時候,我們聽到了蘇聯紅軍進攻的消息,我幾乎不敢相信,布雷斯勞就要落入敵人的手中,我不顧一切地想回到家裏,與家人在一起。我決定在訓練結束前3天提前離開,我在天亮前跳窗逃跑了,搭上了一趟開往布雷斯勞的火車。在返家的途中,我第一次目睹了戰爭製造的混亂場麵,到處都是難民。最後,我換乘了兩次火車才回到了布雷斯勞家中,絕大多數火車都被迫往西開,當我進入布雷斯勞城中時,看到的仍然是一片混亂的場麵。驚恐交加的人群在大街上四處亂竄,大喇叭高聲播送著新的通知。我好不容易才回到了我們家的公寓,但是那裏已經人去樓空了,我站在令人窒息的沉寂中,房間裏一切看上去整潔有序,但是看不到父母以及兄弟姐妹的影子。我沖了個澡,換了內衣褲,仍然穿著製服,然後打開了收音機,我聽見廣播說,“現在到了全力以赴的時刻,我們要解救祖國。” 播音員說,布雷斯勞現在成為了一座堡壘。卡爾·漢克是布雷斯勞當時的防務官,他是一名狂熱的納粹分子,堅決號召城裏的所有男人和男孩為保衛布雷斯勞而戰。我覺得自己的嗓子像被人堵住了一樣。
我再次來到尤勒斯托弗城堡時,距離我第一次見到魯迪已經有9年時間。我很快就要成為戰士了。魯迪現在過得好嗎?我憑記憶找到了他從前住過的地方,但是那裏已經完全變了副模樣。房子的前門掛著鎖,我敲了敲門,但是沒有人出來應門,周圍看起來也不像有人居住的樣子。我於是去敲了隔壁人家的房門。
“魯迪?”開門的女子輕蔑地瞅著我,“你說的是那個跛子吧?他好多年前就去了一個公共機構。”
我接著問她是否知道那個機構的地址。她搖了搖頭。我又再問她是否知道魯迪父母的下落,“魯迪的父親在打蘇聯的時候死掉了。”
“那他母親呢?”
“她難道不是紅十字的護士嗎?”
“我在哪兒可以找到魯迪?”
“我也不知道……沒準他和他的寵物都進了天堂了。”
我徹底灰心了。
我騎著車來到了從前我們家住過的舊木屋。沿途的道路坑坑窪窪,當我接近那屋子的時候,聽到一條狗咆哮的叫聲。當我以前住在這裏的時候,看門的狗總是激動地叫著,友好地歡迎來客。我有一種被拋棄了的感覺。我還記得以前老師對魯迪的評語,“可憐的傢夥!”老師解釋說,是上帝讓魯迪成為駝背人,“如果換成你們是他那幅樣子,你們會有什麽感想?”我當時不知道如何回答這個問題。我後來一直不知道魯迪的下落,或許他真的和他的寵物們一起上了天堂。
戰爭繼續進行著,我的父親成為了戰地記者,從前線為電台發新聞報導。在我父親當戰地記者的2年中,我就聽過一次他的報導,是關於義大利前線的新聞。新聞的標題叫《阿卡托山的十字架》,講述了在義大利戰役中犧牲的一個英雄的事跡。我父親在新聞中介紹說,那次襲擊的目標是父親他們位於農舍中的軍營總部,父親和一名中尉正通過軍事望遠鏡觀察敵情,一枚炮彈擊中了中尉,中尉當場斃命。軍營的司令官命令大家堅守農舍,直到他們將犧牲的中尉埋葬在房後的空地。我父親用農舍的棚架木頭搭了一個十字架,這個十字架插在了中尉的墳頭,十字架上還頂著中尉的頭盔。這個新聞報導給我留下了深刻的印象,我為父親而自豪。
1944年的聖誕節,我們全家人居然聚在一起慶祝,這簡直就是個奇蹟。我興沖沖地從尤勒斯托弗回到了家。我們家過節的時候總是很喜慶,即使在戰爭的第5個年頭,我的父母尤其是母親,居然想方設法地讓節日變成了難忘的活動。我過完節就要隨軍開往巴伐利亞境內的阿爾卑斯山,在那裏的準軍事訓練營開始訓練。我感到,這個節日具有特別的目的性和重要性。
第一滴血(2)
當時在家的有我最小的妹妹多爾特,她已經9歲了,而我的兩個弟弟烏爾夫和烏爾裏希分別為6歲和5歲,母親和我們家的胖女傭漢娜(hanna)在照顧他們。我的兩個姐姐安吉(14歲)和奧娣(11歲)從布雷斯勞東南部的小鎮斯塔赫倫回來了,她們在那裏的奧古斯塔高中上學,由於戰爭的緣故,她們全部被疏散開了。我的兩個姐姐都會吹長笛,她們經常練習。在聖誕夜前夕,當全家人唱起德國聖誕歌曲時,兩個姐姐就在一旁伴奏。此外,在聖誕節假期裏,姐姐們還和電台表演團一起去當地的軍隊醫院慰問傷兵。
聖誕節快來的時候,母親在女傭的幫助下,不停地烤著各種食物:餅幹、薑餅、杏仁蛋糕和葡萄幹甜麵包。我的父親也從地中海戰地回來了,帶回了杏仁、桔子和檸檬。
聖誕節那天,我終於決定給父親看巴爾杜·馮·席臘赫寫給我鼓勵我繼續創作詩歌的那封信。現在父親終於認可了我作為希特勒青年團小頭目的成績,我猜想,他應該不會再反對我寫詩了,隻要我不指望靠寫詩過日子。我還打算讓母親也讀讀這封信,我想她會感到欣慰的,不過,在這之前,我還是應該讓父親先讀到這封信。
父親顯然很吃驚。信的內容很簡短,我覺得他可能讀了兩遍。他看著我的眼睛說,“好好留著這封信”,他並沒有說別的。
不過,這已經超出我的預期了。突然間,我覺得自己帶上了一頂桂冠,沒有人能夠把它從我頭上拿走。
這次聚會是我們家在戰爭結束前的最後一次聚會。不久以後,我前往巴伐利亞的阿爾卑斯山區參加準軍事化訓練。當我登上火車離開的時候,我絕對沒有預料到,布雷斯勞就快被蘇聯軍隊全麵包圍。納粹的宣傳具有可悲的欺騙性,我很快就嚐到長久以來期待的戰爭的滋味,我的家人也一樣。
假期結束了,我在元旦前夕返回了巴伐利亞。我們的山區軍事訓練將持續3個星期,而且是在讓我讚嘆不已的阿爾卑斯山中進行。我們學習滑雪和基本的登山技巧,還在訓練中學習使用小口徑的來復槍。這還不是山區作戰入門訓練的全部內容。3個星期的時間飛快地過去了,在課程快結束的時候,我們聽到了蘇聯紅軍進攻的消息,我幾乎不敢相信,布雷斯勞就要落入敵人的手中,我不顧一切地想回到家裏,與家人在一起。我決定在訓練結束前3天提前離開,我在天亮前跳窗逃跑了,搭上了一趟開往布雷斯勞的火車。在返家的途中,我第一次目睹了戰爭製造的混亂場麵,到處都是難民。最後,我換乘了兩次火車才回到了布雷斯勞家中,絕大多數火車都被迫往西開,當我進入布雷斯勞城中時,看到的仍然是一片混亂的場麵。驚恐交加的人群在大街上四處亂竄,大喇叭高聲播送著新的通知。我好不容易才回到了我們家的公寓,但是那裏已經人去樓空了,我站在令人窒息的沉寂中,房間裏一切看上去整潔有序,但是看不到父母以及兄弟姐妹的影子。我沖了個澡,換了內衣褲,仍然穿著製服,然後打開了收音機,我聽見廣播說,“現在到了全力以赴的時刻,我們要解救祖國。” 播音員說,布雷斯勞現在成為了一座堡壘。卡爾·漢克是布雷斯勞當時的防務官,他是一名狂熱的納粹分子,堅決號召城裏的所有男人和男孩為保衛布雷斯勞而戰。我覺得自己的嗓子像被人堵住了一樣。