“‘構造出一套貫通一致的因果律’。什麽意思?我爸爸可從來沒有這麽說過。”
“他肯定說過。你難道不記得,他怎麽跟你說的?他是一個讀書很多的人,在你還很小的時候,他——也就是我——就是以平等的態度對等的身份和你談話。難道你忘了?”
愛麗想起來了。愛麗想起來了。她想起了她的母親正在療養所裏。
“胸章挺漂亮,”他以一種父親般的態度說,愛麗想像,如果他能活著看她長大成人,他就會是這個風格。“誰給你的?”
“啊,這個,”愛麗說著,用手擺弄那個胸章。“實際上,送這個東西的人,我認識,可是並不是很熟悉。他要檢驗和測試我信仰的堅定程度……他……其實,用不著我說,你已經都知道了。”
他再一次笑笑,牙齒微微露出。
“我想知道,你怎麽看待我們,”愛麗直截了當地說,“你們真正的想法。”
那人一點也沒有猶豫。“行啊。你們所做的以及你們所擁有的,令人感到吃驚。你們幾乎沒有獲得任何有關社會組織的理論,經濟係統落後的程度令人驚訝,絲毫沒有掌握歷史的預見性,而且關於你們自己本身的知識少得可憐。考慮到你們的世界正在進行快速的變化,你們還沒有把自己爆炸成一點一點的小碎片,那可真讓人感到震驚和意外。這就是為什麽我們目前還不想把你們一筆勾銷的原因。你們人類有一定的本領能夠進行適應——至少在短時間內,還可以‘應付’。”
“這是一個問題,是嗎?”
“這隻是一個問題。過一會兒,你就能看到,隻有短期前景的文明,不能完滿地存活。他們也要奔向他們的宿命。”
愛麗想問那人,他對人類真心實意的感覺究竟是什麽。好奇?同情?。冷憫?什麽感覺也沒有,隻是在完成一天的工作?在那人的內心最深處——或者,不管是什麽東西,在他那個與心靈相互等價的內部器官之中——是不是看待愛麗本人,就像愛麗自己看待……看待一隻螞蟻一樣?可是愛麗難以開口提出這樣的問題。因為愛麗對於這個問題的答案感到太恐懼了。
從那人說話的語調,從他言談話語細微的變化,愛麗試圖贏得一些初步認識,究竟是誰裝扮成他的父親。愛麗與真實的人打交道具有很豐富的親身體驗;與這個中央總站的考官或大師打交道還不到一天的時間呢。愛麗能不能從這個溫情和藹、談吐高雅、充滿教益的談話後麵,辨別出他的真實本性?愛麗做不到。
從談話內容來看,他當然不是愛麗的父親,而且他也不打算假裝就是愛麗的父親。可是從其它各個方麵來看,簡直令人捉摸不定甚至毛骨驚然,他就像是西奧多·f·阿洛維(1924~1960)五金器件分銷商,可愛的丈夫和父親。如果不是愛麗堅持不懈的努力與決心,愛麗自己心裏明白,那還不成了感情迸發、傷心透頂難以收抬的局麵,可是這……這隻不過是一個複製品。
愛麗心裏總有那麽一股壓抑不住的勁兒,想要問問他,自從去了天國以後,一切情況如何。他個人對於救世主降臨和靈魂升天究竟什麽看法?為了至福千年將要來臨,做了哪些專門的工作?在人類中,很多不同的文化都講述,受到祈福和宗教恩惠的人,死後生活在高山之巔、浮雲頂端、隱秘山洞、荒漠的綠洲裏,可是愛麗無論如何也想不起來,有誰說過,如果你這個人特別特別善良,那麽死後就會去到海濱的沙灘上。
“無論我們下一步幹什麽,是不是……還有那麽點時間,容許我問幾個問題?”
“當然可以,不過問一個或兩個吧。”
“講講你們的運輸係統,可以嗎?”
“空口講述太單調,這樣吧,”他說,“我可以演示給你看。馬上動手,立竿見影。”
說著,一團似雲似霧、飄飄忽忽無定形、墨一樣的黑色流質,從天頂滴漏下來,頓時太陽昏暗,藍天汙濁。
“這簡直是興妖作怪的魔法。”愛麗屏住呼吸,透不過氣。
同樣昏暗的沙灘就在愛麗的腳下。愛麗專心致誌地注視著一切。頭頂上……就是宇宙。仿佛他們高居於天河之上,向下觀察銀河係的螺旋結構,以一種幾乎不可能的高速度,向銀河係跌落下去。那人語調平淡、習以為常地解釋著,運用愛麗熟悉的科學語言描述這個巨大的風火輪一樣的結構。他指著獵戶星的螺旋臂,讓愛麗看,在當前這個曆元,太陽就鑲嵌在其中。在其中,神話意義的秩序越來越增強的就是人馬星座臂、矩尺星座臂和盾牌星座臂,以及三個千秒差距臂。
一個直線的網絡出現了,代表他們正在使用的運輸係統。樣子就像巴黎大都會霓虹燈組成的地圖。埃達是對的,他早有預見。愛麗推想,在一個恆星係統中的每一個停車站,都具有一對質量較小的黑洞。愛麗知道,這樣的黑洞並不是由於恆星的坍縮而形成的,而是由質量重大的恆星係統正常發育成的,因為它們相對而言,都太小了。也許它們是從大爆炸遺留下來的原始產物,被某些想像不到的星船俘獲,被拖向它們指定的中轉站。也許是從頭開始一點一點形成的。愛麗想問問,到底是怎麽回事,可是這一趟巡視刻不容緩、馬不停蹄,連喘口氣的工夫都沒有,隻顧催促著你觀看隨後的景象。
“他肯定說過。你難道不記得,他怎麽跟你說的?他是一個讀書很多的人,在你還很小的時候,他——也就是我——就是以平等的態度對等的身份和你談話。難道你忘了?”
愛麗想起來了。愛麗想起來了。她想起了她的母親正在療養所裏。
“胸章挺漂亮,”他以一種父親般的態度說,愛麗想像,如果他能活著看她長大成人,他就會是這個風格。“誰給你的?”
“啊,這個,”愛麗說著,用手擺弄那個胸章。“實際上,送這個東西的人,我認識,可是並不是很熟悉。他要檢驗和測試我信仰的堅定程度……他……其實,用不著我說,你已經都知道了。”
他再一次笑笑,牙齒微微露出。
“我想知道,你怎麽看待我們,”愛麗直截了當地說,“你們真正的想法。”
那人一點也沒有猶豫。“行啊。你們所做的以及你們所擁有的,令人感到吃驚。你們幾乎沒有獲得任何有關社會組織的理論,經濟係統落後的程度令人驚訝,絲毫沒有掌握歷史的預見性,而且關於你們自己本身的知識少得可憐。考慮到你們的世界正在進行快速的變化,你們還沒有把自己爆炸成一點一點的小碎片,那可真讓人感到震驚和意外。這就是為什麽我們目前還不想把你們一筆勾銷的原因。你們人類有一定的本領能夠進行適應——至少在短時間內,還可以‘應付’。”
“這是一個問題,是嗎?”
“這隻是一個問題。過一會兒,你就能看到,隻有短期前景的文明,不能完滿地存活。他們也要奔向他們的宿命。”
愛麗想問那人,他對人類真心實意的感覺究竟是什麽。好奇?同情?。冷憫?什麽感覺也沒有,隻是在完成一天的工作?在那人的內心最深處——或者,不管是什麽東西,在他那個與心靈相互等價的內部器官之中——是不是看待愛麗本人,就像愛麗自己看待……看待一隻螞蟻一樣?可是愛麗難以開口提出這樣的問題。因為愛麗對於這個問題的答案感到太恐懼了。
從那人說話的語調,從他言談話語細微的變化,愛麗試圖贏得一些初步認識,究竟是誰裝扮成他的父親。愛麗與真實的人打交道具有很豐富的親身體驗;與這個中央總站的考官或大師打交道還不到一天的時間呢。愛麗能不能從這個溫情和藹、談吐高雅、充滿教益的談話後麵,辨別出他的真實本性?愛麗做不到。
從談話內容來看,他當然不是愛麗的父親,而且他也不打算假裝就是愛麗的父親。可是從其它各個方麵來看,簡直令人捉摸不定甚至毛骨驚然,他就像是西奧多·f·阿洛維(1924~1960)五金器件分銷商,可愛的丈夫和父親。如果不是愛麗堅持不懈的努力與決心,愛麗自己心裏明白,那還不成了感情迸發、傷心透頂難以收抬的局麵,可是這……這隻不過是一個複製品。
愛麗心裏總有那麽一股壓抑不住的勁兒,想要問問他,自從去了天國以後,一切情況如何。他個人對於救世主降臨和靈魂升天究竟什麽看法?為了至福千年將要來臨,做了哪些專門的工作?在人類中,很多不同的文化都講述,受到祈福和宗教恩惠的人,死後生活在高山之巔、浮雲頂端、隱秘山洞、荒漠的綠洲裏,可是愛麗無論如何也想不起來,有誰說過,如果你這個人特別特別善良,那麽死後就會去到海濱的沙灘上。
“無論我們下一步幹什麽,是不是……還有那麽點時間,容許我問幾個問題?”
“當然可以,不過問一個或兩個吧。”
“講講你們的運輸係統,可以嗎?”
“空口講述太單調,這樣吧,”他說,“我可以演示給你看。馬上動手,立竿見影。”
說著,一團似雲似霧、飄飄忽忽無定形、墨一樣的黑色流質,從天頂滴漏下來,頓時太陽昏暗,藍天汙濁。
“這簡直是興妖作怪的魔法。”愛麗屏住呼吸,透不過氣。
同樣昏暗的沙灘就在愛麗的腳下。愛麗專心致誌地注視著一切。頭頂上……就是宇宙。仿佛他們高居於天河之上,向下觀察銀河係的螺旋結構,以一種幾乎不可能的高速度,向銀河係跌落下去。那人語調平淡、習以為常地解釋著,運用愛麗熟悉的科學語言描述這個巨大的風火輪一樣的結構。他指著獵戶星的螺旋臂,讓愛麗看,在當前這個曆元,太陽就鑲嵌在其中。在其中,神話意義的秩序越來越增強的就是人馬星座臂、矩尺星座臂和盾牌星座臂,以及三個千秒差距臂。
一個直線的網絡出現了,代表他們正在使用的運輸係統。樣子就像巴黎大都會霓虹燈組成的地圖。埃達是對的,他早有預見。愛麗推想,在一個恆星係統中的每一個停車站,都具有一對質量較小的黑洞。愛麗知道,這樣的黑洞並不是由於恆星的坍縮而形成的,而是由質量重大的恆星係統正常發育成的,因為它們相對而言,都太小了。也許它們是從大爆炸遺留下來的原始產物,被某些想像不到的星船俘獲,被拖向它們指定的中轉站。也許是從頭開始一點一點形成的。愛麗想問問,到底是怎麽回事,可是這一趟巡視刻不容緩、馬不停蹄,連喘口氣的工夫都沒有,隻顧催促著你觀看隨後的景象。