美國軍方秘密資助,並影響這個樂隊的演出,使其成為美國最轟動的搖滾樂隊,並且讓美國公眾瘋狂地陶醉於蘑菇雲的畫麵裏,等於變相洗腦。小說最後,美國海軍軍員一邊看著搖滾樂隊的表演,一邊和著節拍啟動了核武器的發射裝置。


    事實上,美國軍方當年確實有核襲擊的計劃,隻是從未敢付諸實施。筆者不知斯平拉德是否仍然健在。如果他仍健在,能夠看到布希政府正在影響民意,以便為使用戰術核武器掃清道路,不知會何等感慨。


    時代又發展了,核恐怖正在成為過去。如今,核武器已經被人們看作大而無當的笑柄,除了擔心恐怖分子會盜用外,人們對它再沒有另外的憂慮。然而,又有一個問題出來了:假使我們消除了核武器,那麽如何安置它們?即使拆掉核彈頭,核原料仍然會危害山川大地。


    在科幻影片《超人》第四集中,超人將世界上所有的核彈頭綁在鋼網裏,在全世界的喝彩中擲向太陽。這樣描寫固然很有幾分英雄豪氣,畢竟與現實太遠。在小說《拉格朗日墓場》中,中國科幻作家王晉康為核武器尋找了一個有趣的歸宿--拉格朗日點。如何將剩餘的美國核彈秘密運往這個點,成為情節的主線。


    第一卷:科幻講什麽? 第五編:科學與社會(4)


    第四章:語言、文學、藝術


    e四章簡介


    第一節:新語言


    第二節:機器寫作


    第三節:有關文藝的其它暢想


    e四章簡介


    科幻文藝是科學與藝術的結晶。如果科幻作家們在作品裏談天說地,卻不談及藝術本身,那就太不可思議了。當然,同樣談論文藝話題,科幻作家有自己的獨特視角,那就是科技會對藝術產生了何種影響。


    作為語言藝術家,科幻小說的作者們也喜歡暢想語言的變化,設計種種新語言。從這一步出發,我們可以看到機器寫作這個話題。它是科幻文學對文學本身的幻想。科學對文藝的其它影響集中在第二節裏介紹。


    第一節:新語言


    問你個問題:傳呼是什麽?


    我想,讀者可能立刻就會聯想到已經退出歷史舞台的bb機。但是,如果你翻開《現代漢語詞典》修訂版193頁,你會看到一個已經很陌生的解釋:電信局通知受話人去接長途電話;管理公用電話的人通知受話人去接電話。


    這個解釋屬於八十年代。從那時到現在,不足二十年,“傳呼”一詞的內涵就更新了兩版。足見語言隨著時代的變化,會產生多麽大的變化。


    作為語言藝術家,科幻作家不會不注意這一點。在一些科幻小說裏,新語言是重要的故事背景。本節就介紹幾種出版在科幻小說裏的新語言。


    1、 新話


    來自奧威爾的《一九八四》。小說中,以老大哥為首的“英社”統治著大洋國。作為控製人們思想的手段,他們改造“舊話”,也就是傳統英語,編定“新話”。大量詞彙從舊話中被刪除,使新話成為世界上惟一詞彙量總在減少的語言。小說中,語言專家塞姆對主人公溫斯頓解釋新話的價值:你難道看不出來新話的全部目標是縮小思想範圍嗎?到最後,我們將會使思想罪完全變得不可能再犯了,因為沒有單詞可以表達它……到了二零五零年,很可能還會早一些,所有舊話中真正的知識都將消失,過去所有的文學作品都將被消滅。喬叟,莎士比亞,彌爾頓,拜倫--他們的作品隻會以新話版本存在,不隻是變成了不一樣的東西,而且實際上變成了跟它們以前意義相反的東西。《一九八四》譯林出版社出版,51頁。


    作者奧威爾在整部小說裏寫滿了口號式、謎語式的新話,構造了一個令人壓抑的氛圍。這種氛圍許多讀者都會有共鳴。


    2、 納查奇語


    這是《發條橙》裏的背景語言。作為語言創新大師,伯吉斯在小說裏創造了這種源自斯拉夫語言的“新語言”。和奧威爾的“新話”一樣,它充滿了意識形態宣傳內容,是對英國工黨政治的批判。不過,伯吉斯在小說裏使用這種語言另有一個目的,就是令有關暴色情的描寫變得隱瞞、文明。


    象虛構的“福爾摩斯故居”一樣,並不存在的“納查奇語言”產生了很大影響。“同名電影中照搬了這些詞彙,並沒有妨礙英美人理解。美國人還整理了一個詞彙表供讀者參考,而且帖在了網際網路上。我們甚至還可下載到納查奇翻譯軟體……”《發條橙》譯林出版社出版,前言。


    3、 呼回語


    張係國是一位人工智慧和控製論專家。這個專業和語言符號有莫大關係。所以,在他的代表作《銅像城》係列中,他創造了一種“呼回語”,作為外星世界--呼回世界的語言。張係國甚至還為呼回語創造了一些“文字”。相信這些從未存在過的符號給排版者帶來了很大困難吧。


    不過,“呼回語”也並不是文字遊戲。它實際上是對兩岸某些政治口號的反諷。極左思潮統治時期的重點表現,就是一整套意識形態話語。人們把它加諸在現實事物上麵,用語言符號在內心裏構造一個扭曲世界。看罷《銅像城》故事,經歷過那個時代的讀者相信都能夠會心一笑的。


    四:真理語


    鄭軍的長篇科幻《時代之艙》中,奧姆真理教統一世界,其意識形態以反科學為核心。為了徹底清除科學技術對社會的影響,第六代教主葉吉裏亞製定了”教會通用語”,俗稱”真理語”。葉吉裏亞遍訪全球,在太平洋南島語係中找到了一種當時僅為數千人使用的瀕於死亡的語言,作為“教會通用語”的藍本。由於使用者長期處在封閉狀態,這種語言裏沒有任何表達科學技術的詞彙。葉吉裏亞為這種語言製定了有三十一個字母的文字體係,然後一步廢除世界上其它語言文字。

章節目錄

閱讀記錄

科幻縱覽所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者鄭軍的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持鄭軍並收藏科幻縱覽最新章節